로그인

검색

Jhené Aiko (Feat. Big Sean) - None of Your Concern

title: [회원구입불가]Shawna2019.12.15 00:41추천수 2댓글 2

[Intro: Jhené Aiko]
Oh yeah, oh yeah

Oh, yeah

[Verse 1: Jhené Aiko]
I've been contemplatin', meditatin'
난 요즘 생각하고 명상했어

Should've waited, should've never dated
그냥 기다릴걸, 사귀지도 말걸

You seem irritated, baby, why you never say it?
너는 좀 거슬리나 보네, 자기야, 왜 말을 안 하는 건데?

Isn't this worth saving?
아껴두는만큼 의미있지 않아?

I can feel you fading off
네가 사라지는 게 느껴져

We’re not gonna make it long
우린 오래 가지도 못할 거야

Guess you cannot take it
너는 감당도 못할 거고

Guess it's worth sayin'
이런 말 할만하잖아...


[Chorus: Jhené Aiko]
It's none of your concern anymore
이젠 네 상관이 아니야

None of your concern
네 상관이 아니야

Is it even worth it at all?
가치가 있기는 한 걸까?

Is it even worth it?
가치가 있느냐는 말이야?

Is it gonna work anymore?
굴러가긴 하는 걸까?

Is it gonna work?
우리가 다시 만날 수 있겠느냔 말이야

Am I being heard anymore?
이젠 내 얘기가 안 들려?

Am I being heard? Nah, yeah
내 얘기가 안 들린다고? 그래


[Verse 2: Jhené Aiko]
I've been hearin' things and seeing things and so it seems you movin' on from me
듣고 본 게 있어서 그런가 너가 날 잊고 나아가는 것 같아 보이네

Caught you on the scene with little miss thing, and trust me she really don't want beef
네가 여자를 데리고 다니는 걸 봤어, 날 믿어, 그 여자도 별로 나랑 싸우고 싶진 않을걸

That's besides the point, I'm disappointed as a homie, what is it you see?
그게 요점은 아니고, 나는 친구로서 실망했어, 네가 만나는 게 대체 뭔데?

I want better for you movin' forward, what's better for you than me?
나는 네게 더 나은걸 바래, 앞으로 나아갔으면 좋겠어, 네가 나보다 더 좋은 게 뭔데?


[Chorus: Jhené Aiko & Ty Dolla $ign]
Guess that's none of my concern anymore
아마 이젠 내 상관할 바는 아닌가 봐

None of my concern (It ain't worth anymore)
내 상관이 아니야 (가치도 없지)

It ain't even worth it no more
이젠 가치도 없어

It ain't even worth it (It ain't worth it)
가치도 없다고 (가치가 없어)

It don't even hurt anymore
이젠 아프지도 않아

It don't even hurt (It don't, don't hurt)
아프지도 않다고 (아프지 않아)

It ain't gonna work anymore
더 굴러갈 수 있을까

It ain't gonna work, yeah
우린 다시 못 만나겠지, 그래


[Verse 3: Jhené Aiko]
You've been hearin' things and seeing things and so it seems I'm movin' on my own
너는 보고 들은 게 있어서 내가 널 잊고 나아간다고 생각해

The audacity to question me, like you ain't leave me out here on my own
내게 물어볼 뻔뻔함은 있나 봐, 마치 너가 날 여기에 혼자 두지 않는 것 처럼 말하네

I was traumatized and suicidal, I'm sick and tired, I am not to blame
나는 트라우마가 생기고 자살하고 싶었어, 지치고 피곤했고, 날 탓할 건 아니잖아

Once I felt a way but not today, I'm not afraid, now I can say
전에는 그렇게 느꼈는데 오늘은 아냐, 난 안 무서워, 이젠 말 할 수 있지

Get your bitch ass off of my phone, please leave me alone
전화 좀 그만해 x놈아, 제발 나 좀 혼자 놔둬

I am not your girl anymore, you need to watch your tone
난 이제 네 여자가 아니야 말조심해

Don't worry about who it is I'm fuckin' or who I am lovin', just know that it is not you
내가 누구랑 자던 누구를 사랑하던 신경 꺼, 그저 그게 네가 아니라는 것만 알아둬

This isn't up for discussion, I wish you good luck, man
이건 얘깃거리도 아냐, 행운을 빌어 인마

When it comes to you
너에 관한 거면...


