로그인

검색

T.I. (Feat. Lil Baby) - Pardon

title: [회원구입불가]KanchO2020.10.26 23:36추천수 1댓글 1

[Intro]
June, you're a genius
Hitmaka


[Chorus: T.I.]
Heard somebody say I wasn't poppin'
누가 그러더라, 나 요즘 별로라고
(* T.I. - Big Shit Poppin')

Well, they been misinformed, I got a hundred K in my pocket
Well, 잘못 주워 들은 놈들, 내 바지엔 십만 달러 든 포켓

I be outside totin' carbon
난 밖에서 총을 들고 다녀

With the young niggas shootin' like Harden, beg your pardon
어린 애들은 막 슈팅 마치 하든, 니들이 양해 좀

I just put the Patek on a throwaway
난 그냥 파텍 정도는 쓰고 버리네

Shawty tried to take a nigga soul away, beg your pardon
이년이 내 영혼까지 빨아먹으려고 그래, 니들이 양해 좀

Big body rolls give me road rage
큰 롤스 로이스, 운전을 맘대로 하게 되지

Swervin' in an Aston Martin, nigga, beg your pardon
휙휙 몰아 애스턴 마틴, 새끼야, 니들이 양해 좀

Heard somebody say I wasn't poppin'
누가 그러더라, 나 요즘 별로라고

Well, they been misinformed, I got a hundred K in my pocket
Well, 잘못 주워 들은 놈들, 내 바지엔 십만 달러 든 포켓

I be outside totin' carbon
난 밖에서 총을 들고 다녀

With the young niggas shootin' like Harden, beg your pardon
어린 애들은 막 슈팅 마치 하든, 니들이 양해 좀

I just put the Patek on a throwaway
난 그냥 파텍 정도는 쓰고 버리네

Shawty tried to take a nigga soul away, beg your pardon
이년이 내 영혼까지 빨아먹으려고 그래, 니들이 양해 좀

Big body rolls give me road rage
큰 롤스 로이스, 운전을 맘대로 하게 되지

Swervin' in an Aston Martin, nigga, beg your pardon
휙휙 몰아 애스턴 마틴, 새끼야, 니들이 양해 좀


[Verse 1: T.I.]
Well, if I may speak freely, we gon' get a bag if we need it
Well, 있는 대로 얘기하자면 말이지, 우린 돈 벌고 싶으면 버는 거지

Buss it down, flip it, repeat it, suckas be greedy
몸에 광을 내고, 수익을 내고, 그걸 반복, 병신들은 질투질

We was never playin' in the game, if we was, before we lost, we cheated
우리가 이바닥에서 장난치는 줄 아나본데, 그랬다면, 우린 지기 전에, 치팅

Hold up, they ain't made a game you can play on me
홀 덥, 놈들이 만든 건 날 조종/이용하는 게임이 아니지

I just be prayin' for these niggas, that they prey on me
난 날 위해 기도해준 이들을 위해 기도를 하고 있지

They got another thing comin', homie, they gon' see
그들에겐 다른 일이 또 터질 거야, 친구, 두고 보라지

I got the blessings of an angel everyday on me
내게는 천사의 축복이 함께, 매일 같이

Okay, church, nigga used to ask me where I'm from
오케이, 교회, 내가 어디 출신이냐고 묻던 놈들아

Tell 'em Bankhead, nigga, but the earth my turf
뱅크헤드라고, 새끼야, 하지만 전 지구가 내 땅

Work, wonder what's up under my shirt
돈 벌어, 궁금하냐, 뭐가 있을까 내 셔츠 밑

Wonder why I ain't gettin' searched
궁금하냐, 왜 내 몸은 안 뒤지는 건지

Nigga, Tip been solid, speak against his name in the hood
새끼야, 팊은 언제나 빡세, 내 이름 잘못 들먹여봐 후드에서

And you will get slapped out 'bout it, had straps out wildin'
니 새끼는 존나 털리는 거임, 총 갖고 다니면서 온갖 미친짓 다 하지

