[RZA] Yo, check check it
Yo, 들어봐 들어봐
[Tekitha] You can never defeat
넌 절대 물리칠 수 없지
[RZA] Yo, check the method of this shit right here one time
Yo, 한 번 우리 방식을 제대로 확인해봐
[Tekitha] The Gods
신들을
[RZA] Sparkin' your brain cells to the upmost
네 뇌세포를 최대치로 튀겨줄 거야
[Tekitha] Impossible
불가능해
[RZA] Unlimited epidemics bein' spreaded
무한히 전염병이 퍼지고 있어
[Tekitha] You can never defeat
넌 절대 물리칠 수 없지
[RZA] You know, we try and add on for y'all niggas
알잖아, 너희들을 위해 조금씩 더 늘려줄 거라고
[Tekitha] The Gods
신들을
[RZA] Yo, yo
[Verse 1: RZA]
Fusion of the five elements, to search for the higher intelligence
다섯 원소의 융합, 더 높은 지성에 대한 탐색
Women walk around celibate, livin' irrelevant
순결을 지키며 걷는 여자들, 무관하게 흘러가는 삶
The most benevolent king, communicatin' through your dreams
제일 자비로운 왕, 너의 꿈을 통해 대화하지
Mental pictures been painted, Allah's heard and seen
색칠되어가는 정신의 그림, 알라는 다 보고 들었지
Everywhere, throughout your surrounding atmosphere
어디에서든, 너를 둘러싼 모든 대기권에서
Troposphere, thermosphere, stratosphere
대류권, 열권, 성층권
Can you imagine from one single idea, everything appeared here
한 가지의 생각에서 모든 것이 생겨났다고 하면 믿겠어?
Understanding makes my truth, crystal clear
이해는 나의 진실을 수정처럼 명료하게 해
Innocent black immigrants locked in housing tenements
순결한 검은 이주민들은 공공 주택에 갇혀있고
Eighty-Five percent tenants dependent welfare recipients
85퍼센트의 거주민들은 복지금에 의존하는 이들
*RZA가 믿는 이슬람교 기반의 종교 "Five Percent Nation"의 교리 중에는 '인류는 변화를 이끌어낼 5%, 진실을 알기만 하는 10%와 모든 것에 무지한 85%가 있다'라는 게 있습니다.
Stapleton's been stamped as a concentration camp
Stapleton은 노동 캠프로 낙인 찍혔고
At night I walk through, third eye as bright as a street lamp
밤에는 난 걸어가, 제3의 눈은 가로등처럼 밝아
Electric microbes, robotic probes
전기적인 미생물, 로봇 탐사선
Takin' telescope pictures of globe
현미경처럼 지구의 사진을 찍어
Babies gettin' pierced with microchips stuffed inside they earlobes
아기들은 귓볼 안에 마이크로칩을 이식 받고
Then examinated, blood contaminated
검사 당해, 오염된 피
Vaccinated, lives fabricated
백신 투여, 위조된 인생
Exaggerated authorization, Food and Drug Administration
과장된 권위, 식품의약국 (FDA)
Testin' poison in prison population
교도소 재소자들에게 독을 시험해
My occupation to stop the inauguration of Satan
사탄의 취임을 막는 것이 나의 직업
Some claim that it was Reagan, so I come to slay men
누구는 레이건이었다고 하지, 그래서 난 성 바르톨로뮤처럼
Like Bartholomew, 'cause every particle is physical article
이들을 학살하러 왔어, 모든 입자가 물리적인 단위
Was diabolical to the last visible molecule
보이는 분자 하나하나가 다 악마적이었지
A spaceknight like Rom, consume planets like Unicron
Rom 같은 우주 기사, Unicron처럼 행성을 먹어치워
Blasting photon bombs from the arm like Galvatron
Glavatron처럼 팔에서 광자 폭탄을 쏴대
[Verse 2: U-God]
United Nations, gun bias style patient
국제연합 (UN), 총기 관련 선입견 찌든 스타일과 인내(?)