[Chorus: Jhené Aiko & Ty Dolla $ign]
It's none of my concern anymore
이젠 내 상관할 바는 아닌 가봐

None of my concern (Anymore, anymore)
내가 상관할 바가 아닌 가봐 (더 이상, 더 이상)

I know that I'm deserving of more
나는 내가 더 나은걸 가질 만 하다고 생각해

I know what I deserve (Anymore, anymore)
나는 내가 무슨 자격이 있는지 알아 (더이상, 더이상)

Not scared to be alone anymore
나는 혼자 되는 게 더이상 안 무서워

Not scared to be alone (Anymore, no, no)
혼자가 되는 건 안 무서워 (더이상, 아냐, 아냐)

It don't even hurt anymore
이젠 아프지도 않아

It don't even hurt
아프지도 않다고


[Break: Jhené Aiko & Ty Dolla $ign]
You've been on some bullshit
넌 헛짓거리를 하고 다녔잖아


[Verse 4: Big Sean, Ty Dolla $ign, Both]
Ha, ha, ha, ha

Yeah

You know I had these issues when you met me (Ooh yeah)
너도 내가 널 만났을 때 문제가 있는걸 알았잖아

Results of those past damages that I haven’t dealt with
과거의 상처를 손보지 않은 결과 말이야

And I only want the best for you, movin' forward but you backtracking with niggas that ain't shit for you don't belong around your aura
그리고 난 네게 최고만 바래, 잊고 나아가는 거 말이야, 근데 넌 별거 아니고 너랑 어울리지도 않는 새끼들한테 돌아가더라

You know there's not a day in these modern times
너도 요즘에는 정말 하루도 안 빼놓고

You haven't crossed my mind, we both crossed the line
너가 내 마음에 없었던 적 없는 거 알잖아, 우린 둘 다 선을 넘었고

Seems like I needed you more than I needed myself
내게는 내 자신보다 너가 더 필요했던 것 같아

Just like I always felt like cheatin' on you would be cheatin' myself
그저 항상 내가 너를 속이는 건 날 속이는 것과 같다고 느꼈던 것처럼 말이야

To me, that's just some dumb shit for you to say we done with
내게는 너가 우리가 끝났다고 하는게 그저 바보같은 일일 뿐이야

Tryna speak your heart, tryna make your mark
네 마음을 말하려 하고, 너라는 흔적을 남기고

Then go deeper and make a scar
더 깊숙이 들어가서 상처를 만들어

But every time I lay down I think about you naked
하지만 내가 누울때 마다 네가 벗은 걸 생각해

And if you find my replacement, how could you?
그리고 너가 나를 대체할 걸 찾으면, 대체 어떻게 그럴 수 있지?

I made you cum nine times in one day
내가 널 하루에 아홉 번 가게 만들었잖아

Your two lips should come in a vase, you rode my face
네 입술은 꽃병에 담겨 있어야 할 것 같아, 넌 내 얼굴에 앉곤 했잖아

I realize you look as good as you taste, hmm (Yeah)
나는 네가 보기 좋은 만큼 맛있다는 걸 깨달았지

Fingers all in your mouth, I’m grabbin' you up and dickin’ you down
네 입안에 손가락을 넣고, 널 잡아 올리고 쓰러뜨렸지

I'm grabbin' your waist, your room is my only escape, I guess that's none of your concern
네 허리를 잡어, 네 방만이 오직 나의 도피처야, 아마 그것도 네 상관은 아니겠지
신고
댓글 2
  • 12.16 21:08

    처음에 나왔을 때 뮤비 보다가 에휴 빅션 꼴 좋다 이러고 있었는데 마지막에 본인 등판하길래 개놀랐던...

    하도 많이 들어서 요즘 잘 안들었는데 해석 감사합니다 ㅎㅎ #9

  • 12.16 22:50

    감사합니다!!

댓글 달기