But moments in the past just made me who I am
하지만 과거의 내가 지금의 나를 만들었네

That's why I don't run from it
그래서 난 과거를 피해 달아나지 않지

Keep it one hunnid', anyone who don't like it, then fuck 'em
언제나 온전한 나로, 누구든지 맘에 안 든다면, 그럼 fuck them

Get a little money then double level
돈을 조금 구한 다음 배로 불리기

Came a way from sellin' weed in the envelope
봉투에 떨이나 담아 팔던 놈이 성공했지

To Puff Daddy standin' with in Chinchilla
이젠 퍼프 대디, 입고 서있지 친칠라

Road run, Rubberband Man
로드 런, 러버밴드 맨

Made a hundred mil' off of fifty grand
5만 달러를 투자해서 100만 달러를 벌었네

Well, Goddamn, my suggestion is that you follow your dreams in this bitch
Well, 갓땜, 그러니까 내 말은 이 바닥에서 니 꿈을 존나 좇아가라는 거지

Put your heart in this shit, you're bound to get rich, no cap
존나 진심을 다하라는 거지, 그럼 반드시 넌 리치, 노 캡


[Chorus: T.I.]
Heard somebody say I wasn't poppin'
누가 그러더라, 나 요즘 별로라고

Well, they been misinformed, I got a hundred K in my pocket
Well, 잘못 주워 들은 놈들, 내 바지엔 십만 달러 든 포켓

I be outside totin' carbon
난 밖에서 총을 들고 다녀

With the young niggas shootin' like Harden, beg your pardon
어린 애들은 막 슈팅 마치 하든, 그러니까 이해 좀 해주라

I just put the Patek on a throwaway
난 그냥 파텍 정도는 쓰고 버리네

Shawty tried to take a nigga soul away, beg your pardon
이년이 내 영혼까지 빨아먹으려고 그래, 그러니까 이해 좀 해주라

Big body rolls give me road rage
큰 롤스 로이스, 운전을 맘대로 하게 되지

Swervin' in an Aston Martin, nigga, beg your pardon
휙휙 몰아 애스턴 마틴, 새끼야, 그러니까 이해 좀 해주라

Heard somebody say I wasn't poppin'
누가 그러더라, 나 요즘 별로라고

Well, they been misinformed, I got a hundred K in my pocket
Well, 잘못 주워 들은 놈들, 내 바지엔 십만 달러 든 포켓

I be outside totin' carbon
난 밖에서 총을 들고 다녀

With the young niggas shootin' like Harden, beg your pardon
어린 애들은 막 슈팅 마치 하든, 그러니까 이해 좀 해주라

I just put the Patek on a throwaway
난 그냥 파텍 정도는 쓰고 버리네

Shawty tried to take a nigga soul away, beg your pardon
이년이 내 영혼까지 빨아먹으려고 그래, 그러니까 이해 좀 해주라

Big body rolls give me road rage
큰 롤스 로이스, 운전을 맘대로 하게 되지

Swervin' in an Aston Martin, nigga, beg your pardon
휙휙 몰아 애스턴 마틴, 새끼야, 그러니까 이해 좀 해주라


[Verse 2: Lil Baby]
I just wore two million worth of jewelry to an interview
2백만 달러치의 보석을 차고 하러 가, 내 인터뷰

I got people askin' me "What the fuck done got into you?"
사람들은 물어 "씨발 어떻게 갑자기 이렇게 된 거야?"

I done put it all on the line, I knew that the rent was due
난 가진 모든 걸 다 걸었었어, 방 값도 내야 했음에도

Hard to go and get, no trippin', it wasn't no handouts
돈 벌기는 힘들었네, 진지하게, 지원금도 없었어

Corner store got hot, we start sellin' 'em out my man house
코너바리 상점들엔 짭새 쫙, 그래서 친구 집에서 팔기 시작했어

We ain't never have nothin', stay pullin' bands out
우린 진짜 아무것도 없었지, 이젠 계속 돈을 당겨와

I been runnin' it up and I heard he ran out
난 집 다 털고 다녔어, 놈이 도망가는 것도 들었어 

Know these pussy niggas wishin' shit would fan out, it won't
이 푸시 같은 새끼들은 인생 좀 펴질 거라고 착각, 그럴 일 없다