Formulating rap plural a capella occupation
랩의 수를 불려가며 제작하는, 아카펠라의 직업
Conquer land like Napoleon, military bomb fest
나폴레옹처럼 땅을 정복해, 군사 폭탄의 축제
We want sanitary food, planetary conquest
우린 위생적 음식, 행성 정복을 원해
Thug peoples on some hardco' body shit
하드코어하게 몸을 다루는 갱들
Get your shit together 'fore the fuck Illuminati hit
정신 차려, 빌어먹을 Illuminati가 습격해오기 전에
Dreams is free and escape is sleep
꿈은 공짜고 탈출은 잠
For a fool peep jewels, keep tools for tough time
바보들은 보석을 엿보지, 힘들 때를 위해 연장을 보관해
The rule of rough mind, elevate, stay behind
거친 정식의 규칙, 더 올라가, 뒤에 남아
The sun gotta shine, keep on, cremate
해는 빛이 나게 되어있어, 계속 가, 태워버려
The whole Babylon, times up, move on
Babylon 전체를, 시간 끝, 계속 움직여
Kings on your pawn, checkmate, no fakes
네 졸개들에 다가가는 왕들, 체크메이트, 속임수 없어
Supposed through the gate, case closed things get froze
문을 통과했네, 사건 종결, 모든게 얼어붙어
When it comes time, chosen ones will hold the guns
시간이 오면, 선택받은 이들이 총을 쥐겠지
We take flight with no fright
우린 두려움 없이 비행하고
And attack, never fear 'cause our words is clear
공격해, 두려워하지 않아, 우리 말들은 명확하니까
What's been done can't be undone, son, we can't care
이미 해버린 건 취소할 수 없어, 야, 우린 신경 안 써
'Cause the last days and times are surely here
최후의 나날들과 시간이 여기 왔으니
Snakes and flakes get blown, by the righteous ones
뱀들과 껍질들은 정의로운 이들이 날려버리지
Divine minds bind, we unified as one
신성한 정신이 묶여, 우린 하나로 통합돼
Half of black folk, we half broke, smoke a bowl of weed shit
흑인들의 절반, 우린 반쯤 가난해, 마리화나를 한 그릇 피워
Our everlastin' essence stay flyin' over Egypt
우리의 영원한 본질은 계속 이집트 위를 날아
[Hook: Tekitha]
For you to defeat, the Gods
네가 신들을 물리치는 건
Impossible, you can never defeat the gods
불가능해, 넌 절대 신들을 물리칠 수 없어
Impossible
불가능해
For you to defeat, the Gods
네가 신들을 물리치는 건
[Verse 3: Ghostface Killah]
Call an ambulance, Jamie been shot, word to Kimmy
앰뷸런스 불러, Jamie가 총에 맞았어, Kimmy의 말대로 진짜
Don't go, son, nigga, you my motherfucking heart
떠나지마, 친구, 넌 내 심장이라니까
Stay still, son, don't move, just think about Keeba
가만히 있어, 움직이지마, Keeba 생각을 해봐
She'll be three in January, your young God needs ya
1월이면 세 살 되는 애잖아, 네 아이들이 널 필요로 해
The ambulance is takin' too long
앰뷸런스가 너무 오래 걸리는군
Everybody get the fuck back, excuse me, bitch, gimme your jack
모두 뒤로 꺼져, 미안한데, 이년아, 전화기 내놔
1-7-1-8, 9-1-1, low battery, damn
1-7-1-8, 9-1-1, 배터리 없음, 젠장
Blood comin' out his mouth, he bleedin' badly
입에서 피가 나와, 심하게 피가 나네
Nahhh, Jamie, don't start that shit
아니, Jamie, 그런 말하지마
Keep your head up, if you escape hell, we gettin' fucked up
고개 들어, 지옥에서 벗어나면, 우리 진창 노는 거야
When we was eight, we went to Bat Day to see the Yanks
우리 8살 때, Yankee 경기 보러 Bat Day에 갔었지
In '69, his father and mines, they robbed banks
69년, 그의 아버지와 우리 아버지가 같이 은행을 털었지
He pointed to the charm on his neck
그는 자기 목에 걸린 보석을 가리켰어
With his last bit of energy left, told me rock it with respect
남은 힘을 끌어모아, 리스펙을 담아 네가 다신 차달라고 했어
I opened it, seen the God holdin' his kids
열어보니, 그 안에 아이들의 사진
Photogenic, tears just burst out my wig
예쁜 사진이야, 터져나온 눈물
Plus he dropped one
그가 쓰러졌어
Oh shit, here come his Old Earth with no shoes on
젠장, 그의 어머니가 신발도 안 신고 달려오는군
Screamin', holdin' her breasts with a gown on
비명을 지르며, 가운만 걸치고 가슴을 움켜쥐고
She fell and then lightly touched his jaw, kissed him
그녀는 옆에 쓰러져 그의 턱을 가볍게 만지고, 키스했지
Rubbed his hair, turned around, the ambulance was there
그의 머리카락을 매만지고, 돌아서니, 앰뷸런스가 와있었지
Plus the blue coats, Officer Lough, took it as a joke
게다가 파란 옷 입은 Lough 경관은, 이게 다 장난 같나봐
Weeks ago he strip-searched the God and gave him back his coke
그자식은 몇 주 전에 내 친구를 탈탈 수색하곤 코카인을 돌려줬지
Bitches yellin', Beenie Man swung on Helen
소리 지르는 년들, Beenie Man이 Helen에게 찾아가(?)
In the back of a cop car, Dirty Tasha tellin'
경찰차 뒷좌석에선, Dirty Tasha가 다 불고 있네
But suddenly, a chill came through, it was weird
근데 갑자기, 뭔가 서늘한 느낌, 이상했어
Felt like my man, was cast out my heaven now we share
내 친구가 나의 천국 밖으로 끌려간 느낌, 이제 우린 이 공간을 나눠
Laid on the stretcher, blood on his Wally's like ketchup
들것에 누워, Wally에 케챱처럼 묻어있는 피
Deep like the Paul assassination with a sketch of it
Paul의 암살 현장 모습처럼 심각해
It can't be, from Yoo-hoo to Lee's
말도 안 돼, Yoo-hoo에서 Lee's까지
Second grade humped the teachers, about to leave
선생들을 2급 살인으로 털고(?), 떠날 작정
Finally, this closed chapter comes to an end
드디어, 이 챕터는 끝을 맞이해
He was announced, pronounced dead, y'all, at 12:10
사망 선고가 이루어졌네, 12시 10분에
[Outro: Raekwon]
Now what my man is tryin' to tell y'all
내 친구가 하려는 말은
Is that across the whole globe
온 세상에서
The murder rates is increasin', and we decreasin'
살인율이 늘어나고 우린 줄어들고 있다고
So at the same time, when you play with guns
그러니 동시에, 총을 가지고 논다면
When you play with guns, son
총을 가지고 논다면
That causes the conflict of you goin' against your own
그건 너의 동족과의 갈등을 초래하는 거라고
You hear me? So let's pay attention
알겠어? 그러니 집중해
Straight up and down, 'cause this is only a story
제대로, 이건 진짜들이 들려주는
From the real
이야기니까
댓글 달기