One Time 4 Your Mind

해석 | DanceD


* LP = Large Professor
* GW = Grand Wizard

 


Yeah, it's Illmatic (yeah) 
그래, 이건 Illmatic이야 (그래) 

It's Illmatic (yeah) 
이건 Illmatic이야 (그래) 

It's Illmatic, huh 
이건 Illmatic이야, 허 

(yeah kick that shit) 
(그래 시작해) 


[Hook]
[GW] One time 4 your mind, one time 
너의 마음을 위해 단 한 번, 단 한 번 

[Nas] Yeah whatever 
그래 뭐든 상관없어 

[GW] One time 4 your mind, one time 
너의 마음을 위해 단 한 번, 단 한 번 

[Nas] Yo whatever 
Yo 상관없어 

[GW] One time 4 your mind, one time 
너의 마음을 위해 단 한 번, 단 한 번

Aiyyo Nas (whattup Paul) kick that fuckin rhyme 
Aiyyo Nas (안녕 Paul) 그 빌어먹을 라임 좀 들려 줘

 

 
[Verse 1: Nas]
Check it out When I'm chillin, I grab the buddha, get my crew to buy beers 
들어 봐, 난 휴식 시간에 마리화나를 손에 쥐고, 친구들에게 맥주를 사고

And watch a flick, illin and root for the villian, huh
영화를 봐, 사악하지. 악당들을 응원해, 허

Plus every morning, I go out and love it sort of chilly 
그리고 매일 아침 밖으로 나가, 약간 쌀쌀한 날씨가 좋네

Then I send a shorty from my block to the store for Phillies 
그리고 동네 애한테 싸구려 떨 심부름을 시키지

After being blessed by the herb's essence 
대마초의 향기에 흠뻑 취한 후 

I'm back to my rest, ten minutes some odd seconds 
다시 돌아와서 쉬어, 10분하고도 몇 초 

That's where I got the honey at, spends the night for sexing 
거기서 난 여자를 찾지, 섹스하면서 밤을 보내

Keep lubrication, lifestyle protection
윤활제랑 라이프 스타일(콘돔)은 챙겨


라이프스타일: 콘돔 제품 중 'Lifestyle'이 있고, 말 그대로 즐기는 생활 방식을 의미하기도 한다.

Picking up my stereo's remote control quickly 
내 스테레오 리모콘을 재빨리 집어들어 

Ron G's in the cassette deck, rockin the shit, G 
카세트 덱에는 Ron G의 테이프, 틀어라, G


DJ Ron G: 90년대 전설적인 믹스테이프 DJ

I try to stay mellow, rock, well acapella rhymes'll 
난 기분 좋은 상태를 유지하지, 아카펠라 라임은 

make me richer than a slipper made Cinderella fella 
구두가 신데렐라에게 했던 것보다 더 날 품위 있게 만들어주는 걸 

Go get your crew, Hobbes, I'm prepared to bomb troops 
가서 니 친구들 모아와, Hobbes, 폭탄을 떨어뜨릴 준비는 끝났어 

Got niggaz who's born, I shot my way out my Mom Dukes 
너네는 그냥 태어났지, 나는 우리 엄마 안에서 총질하며 스스로 나왔어

When I was ten, I was a hip-hoppin shorty wop 
내가 10살이었을 때, 난 힙합 하는 꼬맹이었지 

Known for rocking microphones and twisting off a 40 top, yeah 
마이크로폰을 아작내고 술병을 따는 걸로 잘 알려진 아이, 그래 

 


[Hook]

 


[Verse 2: Nas]
Right, right, what up niggaz, how y'all, it's Nasty the villian 
좋아, 좋아, 안녕 친구들, 어떠신가, 난 악당 Nasty

I'm still writin rhymes but besides that I'm chillin 
아직도 라임을 쓰고 있지만, 그 외엔 놀기만 하지 

I'm trying to get this money, God, you know the hard times, kid 
돈을 벌려고 하고 있어, 신이여, 당신도 내 힘든 시간을 알겠지 