How you make the gun go on safety? It don't
어떻게 넌 조종간을 안전에 놓고 쏘니? 그럼 안 나가

You that young turnt nigga, baby, for shit, sure
어 혹시 영 & 턴업한 그놈? 베이비, 진짜, sure

Never in my feelings 'bout a broad, she can hit, bro
여자에게 감정 따위 느끼지 않아, 그냥 떡집, 브로

Red inside, Rolls truck, call it Big Boat
안 쪽은 레드, 롤스 로이스 트럭, 별칭은 빅 보트

Heard a nigga say he want smoke
한판 해보자는 새끼가 있다더라고

Switch out my clip on my pole, had to add a lil' more
내 총에 탄창을 갈아끼우고, 좀 더 긴 걸로 넣었어

I ain't really up for no arguin'
이러쿵 저러쿵 말 하는 거 딱 질색

Nigga said he gon' do what? Bitch, beg your pardon
니가 뭘 어쩐다고 새끼야? 비치, 뭐라고 했냐


[Chorus: T.I.]
Heard somebody say I wasn't poppin'
누가 그러더라, 나 요즘 별로라고

Well, they been misinformed, I got a hundred K in my pocket
Well, 잘못 주워 들은 놈들, 내 바지엔 십만 달러 든 포켓

I be outside totin' carbon
난 밖에서 총을 들고 다녀

With the young niggas shootin' like Harden, beg your pardon
어린 애들은 막 슈팅 마치 하든, 그러니까 이해 좀 해주라

I just put the Patek on a throwaway
난 그냥 파텍 정도는 쓰고 버리네

Shawty tried to take a nigga soul away, beg your pardon
이년이 내 영혼까지 빨아먹으려고 그래, 그러니까 이해 좀 해주라

Big body rolls give me road rage
큰 롤스 로이스, 운전을 맘대로 하게 되지

Swervin' in an Aston Martin, nigga, beg your pardon
휙휙 몰아 애스턴 마틴, 새끼야, 그러니까 이해 좀 해주라

Heard somebody say I wasn't poppin'
누가 그러더라, 나 요즘 별로라고

Well, they been misinformed, I got a hundred K in my pocket
Well, 잘못 주워 들은 놈들, 내 바지엔 십만 달러 든 포켓

I be outside totin' carbon
난 밖에서 총을 들고 다녀

With the young niggas shootin' like Harden, beg your pardon
어린 애들은 막 슈팅 마치 하든, 그러니까 이해 좀 해주라

I just put the Patek on a throwaway
난 그냥 파텍 정도는 쓰고 버리네

Shawty tried to take a nigga soul away, beg your pardon
이년이 내 영혼까지 빨아먹으려고 그래, 그러니까 이해 좀 해주라

Big body rolls give me road rage
큰 롤스 로이스, 운전을 맘대로 하게 되지

Swervin' in an Aston Martin, nigga, beg your pardon
휙휙 몰아 애스턴 마틴, 새끼야, 그러니까 이해 좀 해주라


[Verse 3: T.I.]
Shut up, sucka nigga, get up
셔럽, 병신 새끼야, 일어나

Crazy in your head thinkin' you can get us hit up
니 머리에는 미친 생각, 니가 우릴 뜯어낼 수 있을 거 같아?

Foreign, automotives all in my lawn
외제차, 자동차들이 깔린 우리집 잔디밭

Yawn, did this so long it's gettin' borin'
하품, 이짓도 오래하다보니 질리기 시작했어

Trapped into the culture, made a motherfuckin' lifestyle
문화의 트랩에 갇혀, 만들어냈지 씹빠빠리 라이프스타일

Shoutout to my niggas doin' trap-music right now
샤라웃 투 지금 트랩 음악 하고 있는 내 친구들아

You know we ain't with the hype, million on the mic
알잖아, 관심도 없어 미디어 따위, 마이크에 걸린 돈 따위

Get to switchin' out a queen, just 'cause she ain't what we like
바꿔버려야겠어 퀸, 그냥 좀 우리 스타일이 아니라서

