로그인

검색

A Tribe Called Quest - Rap Promoter

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.31 02:49추천수 2댓글 0


가사해석: DanceD


{Q-Tip}
It's a fly love song
아주 괜찮은 사랑 노래

To the effect of nothing, effective fronting
전혀 효과가 없는, 그런 잘난 척은

is what I don't allow so let me tell you something
허용할 수 없어, 하나만 말해줄게

I am a bon-a-fide
나는 솔직한 인간형

Not too modest and not a lot of pride
그다지 겸손하지도 않고, 콧대가 높은 것도 아냐

Soon to have a ride and a home to reside
얼마 안 있어 차와 집을 살거야

if my momma is sick I'm by her beside
엄마가 아프시면 곁에 있어줄거야

Used to watch the show on channel 4 called Riptide
채널 4에선 Riptide라고 하는 쇼를 보곤 했고

Wash my wears in-Tide cause it's too damn cold
내 옷을 in-Tide로 입어(?), out-Tide는 너무

out-Tide, that's how the runnings go
추우니까, 이런 식으로 난 살아

If there ain't no dough then there ain't no show
만약 돈이 없으면 쇼도 없지

So take your roly poly fat promoter (ass)
그러니 어서 그 살찐 스폰서를 (데려와)

to the Chemical Bank, and get my cash
이 '화학적 은행'으로, 내 돈을 찾을 수 있도록

If you wanna see the people scream and laugh
만약 사람들이 소리지르고 웃는걸 보고 싶으면

You best Quest you ask the Quest you ask real fast
최고의 Quest, Quest에게 묻는게 좋아, 아주 빨리

Cause I don't wanna see em, start buckin
난 그들을 보기 싫거든, 한 번 밀어붙여봐

Throwin chairs in the air while you be duckin
네가 엎드려 있을때 허공에 의자를 던지지

what what?  Don't step to me with that
뭐 뭐? 그런걸 들고 내게 다가오지마

If you promotin the show make sure it ain't wack
만약 니가 스폰서면, 괜찮은 쇼를 스폰서링해줘

*sings*
Or else I'm leaving ("let me tell you")
아니면 떠날거야 ("말해줄게")

I'm leaving (*cut and scratched* "let me tell you")
떠날거야 ("말해줄게")

I'm leaving (*cut and scratched* "let me tell you")
떠날거야 ("말해줄게")

Your wack show
니 엉터리 쇼를

{Q-Tip}  Yo man whassup with that?
Yo 이봐 무슨 일이야?

{Phife}  Yo don't sweat me...
이봐 곤란하게 하지마..

... c'mon, five hundred, that was the deal
... 어서, 500이야, 그게 약속이었잖아

{Q-Tip}  C'mon man, don't try to play me out
이봐, 나한테 장난 걸지 말고

{Phife}  We don't need you, sorry!!!
넌 필요 없어, 미안!!!

{Q-Tip}  You know you need me
너 내가 필요하잖아

*drum roll*

{Q-Tip}
And the Abstract rapper says
이제 래퍼 Abstract가 말한다

I want chicken, and orange juice, ?dat sauce on my rider?
난 치킨과, 오렌지 쥬스, 그리고 소스에다가

And my occasional potato by Oreida
Oreida의 늘 먹던 감자 요리를 원해

Don't forget my pastry make sure they're tasty
물론 페스츄리도 잊지마, 꽤나 맛있으니까

I'm not the type to be pushy or hasty
난 뭘 밀어붙이거나 서두르는 타입은 아냐

See I'm the type of bro that's reared in the ghetto
보다시피 난 게토에서 자라난 녀석

Took a few shorts before
이전엔 반바지를 몇 번 입었고

Now the only ones I take are the ones that I wear
요즘에 입는 옷은, 언제나 입는 옷들뿐

Ain't takin no shorts no more, now
더이상 반바지는 없어, 자

please act proper 'fore I call the CrimeStoppers
내가 경찰을 부르기 전에 제대로 행동해

Don't dip on the dough, cause that's a no-no
돈에 너무 빠지마, 그건 안될 일이니까

Make sure you count your money real slow
돈은 아주 천천히 세도록 해

Be alert, look alive, and act like ya know
정신 차려, 살아있는 것처럼, 그리고 아는대로 행동해

It's, the 90's, time to make moves
지금은 90년대, 움직여야할 시간

Not, the 80's, do away withcha womb
80년대가, 아냐, 니가 몸을 움직여

So what?  You got a crew
그래서 뭐? 네겐 크루가 있어

I got one too, they're called the Brooklyn Zoo
나도 마찬가지, 이름은 Brooklyn Zoo지

Don't break fool, let's be reserved and cool
끼어들지마 바보야, 예약을 먼저 하고 천천히

We don't have to act like we in grade school
초등학교에서 하는 것처럼 행동할 필요 없잖아

Just make sure that we're taken care of
그냥 문제가 다 해결된 상태이길 바래

And we'll do a fly show for ya bub, check it out
그럼 네 술자리를 위해 멋진 쇼를 보여줄테니, 체크

Diggi-dang-diggi-dang, di-dang-ga-dang-a-diddy
Diggi-dang-diggi-dang, di-dang-ga-dang-a-diddy
Diggi-dang-diggi-dang, di-dang-ga-dang-a-diddy
Diggi-dang-diggi-dang, di-dang-ga-dang-diggy-diggy
신고
댓글 0

댓글 달기