자문을 하고자 글을 씁니다.
매번 le에서 가사 해석글 올라올때마다 나도 언젠가 저런 실력가져야겠다 다짐만 하는데 실제로 뭐 해본게 없네요. 그나마 토익으로 카투사 갔다온것.
두서가 없긴한데 사실 전 공대생인데 불구하고 영어라는 학문에 관심이 많습니다.
전공하고는 거리가 먼 학문이지만
영어가 제 스스로 재미를 불어넣어서 해볼수있는 것중에 하나라
현재 제 목표는 영어회화에 능숙해지는 것과
기타 번역작업 (영화대본번역or 노래해석) 인데
이런쪽으로 공부를해보신분들께 공부법에 대해 여쭙고자 이렇게글을 써봅니다.
매번 le에서 가사 해석글 올라올때마다 나도 언젠가 저런 실력가져야겠다 다짐만 하는데 실제로 뭐 해본게 없네요. 그나마 토익으로 카투사 갔다온것.
두서가 없긴한데 사실 전 공대생인데 불구하고 영어라는 학문에 관심이 많습니다.
전공하고는 거리가 먼 학문이지만
영어가 제 스스로 재미를 불어넣어서 해볼수있는 것중에 하나라
현재 제 목표는 영어회화에 능숙해지는 것과
기타 번역작업 (영화대본번역or 노래해석) 인데
이런쪽으로 공부를해보신분들께 공부법에 대해 여쭙고자 이렇게글을 써봅니다.
단결 안녕하십니까
기타 번역 작업의 경우 공부도 공부지만
센스가 중요하다고 생각해 평소 그냥 자주 많이 해보고
다른 사람 작업물이나 책도 읽어보고 하면 좋습니다
아직 첫 발걸음을 떼지 않으셨다면 간단한 서적으로 시작해보세요
회화는 계속 하는 수 밖에 없습니다
어찌 생각하실지 모르겠지만
개인적으로 언어에는 타고나는 것 이외엔 왕도가 없다 생각합니다
계속 많이 하면 늘게 되어있습니다
화이팅
수고하십시오
댓글 달기