I'm a king, done my thing from the green to the white
나는 킹, 난 다 팔아봤지, 초록 떨부터 흰 코카인까지 말이야

When you finished with opinions, I got four or five classics
니 의견은 잘 들었고 알려줄게, 내게는 네 다섯 장의 클래식

Say I ain't the shit, that nigga must be dippin' acid
내가 좆도 아니란 소리? 이새끼 약 빨고 있나보지

Fuck what all them other niggas doin', all I know is keep goin'
Fuck 다른 새끼들 하는 거 전부 다, 내가 아는 건 오직 하나 계속 하는 거임

Start gettin' money, I enjoyed it
돈이 되기 시작, 난 그게 즐거웠지

Started sellin' crack for employment
크랙까지 팔기 시작, 애들을 고용했지

Make it out of Georgia, that was a nigga only intent
드디어 탈출했어 조지아, 그게 내 유일한 목적이었어

Get the suckas out the way and get rich
내 앞길 막는 병신들 다 걷어내고 리치

Blockin' my path, boy, the .40 Kal start barkin'
나를 길막하면, 뽀이, .40 칼리버가 짖기 시작하지

Like my nigga DMX in this bitch
마치 친구 DMX 여기 있는 것 같이

I'm a vet at this shit, and all I ever been was authentic
난 존나 베테랑 전사임, 나는 언제나 찐이었으니

Twenty years I been handlin' my business
20년 동안, 난 손수 해왔지 내 비즈니스

Get in my bag, stackin' my pennies
돈을 벌면서 한푼한푼 쌓아올림

Buyin' everything on the west side of the city
이 도시의 서부에 있는 모든 걸 사들였지

'Cause that's where all the niggas don't play about Tip
이 도시에는 팊한테 감히 장난 거는 새끼들이 없으니

So what I care 'bout what you got to say about Tip?
그러니 팊한테 감히 헛소리하는 새끼한테 내가 뭐라 그러겠니?

Nigga, beg your pardon
새끼야, 뭐라고 했냐


[Chorus: T.I.]
Heard somebody say I wasn't poppin'
누가 그러더라, 나 요즘 별로라고

Well, they been misinformed, I got a hundred K in my pocket
Well, 잘못 주워 들은 놈들, 내 바지엔 십만 달러 든 포켓

I be outside totin' carbon
난 밖에서 총을 들고 다녀

With the young niggas shootin' like Harden, beg your pardon
어린 애들은 막 슈팅 마치 하든, 그러니까 이해 좀 해주라

I just put the Patek on a throwaway
난 그냥 파텍 정도는 쓰고 버리네

Shawty tried to take a nigga soul away, beg your pardon
이년이 내 영혼까지 빨아먹으려고 그래, 그러니까 이해 좀 해주라

Big body rolls give me road rage
큰 롤스 로이스, 운전을 맘대로 하게 되지

Swervin' in an Aston Martin, nigga, beg your pardon
휙휙 몰아 애스턴 마틴, 새끼야, 그러니까 이해 좀 해주라

Heard somebody say I wasn't poppin'
누가 그러더라, 나 요즘 별로라고

Well, they been misinformed, I got a hundred K in my pocket
Well, 잘못 주워 들은 놈들, 내 바지엔 십만 달러 든 포켓

I be outside totin' carbon
난 밖에서 총을 들고 다녀

With the young niggas shootin' like Harden, beg your pardon
어린 애들은 막 슈팅 마치 하든, 그러니까 이해 좀 해주라

I just put the Patek on a throwaway
난 그냥 파텍 정도는 쓰고 버리네

Shawty tried to take a nigga soul away, beg your pardon
이년이 내 영혼까지 빨아먹으려고 그래, 그러니까 이해 좀 해주라

Big body rolls give me road rage
큰 롤스 로이스, 운전을 맘대로 하게 되지

Swervin' in an Aston Martin, nigga, beg your pardon
휙휙 몰아 애스턴 마틴, 새끼야, 그러니까 이해 좀 해주라
신고
댓글 1

댓글 달기