가사해석: DanceD
* vocal interludes sampled from "Time is Running Out" by The Last Poets
[Q-Tip]
Back in the days when I was a teenager
내가 10대였던 시절에
Before I had status and before I had a pager
지금의 지위에 오르지 못하고, 삐삐도 없을 때
You could find the Abstract listening to hip hop
힙합을 듣는 Abstract의 모습이 있었지
My pops used to say, it reminded him of be-bop
아버지는 늘, 비밥이 생각난다고 하셨어
I said, well daddy don't you know that things go in cycles
난 말했지, 뭐 아빠, 원래 모든 것이 돌고 도는 거잖아요
The way that Bobby Brown is just ampin like Michael
Bobby Brown이 Michael처럼 마약을 하는 것처럼
Its all expected, things are for the lookin
다 예상했던 일, 눈 앞에서 벌어지는 일들
If you got the money, Quest is for the bookin
돈이 있다면, Quest를 일단 예약해둬
Come on everybody, let's get with the fly modes
이리 와 모두다, 멋진 분위기를 만들어보자
Still got room on the truck, load the back boom
아직 트럭엔 여유가 있어, 뒤에 더 실어
Listen to the rhyme, to get a mental picture
라임을 들어봐, 머리 속으로 이 흑인 녀석의
of this black man, through black woman victim
그림을 그려봐, 희생자가 된 흑인 여자와 함께
Why do I say that, cuz I gotta speak the truth man
왜 이런 말을 하냐고? 진실을 뱉어야하니까
Doing what we feel for the music is the proof and
음악의 느낌대로 하는 것이 그 증거이고
Planted on the ground, the act is so together
이 땅에 뿌릴 박고, 함께 행동을 해
Bonafied strong, you need leverage to sever
확실하게 강하게, 넌 이것을 움직이려면
The unit, yes, the unit, yes, the unit called the jazz is
지레가 필요해, 그래 이것, 그래, 재즈라고 불리는 이것은
deliberatley cheered LP filled with streeet goods
거리의 물건들로 가득찬, 환호받는 LP
You can find it on the rack in your record store (store)
네 레코드 가게의 선반에도 있을거야 (있을거야)
If you get the record, then your thoughts are adored
만약 판을 사게 되면, 우린 네 생각을 좋아하고
and appreciated, cause we're ever so glad we made it
감사해야겠지, 판을 만들었다는 보람을 느낄 수 있으니
We work hard, so we gotta thank God
우린 열심히 일해, 그러니 신에게 감사해야지
Dishin out the plastic, do the dance till you spastic
가짜들은 골라내고, 경련이 올 때까지 춤을 춰봐
If you dis... it gets drastic
만약 날 욕하면.. 심각해지지
Listen to the rhymes, cuz its time to make gravy
라임을 들어봐, 진짜 즐길 때까진 시간이 필요하지
If it moves your booty, then shake, shake it baby
엉덩이가 움직이거든, 흔들어, 흔들어 베이비
All the way to Africa a.k.a. The Motherland (uh)
아프리카 aka 우리의 고향으로부터 (uh)
Stick out the left, then I'll ask for the other hand
왼쪽 손을 내밀어, 그럼 반대편 손도 내밀라고 할게
That's the right hand, Black Man (man)
바로 오른쪽 손, Black Man (man)
Only if you was noted as my man (man)
네가 내게 적임자라고 생각될 때 얘기 (얘기)
If I get the credit, then I'll think I deserve it
만약 신뢰를 얻으면, 그건 당연히 받을만한 것
If you fake moves, don't fix your mouth to word it
만약 날 속이려들거면, 애초에 말도 꺼내지 말길
Get in the zone of positivity, not negativity
긍정의 지대로 들어와, 부정은 빼버리고
Cuz we gotta strive for longevity
우린 오래 살아남기 위해 싸워야해
If you botch up, what's in that (ass) (what?)
다시 일어선 너, 그 엉덩이엔 뭐가 (있지?) (뭐?)
