로그인

검색

트랙

Earl Sweatshirt - The Bends

title: MalcolmSJBae2019.02.03 23:50추천수 4댓글 5

[Verse]
Bend, we don't break, we not the bank

잠함병, 우린 안 망해, 우린 은행이 아니야​

*잠함병: 잠수부가 급하게 수면 위로 올라오다가 겪는 호흡 곤란


We all we got

​우리 모두 있잖아


Switch whips, relocate way out of state
비싼 차로 바꿔, 다른 주로 이사를 가​

Bada bing, bada bam

이러쿵 저러쿵​ 

It's the puppet master, all of the strings in my hand
​꼭두각시 주인님이지, 내 손에 모든 줄이 쥐어져 있어

Peace to my mans, gotta go be with your fam more (For real)

​내 사람들에게 평화를, 가족들이랑 시간을 더 보내야 돼 (진짜로)


For real, I feel like the landlord

진짜로, 나 땅주인 된 거 같은 기분이야​


My niggas came a long way from the Dickies and dirty JanSports
내 친구들은 디키즈를 입고 더러운 잰스포츠 가방을 맬 때부터 시작해서 먼 길을 왔어 ​

Jack of all trades, was dealing niggas a handful

​뭐든지 만능인 사람, 다루기 힘든 녀석들을 상대하고 있었지


Bend, we don't break, we not the bank

잠함병, 우린 안 망해, 우린 은행이 아니야​


Got memories of your face

당신의 얼굴이 기억나요​


The photo still on the mantle

아직 벽난로 위에 사진이 있죠​

​*돌아가신 아버지를 말하는 것으로 추정


It's real when you seal up letters with wax

​왁스로 편지들 봉하실 때 그건 진짜였죠


Shit changed, now the checks that we seein' is handsome, real
​상황은 변했고, 이제 우리가 보고 있는 이 돈들은 진짜 예쁘기 그지없지, 진짜

Mike WiLLy shit, we went gorilla, they really gave up the ransom

Mike WiLLy shit, 우린 미친듯이 소리질러, 걔네는 결국 몸값을 포기했지​

*프로듀서 Mike Will Made-it 의 이름을 이용해 'Made it', 즉 우린 해냈다고 표현.

Mike Will은 음악이나 SNS에서 고릴라를 종종 사용함.

Mike Will은Ransome과 Ransome2라는 믹스테입과 앨범을 발표함.


You silly, we taxed 'em, bad blood

이 멍청아, 우린 걔네한테 세금을 매겼어, 악감정이 있지​


Doing 'em dashes and pulling fast ones

걔네를 등쳐먹고 도망가


Seen your heart sore, got torn up in the past once

​너가 가슴 아파하는 게 보여, 가슴이 찢어질 뻔 한 적이 있구나


Before a jawn, young god get the cash run

그거 하기 전에, 젊은 신이 돈 갖고 튀었지​


Hard hung heads might starve in the end

고개 처박은 놈들은 마지막엔 굶어 죽을지도 몰라​


Young god get the cash 'fore a jawn thump

젊은 신은 그게 쿵 하기 전에 돈을 챙겨​


Pause wit' your man, call Mos if you can, by God (By God)

네 친구랑 함께 멈춰, 가능하다면 Mos를 불러, 맹세코 (신께 맹세코)​


Bend, we don't break, we not the bank

잠함병, 우린 안 망해, 우린 은행이 아니야​


Switch whips, relocate all the way out of state

비싼 차로 바꿔, 다른 주로 이사를 가


Tell my queens, "Keep mace"

여성들에게 말하지, "​페퍼 스프레이를 꼭 갖고 다녀"


Keep faith, brother man

신의를 잃지마, 형제여​


They stable full of sheep, we stayin' on the lam
​여긴 양처럼 순종적인 애들밖에 없네, 우린 도망치고 있지

​*on the lam은 on the run의 slang식 표현.

lam, lamb(양) 의 발음의 유사성을 이용한 sheep(양)과의 word play

Game isn't cheap 

이 바닥은 만만치 않다구

신고
댓글 5

댓글 달기