로그인

검색

Drake - Papi’s Home

title: [회원구입불가]snobbi2021.09.11 01:40추천수 2댓글 2

[Intro: Drake & Montell Jordan]

 

I know that I hurt you

(널 아프게 한 걸 알아)

 

Yeah

 

I was a child trying to be a man

(나는 어른이 되고자 했던 아이)

 

To all my sons worldwide

전 세계의 내 아들들을 위해

 

I walked out on my only son

(난 내 유일한 아들을 저버렸고)

 

All my juniors

내 모든 자식

 

I left you in your mother's hands

(널 너의 엄마 품에 남겨두고 떠났네)

 

I apologize for my absence, I know I left you without a name to drop

없어져서 미안해, 언급할 여지도 없이 널 떠났으니까

 

And now I'm standing right here

(그리고 난 지금 여기 서서)

 

I don't know how I expected you to get your clout up and get your money up, but

내가 얼마나, 네 이름을 띄워주고 네 돈을 벌어다 주길 바랐나 몰라, 하지만

 

With tears, with tears streaming from my eyes

(눈물과 함께, 내 눈에서 흐르는 눈물과 함께)

 

Don't worry

걱정 마

 

See your mother raised a fine young man

(지켜봐, 네 엄마가 이토록 훌륭하게 키웠다는 걸)

 

Daddy's home

아빠가 집에 왔어

 

And I know I missed so much of your life

(나도 알아, 네 삶에서 내 존재가 희미할 거란 걸)

 

Turn me up (Mario)

소리 키워줘

 

 

[Verse: Drake]

 

Yeah

 

Niggas know they need to stop

놈들 다 알아, 슬슬 멈춰야 할 거야

 

I'm standing at the top, that's how I know you never seen the top

정상에 올라선 나, 그러니 네가 한 번도 여기 온 적 없는 걸 알아

 

Sierra King parking lot lookin' like Magic City parking lot

Sierra King 주차장은 Magic City의 주차장과 똑 닮아

 

Hear the talks when I walk by like you know it's over when we drop

걸어 다니다 보면 들리는 말, 너도 우리가 내면 다 끝인 걸 아나봐

 

Ayy, drop

Ayy, 내버려

 

Yeah, and I'm coming with the wop

Yeah, 돈과 함께 달리는 나

 

Y'all niggas not poppin'

너희는 전혀 신선하지 않지

 

Fuck her, then she goin' shoppin'

그녀는 먹히고선, 쇼핑할 돈을 따지

 

Woah, I'm runnin' out of opps

Woah, 적들을 다 없애고 있는 나

 

They're runnin' out of options

쟤넨 이제 선택지가 없어

 

Put 'em up for adoption

입양 선택지에 쟤들을 넣어

 

Sign my name on the dot

토론토에 이름을 새기는 나

 

Ayy, this is not luck, baby, this no four-leaf, no horseshoe

Ayy, 운으로 된 게 아냐, baby, 네 잎 클로버도, 행운의 말발굽도

 

I'm in the bank thinkin', "Poor you"

은행에서 생각하고 있지, "불쌍한 쟤 좀 봐"

 

I'm in New York goin' Jon Chetrit

뉴욕에서, 땅 부자처럼 땅따먹기

 

Supermodels and they all sexy

슈퍼모델들은 전부 섹시하지

 

Lock the door to the bathroom 'cause they doin' something that is not Pepsi

욕실의 문을 잠가, 걔네 펩시가 아닌 코크-아인을 하고 있으니

 

I'm just pourin' up the shots

난 그저 잔에 술을 따라

 

I remember that I told you I miss you, that was kinda like a mass text

네게 그립다 했던 기억이 나, 꽤 장문으로 보냈던 것 같애

 

I remember that I told I loved you, that was really in the past tense

널 사랑한다 했던 기억이 나, 이젠 완전 과거형인 듯해

 

I remember that I told you I get your true fears, that I get around

네 무서움을 덜어주겠다 말했던 기억이 나, 그 뒤 한동안 같이 있었나

 

Mentioned havin' us a kid, 42 hit, I tend to kid around

그러더니 애를 갖자는 얘기가 나왔지, 띵해진 뒤, 조금 바보처럼 군 나

 

Yeah, on Benedict with the top down

Yeah, 교황님의 차를 타, 뚜껑은 따

 

Shorties out here gettin' knocked down

예쁜이들은 둘러싸고, 다들 정신을 놓아

 

City coming off a lockdown

도시가 대 봉쇄를 벗어난 다음

 

Rap niggas doing weak features for a pop artist 'cause they popped down

랩하는 놈들은 팝 가수들에게 짠한 피처링을, 다들 거품이 빠지니까

 

Used to wanna throw the Roc up, niggas know how I rock now

Roc Nation 핸드 싸인 따라 하고 싶었던 나, 이젠 내 멋을 어떻게 부리는지 알아

 

 

[Interlude: Drake & Nicki Minaj]

 

You know how I'm rocking now

내 멋을 어떻게 뿜나, 너도 알잖아

 

YM forever

Young Money, 영원토록

 

Big owl, big birds forever

거물 부엉이, 커다란 새들, 영원토록

 

Don't make me go get your mama to talk to you

너랑 얘기하려고, 너희 어머니 찾게 하지 말라고

 

'Cause if he gotta get your motherfuckin' mama to talk to you

왜냐하면 얘가 진짜 그런 일이 생기고, 너희 어머니를 뵈러 가야 한다면

 

You know what I'm sayin', I'ma bring that motherfuckin' big switch out

뭔 말인지 알지, 내가 사랑의 매를 꺼내야 할 테니까

 

At this point, I'ma start collectin' child support the opposite way

이쯤 되면, 나 반대로 아예 자녀 양육비를 모아볼까 해

 

You gotta pay me to keep my motherfuckin' son, ha-ha-ha-ha

너도 내게 값 쳐줘야겠지, 내 아들놈 먹여 살리려면, ha-ha-ha-ha

 

 

[Outro: Drake & Montell Jordan]

 

Look at me

날 봐줘

 

Take a real good look at me

(날 너그러운 눈으로 봐주길)

 

Don't turn away

등 돌리지 말고

 

Don't you turn away like I did my son

(등 돌리지 말아줘, 내가 내 아들에게 한 짓처럼)

 

Look me in the eyes, junior

내 눈을 바라봐, 아들

 

I'm making no more promises

(더는 어떤 약속도 하지 않으리)

 

For real

진짜로

 

I'm trying to find the word to say

말을 어떻게 꺼내야 할까 고민 중이네

 

Daddy's home

아빠가 집에 왔어

 

Daddy's home (Don't you know)

아빠가 집에 왔어

 

Daddy's home (Said, your daddy's back home)

아빠가 집에 왔어

 

Yeah

 

Daddy's home (For every birthday that I missed)

아빠가 돌아왔어

 

Wanna be my dad again

당신, 다시 내 아버지가 되고 싶다면

 

We've got to start all over, be friends (Start right here, right now)

우리 다 떠나 새로 시작해서, 친구가 되는 건 어때

 

If you wanna be my dad again (Said, my only son)

당신, 다시 내 아버지가 되고 싶다면

 

We've got to start all over, be friends (Can you look at me?)

우리 다 떠나 새로 시작해서, 친구가 되는 건 어때

 

Yeah, baby

 

Yeah, baby, that's it

Yeah, baby, 그뿐

 

Showtime

쇼타임

 

Something's happened to me, bro

뭔가가 내게 일어났어

 

Ha-ha-ha

 

 

신고
댓글 2

댓글 달기