A pair of Nikes, size ten-and-a-half (come on, come on)
Nikes 한 켤레, 사이즈는 10 1/2 (이리 와, 이리 와)
Chorus:
We gotta make moves
우린 움직여야해
Never, ever, ever could we fake moves (come on, come on) (4X)
절대로, 절대로 속임수를 쓸 순 없지 (이리 와, 이리 와)
"Time.. time is a ship on a merciless sea
시간... 시간은 무자비한 바다 위에 뜬 배
Drifting toward an average of nothingness
무(無)에 닿을 때까지 계속 떠가지
Until it can be retarded for it's own destiny
그 운명에 의해 속도가 늦춰질 때까지
TIME is an inanimate object
시간은 무생물
Praying and praying and praying for ??
??를 위해 기도하고 기도하고 기도하지
Time is DANCING, moving lingering all memories of past.."
시간은 춤을 추고, 움직이면서, 과거의 기억에 매달려있지.."
-> The Last Poets
-> 마지막 시인들
You gotta be a winner all the time
너는 항상 승자가 되야해
Can't fall prey to a hip hop crime
힙합 범죄에 희생양으로 떨어질 순 없지
With the dope raps and dope tracks for you for blocks
너와 네 거리를 위한 멋진 랩과 멋진 트랙
From the fly girlies to the hardest of the rocks
멋진 여자들부터 빡센 마약중독자들까지
Musically the Quest, is on the rise
음악적으로 Quest는, 상승중
We on these Excursions so you must realize
우린 지금 '소풍' 중이니, 너도 깨달아야해
that continually, I pop my Zulu
난 끊임없지, Zulu에서 폭발을 일으킨단 것
If you don't like it, get off the Zulu tip
만약 맘에 안 들면, Zulu에서 떨어져
So what could you do in the times which exist
그래 이렇게 존재하는 시간 속에서 네가 뭘 할 수 있겠어
You can't fake moves on your brother or your sis
네 형제나 자매에게 속임수를 쓸 수 있나
But if your sis is a (bitch), brother is a jerk
하지만 니 자매가 (개년이고), 형제가 바보면
Leave 'em both alone and continue with your work
둘 다 그냥 내버려두고 니 할 일이나 해
Whatever it may be in today's society
오늘의 사회에서 무슨 일이 벌어지든
Everything is fair, at least that how it seems to me
모든게 다 공정해, 적어도 내가 보기엔 그래
You must be honest and true to the next
곁의 사람에게 솔직하고 진실해야하지
Don't be phony and expect one not to flex
거짓을 뱉고 그 대가가 돌아오지 않을거라 생각마
Especially if you rhyme, you have to live by the pen
특히 네가 라임을 뱉을거면, 넌 펜으로 살아야하는 것
Your man is your man, then treat him like your friend
너의 사람은 너의 사람, 그러므로 친구처럼 대하길
All it is, is the code of the streets
이 모든게, 거리의 규칙이야
So listen to the knowledge bein dropped over beats
그러니 비트 위로 던져지는 이 지식들에 귀를 기울여
Beats that are hard, beats that are funky
강한 비트, 흥겨운 비트
It could get you hooked like a crackhead junkie
마치 마약중독자처럼 널 빠져버리게 할 수 있지
What you gotta do to is know that the Tribe is in the sphere
니가 알아야하는 것은 Tribe가 이 구역에 들어왔다는 것
The Abstract Poet, prominent like Shakespeare
The Abstract Poet, 셰익스피어처럼 주목을 끌지
Chorus
Edgar Allan Poe, it don't stop (uh!)
Edgar Allan Poe, 멈추지 않아 (uh!)
"Time is running out on black power Africans today
"오늘날의 흑인들에게 시간은 점점 줄어들고 있어
and whites blacks and reporters at night
그리고 밤중의 백인, 흑인, 그리고 리포터
Everytime you see them ?? with their tongues hangin out
그들이 혀를 내민 채로 있는 걸 볼때마다 (?)
Time is running and past and passing and running
시간은 점점 없어지고, 지나고, 빠르게 스쳐가
Running and past and passing and running (excursions)"
달려가, 날 지나쳐 계속 뛰어가 (소풍)"
댓글 달기