[Verse 1]
I spent the whole day in my head
종일 생각에 잠겨있었네
Do a little spring cleanin', I'm always too busy dreamin'
대청소나 할까 봐, 항상 꿈만 꾸느라 바쁘니
Well, maybe I should wake up instead
차라리 그냥 깨버릴까, 글쎄
A lot of things I regret, but I just say I forget
후회하는 것들이 참 많지만, 그냥 잊었다 칠래
Why can't it just be easy?
모든 게 쉬울 순 없는 걸까?
Why does everybody need me to stay?
왜 다들 내가 남아있길 바라는데?
Oh, I hate the feeling
으, 그 느낌 별로던데
When you're high but you're underneath the ceiling
막 취해서, 기분은 날아가는데 천장 밑에 갇혔을 때
Got the cards in my hand, I hate dealing, yeah
다들 내게 패를 쥐여주는데, 내기는 또 싫지, 그래
Get everything I need then I'm, gone, but it ain't stealing
필요한 걸 다 갖고 떠날래, 훔치는 것도 아니니
Can I get a break?
나 좀 쉬게 해줄래?
I wish that I could just, get out my goddamn way
그냥 내 식대로, 이곳을 떠나고 싶네
What is there to say?
할 말이 또 뭐가 있는데?
There ain't a better time than today
오늘처럼 알맞은 날도 또 없을 것 같은데
But maybe I'll lay down for a little, yeah
하지만 일단, 조금 누워서 쉬고 싶네
Instead of always trying to figure everything out
모든 일에 의미를 찾기란 힘들잖아
And all I do is say sorry
난 항상 미안하다고만 하지
Half the time I don't even know what I'm saying it about
사실, 반 이상은 나도 뭐가 미안한지 몰라
[Chorus]
Good news, good news, good news
좋은 소식, 좋은 소식, 좋은 소식만
That's all they wanna hear
다들 항상 듣고 싶어 하지
No, they don't like you when I'm down
네가 힘들어하는 모습은 보고 싶지 않아
But when I'm flying, oh
하지만 내가 날아가는 모습도
It make 'em so uncomfortable
사람들은 참 불편하다더군
So different, what's the difference?
너무 다르대, 도대체 뭔 차이인데?
[Verse 2]
Well it ain't that bad
사실, 그렇게 나쁘진 않네
It could always be worse
더 심할 수도 있었으니까
I'm running out of gas, hardly anything left
차의 기름이 거의 다 떨어져 가네
Hope I make it home from work
제발 집까지만 도착하면 좋겠어
Well, so tired of being so tired
아니, 이제 지치는 것도 지쳐
Why I gotta build something beautiful just to go set it on fire?
어차피 다 불에 태우던데, 왜 내가 아름다움을 빚어?
I'm no liar, but
거짓말쟁이는 아니지만
Sometimes the truth don't sound like the truth
가끔, 진실도 진실이 아닌 것 같더군
Maybe 'cause it ain't
진심이 아니기 때문이겠지
I just love the way it sound when I say it
그냥 듣기 좋으니까 말하게 되더라지
Yeah, it's what I do
그래, 난 그런 사람이야
If you know me, it ain't anything new
날 잘 안다면, 별로 놀랍지 않을 걸
Wake up to the moon, haven't seen the sun in a while
잠에서 깨면 달이 반겨, 햇빛을 쬔 지도 꽤 됐지
But I heard that the sky's still blue, yeah
근데 듣기로는, 하늘이 여전히 파랗다고 하더라
I heard they don't talk about me too much no more
사람들 입에서도 내 얘기가 줄었다고 하더라고
And that's a problem with a closed door
이제 그 문제는 나한테 별 상관없어
[Chorus]
Good news, good news, good news
좋은 소식, 좋은 소식, 좋은 소식만
That's all they wanna hear
다들 항상 듣고 싶어 하지
No, they don't like you when I'm down
네가 힘들어하는 모습은 보고 싶지 않아
But when I'm flying, oh
하지만 내가 날아가는 모습도
It make 'em so uncomfortable
사람들은 참 불편하다더군
So different, what's the difference?
너무 다르대, 도대체 뭔 차이인데?
[Verse 3]
There's a whole lot more for me waiting on the other side
저 반대편에는, 날 기다리고 있는 것들이 훨씬 많아
I'm always wondering if it feel like summer
왠지 거기는 항상 여름일 거 같어
I know maybe I'm too late, I could make it there some other time
늦었을 수도 있지만, 언젠가는 도착할 거야
I'll finally discover
결국 알게 되겠지
That there's a whole lot more for me waiting
날 기다리고 있는 것들이 훨씬 많다는 사실
That there's a whole lot more for me waiting
날 기다리고 있는 것들이 훨씬 많다는 사실
I know maybe I'm too late, I could make it there some other time
늦었을 수도 있지만, 언젠가는 도착할 거야
Then I'll finally discover
그러면 결국 알게 되겠지
That it ain't that bad, ain't so bad
그렇게 나쁘지만은 않다는 걸, 나쁘지만은 않다는 걸
When it ain't that bad, mm
그렇게 나쁘지 않다면, 음...
At least it don't gotta be no more
이제 그만둬도 되지 않나 싶어
[Outro]
No more, no more, no more, no more
이제 그만, 그만, 그만, 그만
No, no, no, no, no, no, no, no
Hey, hey
Mmm, hey, mmm, mmm, mmm
속도 무엇
아니 이거 죽고 난 이후에 쓴 가사처럼 느껴지네요... 읽으면서 소름돋았습니다
ㄹㅇ 과장해서 하늘에서 썼다고 해도 적절하다..
I wish that I could just, get out my goddamn way
울컥했네 리얼...
감사합니다....ㅠ....하아..
사랑합니다♥
댓글 달기