Post Malone (Feat. Quavo) - Congratulations
[Intro]
No, no, no
Yeah, yeah
No, no, no
Yeah
[Hook: Post Malone]
My momma called, seen you on TV, son
엄마가 전화했어, TV에서 당신 아들을 봤다고
Said shit done changed ever since we was on
우리가 여기 발 들인 후 많은 것이 바뀌었다고
I dreamed it all ever since I was young
다 어렸을 때부터 꿈 꿔왔던 것들이지
They said I wouldn't be nothing
다들 내가 아무것도 못 될거라 했지만
Now they always say congratulations
그들이 이제는 내게 축하한다고 말하네
Worked so hard, forgot how to vacation
너무 열심히 일해서 쉬는 법도 다 잊어버렸어
They ain't never had the dedication
얘네는 뭐 하나에 전념할 줄을 몰라
People hatin', say we changed and look, we made it
헤이터들은 우리가 변했다지만, 잘 봐봐 우린 해냈다고
Yeah, we made it
그래 우린 해내고 말았어
[Verse 1: Post Malone]
They was never friendly, yeah
그들은 절대 호의적이지 않았지, 예
Now I'm jumping out the Bentley, yeah
그런데 난 지금 벤틀리에서 내리잖아, 예
And I know I sound dramatic, yeah
좀 극단적으로 들린다는 거 알지만, 예
But I know I had to have it, yeah
어쨌든 내가 다 가져야만 했어, 예
For the money, I'm a savage, yeah
돈을 위해서라면 난 야만인 같아, 예
I be itching like a addict, yeah
중독자처럼 몸이 근질근질할 거야, 예
I'm surrounded, twenty bad bitches, yeah
난 둘러쌓여있지, 끝내주는 여자들 스무명, 예
But they didn't know me last year, yeah
하지만 얘네들 작년까지만 해도 날 몰랐지, 예
Everyone wanna act like they important
다들 자신이 중요한 사람인 것처럼 구네
But all that mean nothing when I saw my dog
하지만 내 친구와 비교해선 아무 것도 아닐 걸
Everyone counting on me, drop the ball
다들 내게 많은 기대를 해, 새해 맞이 하듯이
Everything custom like I'm at the border, yeah, yeah
전부 다 커스텀으로 맞췄어 마치 국경을 넘을 때처럼, 예 예
**custom : 세관
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
너도 만일 승리하고 싶다면, 하늘 위로 라이터를 치켜올려
How could I make sense when I got millions on my mind?
마음 속엔 수백만 돈 생각 뿐인데, 어떻게 제정신일 수 있겠어
Coming with that bullshit, I just put it to the side
자꾸 헛소리로 날 공격해도, 난 그저 옆으로 치워버릴 거야
Balling since a baby, they could see it in my eyes
갓난 아기 때부터 잘 나갔지, 다들 내 눈에서 읽을 수 있잖아
[Hook: Post Malone]
My momma called, seen you on TV, son
엄마가 전화했어, TV에서 당신 아들을 봤다고
Said shit done changed ever since we was on
우리가 여기 발 들인 후 많은 것이 바뀌었다고
I dreamed it all ever since I was young
다 어렸을 때부터 꿈 꿔왔던 것들이지
They said I wouldn't be nothing
다들 내가 아무것도 못 될거라 했지만
Now they always say congratulations
그들이 이제는 내게 축하한다고 말하네
Worked so hard, forgot how to vacation
너무 열심히 일해서 쉬는 법도 다 잊어버렸어
They ain't never had the dedication
얘네는 뭐 하나에 전념할 줄을 몰라
People hatin', say we changed and look, we made it
헤이터들은 우리가 변했다지만, 잘 봐봐 우린 해냈다고
Yeah, we made it
그래 우린 해내고 말았어
[Verse 2: Quavo]
I was patient, yeah, oh
오랫동안 참아왔네, 예 오
I was patient, aye, oh
그래 기다려왔어, 아이 오
Now I can scream that we made it
이제는 해냈다고 소리 지를 수 있어
Now everyone, everywhere I go, they say 'gratulations
내가 어디를 가던, 모든 사람들이 내게 축하한다 말하네
Young nigga, young nigga, graduation
어린 나이, 어린 애가 드디어 졸업
I pick up the rock and I ball, baby
코카인을 집어들고 돈 벌어, 베이비
I'm looking for someone to call, baby
전화로 부를 사람을 찾곤 하지만, 베이비
But right now, I got a situation
지금은 더 중요한 일이 있지
Nothing but old Ben-Ben Franklins
Benjamin Franklin이 그려져 있는 100달러 지폐가
Big rings, champagne
거대한 반지, 샴페인
My life is like a ball game
내 인생 자체가 농구 경기 같지
But instead, I'm in the trap though
하지만 난 마약굴에 있지
Pot so big, call it Super Bowl
마약이 너무 커, 슈퍼볼이라 불러
Super Bowl, call the hoes, get in the Rolls
슈퍼볼에 가고, 여자들을 불러, 롤스로이스에 올라타
Top-floor lifestyle, Huncho and Post
꼭대기 층 라이프스타일, Huncho와 Post
Malone, I got a play on my phone, aye
Malone, 또 전화가 걸려오고 있어, 에이
You know what I'm on, aye
내가 무슨 말 하는 지 알지, 에이
Huncho Houdini is gone, aye
Huncho Houdini는 간다, 에이
[Hook: Post Malone]
My momma called, seen you on TV, son
엄마가 전화했어, TV에서 당신 아들을 봤다고
Said shit done changed ever since we was on
우리가 여기 발 들인 후 많은 것이 바뀌었다고
I dreamed it all ever since I was young
다 어렸을 때부터 꿈 꿔왔던 것들이지
They said I wouldn't be nothing
다들 내가 아무것도 못 될거라 했지만
Now they always say congratulations
그들이 이제는 내게 축하한다고 말하네
Worked so hard, forgot how to vacation
너무 열심히 일해서 쉬는 법도 다 잊어버렸어
They ain't never had the dedication
얘네는 뭐 하나에 전념할 줄을 몰라
People hatin', say we changed and look, we made it
헤이터들은 우리가 변했다지만, 잘 봐봐 우린 해냈다고
Yeah, we made it
그래 우린 해내고 말았어
*완료




댓글 달기