Shit, cold be starvin make you wanna do crimes kid 
젠장, 춥고 배고플 땐 범죄를 저지르게 될 거 같아 

But I'ma lamp, cuz a crime couldn't beat a rhyme 
하지만 난 빠지지 않아, 범죄보단 라임이 낫거든

Niggaz catching 3 to 9's, Muslims yelling free the mind 
모두들 3에서 9년 동안 감옥에 갇혀, 이슬람 교도들은 자유를 외쳐

And I'm from Queensbridge, been to many places
난 Queensbridge 출신, 그 외에도 여러 곳에 가 봤지

as a kid when I would say that out of town, niggaz chased us 
어렸을 때, 다른 동네에서 왔다 그러면 다른 놈들이 우릴 쫓아왓어

But now I know the time, got a older mind 
하지만 이젠 때를 알아, 정신적으로도 성숙해졌고

Plus control a nine, fine, see now I represent mine 
또, 권총을 자유자재로 다루지, 봐, 난 이제 우리 동네를 대표하잖아

I'm new on the rap scene, brothers never heard of me 
난 랩 신의 새내기, 형제들은 내 소식을 들은 적 없지 

Yet I'm a meance, yo, police wanna murder me 
하지만 난 악당이야, 경찰은 날 살해하려 해

Heine(ken) Dark drinker, represent the thinker 
Heineken Dark를 마시고, 생각하는 이들을 대표하지


Heineken Dark: Nas가 즐겨마시는 술.

My pen rides the paper, it even has blinkers 
내 펜은 종이 위를 달려, 깜빡이까지 달렸는 걸

펜/가사를 자동차에 비유.

Think I'll dim the lights then inhale, it stimulates 
아무래도 불빛은 줄이고 심호흡을 해야겠군, 영감이 떠오르거든 

Floating like I'm on the North 95 Interstate 
마치 내가 North 95 Interstate를 탄 것처럼 떠오르지 

Never plan to stop, when I write my hand is hot 
멈출 계획은 없어, 가사를 쓸 때 내 손은 뜨거워 

And expand alot from the Wiz to Camelot 
카멜롯의 마법사처럼 점점 더 커져

Camelot과 Wiz는 당시 대형 음반 가게 이름, 동시에 Camelot은 아서 왕이 살았다는 전설의 성. Wiz는 Wizard(마법사)의 약자.

The parlayer, I'll make ya heads bop Pah 
도박꾼, 니 머리가 펑 터지게 만들어주마 

I shine a light on perpetrators like a cop's car 
경찰차처럼 흉악범들에게 빛을 비추지 

From day to night, I play the mic and you'll thank God 
낮에서 밤까지, 난 마이크를 가지고 놀고 넌 신에게 감사할 거야 

I wreck shit so much, the microphone'll need a paint job 
내가 너무 작살을 내놔서, 마이크에 새로 칠을 해야 할 정도야

My brain is incarcerated 
내 뇌는 갇혀 있지

Live at any jam, I couldn't count all the parks I raided 
어떤 음악에서라도 살아, 습격했던 공원은 셀 수도 없어 

I hold a Mac-11, and attack a reverend
Mac-11을 들고 다니고, 목사를 공격해

I contact 11 L's and max in heaven 
마리화나 11개피를 피우고 천국까지 닿네

 


[Hook]




[Nas] Yo, from ninety-two to ninety-nine 
Yo, 92년에서 93년까지 

[LP] Yeah that shit was greasy fat Paul, knowhatI'msayin? 
그래서 방금 건 아주 윤기나는 거였어 Paul, 무슨 말인지 알아? 

But check it, you gotta another verse for me 
하지만 말야, 네가 내게 줄 노래가 하나더 있는 거 같은데 

I want you to kick it, youknowhatI'msayin? 
니가 해주길 바래, 무슨 말인지 알아? 

Kick that shit from the projects... 
거리에서 나온 그걸 한번 해 봐..