Mayer Hawthorne (Feat. Kendrick Lamar) - Crime
[Verse 1]
Waterfront
해안가
Sunshine
햇볕
A little weed
약간의 대마초
A little red wine
약간의 레드 와인
Then come
그리고는
The 5-0
경찰이 들이닥쳤어
Citation
영장을 내미네
It's illegal
불법이라고
[Hook]
We just wanna party
우리는 단지 파티를 하려 했을 뿐
We don't mean no harm
나쁜 뜻은 아니였어
Don't wanna hurt nobody
누굴 해치려는게 아닌데
But they make it so hard
얘네 너무 깐깐하게 구네
We just wanna party
단지 파티를 하려 했을 뿐
Just wanna rock all night
밤새 놀고 싶은 건데
Don't wanna hurt nobody
누굴 해치려는 게 아니라는데
No need to be uptight
깐깐하게 굴 필요 없다니까
It's a crime
이게 범죄래
It's a crime
범죄라고 하네
It's a crime
이게 범죄래
It's a crime
죄 짓는 거라니
[Verse 2]
Backyard
뒷 마당
Tune's right
음악은 딱 좋아
Girls dancin'
여자애들은 춤추네
In the moonlight
달 빛 아래에서
Then come
그리고
The one time
어떤 날에는
Regulation
규정을 들이밀어서
Gotta pay the fine
벌금을 내야 해
[Hook]
We just wanna party
우리는 단지 파티를 하려 했을 뿐
We don't mean no harm
나쁜 뜻은 아니였어
Don't wanna hurt nobody
누굴 해치려는게 아닌데
But they make it so hard
얘네 너무 깐깐하게 구네
We just wanna party
단지 파티를 하려 했을 뿐
Just wanna rock all night
밤새 놀고 싶은 건데
Don't wanna hurt nobody
누굴 해치려는 게 아니라는데
No need to be uptight
깐깐하게 굴 필요 없다니까
It's a crime
이게 범죄래
It's a crime
범죄라고 하네
It's a crime
이게 범죄래
It's a crime
죄 짓는 거라니
[Verse 3: Kendrick Lamar]
Pour up another shot of Hennessy, my tendency to start the party with
Hennessy 샷을 따라줄래, 난 꼭 이렇게 파티를 시작하려 하지
Probably hit that Bob Marley, I ain't with that Molly shit
Bob Marley를 틀고, 대마초를 하는 건 아니고
Represent my nigga, bang your hood
너의 구역을 대표해, 인마
Bloods and Crips in the same building, it's all good
Blood갱과 Crip갱이 한 건물 안에, 뭐 괜찮아
I'm looking at this pretty fine thing rolling with her friend
난 저기 친구들과 어울리는 이쁜이를 바라보고 있어
Hoping I can make her mind change, jump inside my Benz
그녀가 마음을 바꿔 내 벤츠에 올라타기를
Let me get it cracking
그럼 시작해볼게
Conversation turn to plenty sexual frustration
대화는 여러가지 야릇한 망설임으로 이어져
Fuck-faces looking at her, hard not to be impatient
하고 싶단 얼굴로 그녀를 쳐다봐, 인내심을 가지는 건 힘들어
Oh, really though?
아 정말로?
You drink? You smoke?
너 술 좀 해? 담배는?
Get a case, get a 1/8, fly high not coach
술병이랑, 떨도 1/8온스 챙겨, 높이 취해버려
G5, sit back I'll drive
G5에 편히 앉아, 내가 운전할게
Let me know, on the couch, on the bed, on the floor, say go
말만 해, 소파에서, 침대에서, 바닥에서든, 원한다고
Say when, in the wind, we go
언제쯤, 바람따라, 우리도 가자
We toast to the game, no games, we both really grown
씬을 향해 건배, 장난 아니야, 우린 다 컸잖아
I'm saying, you playing, I mean I dance
내 말은, 장난 말고, 난 춤을 춰
To my own beat, to the beat now flip your hands and
비트에 맞춰, 이제 비트에 맞춰 손을 위로 올려봐
Let the smoke burn, let the smoke burn in your vein
연기가 너의 혈관을 타고 흐르게 해
When it's your turn hit it twice then say my name
네 차례가 오면, 두 모금 태우고는 내 이름을 불러줘
Say my name, say my name, I appear like Candyman
내 이름을 불러줘, 난 Candyman처럼 나타날 거야
Dark chocolate, vanilla, I tell you this is Candy Land
다크초콜렛, 바닐라, 여긴 마치 Candy Land 같아
This is Candid Camera, there's no pauses allowed
이건 몰래카메라 쇼 같은 거야, 일시 정지따윈 없어
They don't understand us because we won't turn it down
우린 잠잠해 질 리 없으니, 그들은 절대 이해 못 하겠지
Middle fingers in the air, this is truth and double dare
망설임 없이 하늘로 중지를 쳐들어, 이게 바로 진실이야
300 drunk muthafuckas in the holding cell
300명이 술에 취해 구치소에 갇혀있지
[Hook]
We just wanna party
우리는 단지 파티를 하려 했을 뿐
We don't mean no harm
나쁜 뜻은 아니였어
Don't wanna hurt nobody
누굴 해치려는게 아닌데
But they make it so hard
얘네 너무 깐깐하게 구네
We just wanna party
단지 파티를 하려 했을 뿐
Just wanna rock all night
밤새 놀고 싶은 건데
Don't wanna hurt nobody
누굴 해치려는 게 아니라는데
No need to be uptight
깐깐하게 굴 필요 없다니까
It's a crime
이게 범죄래
It's a crime
범죄라고 하네
It's a crime
이게 범죄래
It's a crime
범죄라고
마음 속의 명곡
댓글 달기