로그인

검색

Armand Hammer - Hunter

DanceD Hustler 2021.03.18 00:19댓글 0

[Verse 1: Elucid]
Data madden galactic flows
데이터는 우주의 흐름을 분노케 해

Shitty crack bundles litter my path back home
집으로 돌아오는 길에 버려진 구린 코카인 뭉치

Following looping drones over familiar smoker's cough
친숙한 흡연자의 기침 소리 위 따라오는 드론

Pipe glass scorch third-degree
파이프는 3도 화상을 입혀

Every verse curse the beat, purposefully
모든 벌스가 비트를 의도적으로 저주해

That's word to me
그건 진심이지

Everything begins with intention
모든 건 의도가 있어 시작돼

Pending addendum to the book of coming forth by day
때가 되면 앞으로 나오는 것에 대한 책에 실릴 예정인 부록

Lose your life trying to ride this wave
이 파도를 타려다가 목숨을 잃지

Damn straight, cream rise like tide
그래 맞아, 돈은 밀물처럼 올라

I'm taking mines off top
내 껀 위에서 가지고 와

Knowing what it's like to cha-cha slide
차차 춤 추는 법을 알거든

When it's time to pay
대가 치를 때가 되면

I'm good at these ghetto games
난 빈민가 게임을 잘 해

I'm good at these ghetto games
난 빈민가 게임을 잘 해

Brains got blew, coop he's flew
뇌를 날려버려, 그는 새장에서 날아갔어

Few states remove
몇몇 상태는 제거해

Titty deep in the Gullah swamp with a view
경치 좋은 Gullah 늪에 가슴까지 파묻히네

Flora, fauna and bandwidth drop me a line
식물군, 동물군, 그리고 주파수가 내게 한 마디씩 던지네

I eat too much pussy to be a Rasta
Rasta가 되기엔 여자를 너무 많이 먹었어

Smoke 'em if they got 'em
갖고 있다면 태워버려

My first pull was chocolate from a chalice
처음 끌린 건 잔에 담긴 초콜렛이었지

Many mansions, many mansions
많은 맨션, 많은 맨션

Slanted room of solid ground
단단한 땅 위 기울어진 방

Scenic with rocky route
경치 좋은 울퉁불퉁한 길

Too sweet, pull a tooth, free screamings
너무 달아, 이빨 뽑아, 공짜 비명

I told papi to chill on selling babies Hot Takis and blue juice
아기들에게 Hot Taki랑 Blue Juice를 파는 거 좀 살살하라고 얘기했지

He waved me down
그는 손사래 쳤어

[Verse 2: Billy Woods]
Black crow perched upon chimney pipe
굴뚝 위에 앉은 검은 까마귀

Dark as your worst night
최악의 밤처럼 어둡지

Heroin dealers crane they necks against the absence of light
빛이 없는 곳에 헤로인 팔이들은 목을 빼들어

Curses and stones thrown, but it didn't take flight
욕설과 돌을 던지지만 충분히 멀리 날진 못 했어

I laughed at how they tight
걔네들 긴장한 걸 보고 웃었어

Called on god between moans
신음 사이사이 신을 불러

But can't shake the feeling she faking, homes
허나 그녀가 속이는 거란 기분을 떨치지 못하네

My last meal was my own heart
마지막으로 먹은 건 나의 심장이었지

You'll take the deal, if you smart
너 똑똑하다면 이 거래를 받아들이겠지

Better yet, time's a flat circle
아니 어쩌면, 시간은 납작한 원

Take the wheel and depart
운전대를 잡고 떠나

It's you or them, it ain't no friends
너 아니면 쟤네야, 친구 같은 건 없어

Guns come out with the icey men
보석을 걸친 손으로 총을 꺼내

Here we go again, again
다 이제 다시 간다, 간다

[Verse 3: Elucid]
I only write for the dead, who sinned of the flesh
난 육체의 죄를 저지르고 죽은 이를 위해 글을 써

Lawfully wed, close range to the chest
합법적인 결혼, 가슴에 근접 사격

Houston, it's spread
Houston, 퍼뜨려

Crane of the neck, take heed it's a pledge
목을 빼들어, 조심해, 이건 맹세

Spitting wheels when greed drove a wedge
욕심이 쐐기를 박았을 때 돌아가는 바퀴(?)

Brokered a deal, now move, take the spread
딜을 맞췄어, 자 움직여, 시트를 가져가

Plasma congeals, more grounded than red
플라즈마는 응결돼, 빨강보다는 땅에 가깝게

Taste of iron and lead
철과 납의 맛

If you lie you're steel, tough guys don't squeal
만약 거짓말을 했다면 넌 강철, 터프가이들은 별 말 안 해

Aim for his fez, divided what's real
그의 돈을 노려, 진짜를 구분지어

You're a fly in the web, riot for bread
넌 거미줄에 걸린 파리, 돈을 얻고자 반란해

Swipe crumb from the edge
테두리의 부스러기를 쓸어담아

Faithful tithing ten percent
독실하게 바치는 십일조

Prophesied, I wouldn't rumba with the reaper
이뤄진 예언, 저승사자와 춤 출 생각은 없었어

My brother's keeper, a chosen child amongst the people
내 형제의 지킴이, 사람들 사이에 선택 받은 아이

Arbitrary evils, force lethal
임의의 악, 치명적인 힘

What isn't, isn't legal
법적이지 않은 것

Hard to hear the trumpet
트럼펫 소리가 들리지 않아

I'm a deep sleeper, but I feel like I've been running
난 깊이 자는 타입, 하지만 계속 뛰어다닌 느낌이야

It be sudden, it be sluggish like the blood through fatty arteries
갑작스럽다가도, 지방 낀 동맥 속을 흐르는 피처럼 느리네

Be ye at the ready, I can't hide, this all a part of me
준비해둬, 숨을 순 없어, 이건 전부 나의 일부

Presidential pardons, arm the mamas, keep my body strong
대통령 사면, 엄마를 무장시켜, 내 몸을 강화해

A moving target in the killing fields, cunning skill
살인 지대 속 움직이는 타겟, 교활한 스킬

Unbroken will, but I be so fucking weary
깨지지 않은 의지, 하지만 난 많이 지쳤어

Whistle past the graveyard running errands
심부름하다 무덤을 휘파람 불며 지나가

Without warning, courting heaven
경고 없이, 천국을 추구해

Seven is the number, snatched up by the hunter
숫자는 7, 사냥꾼이 뺏어가네

Speaking to an unframed sky
틀이 없는 하늘에 대고 말을 해

Hearing there's no why sometimes
가끔은 이유가 없다는 말을 듣네

Fear behind the eyes don't hide
눈 뒤의 두려움은 숨겨지지 않아

If we gotta ride let's ride
달려야한다면 달리자고

If we gotta ride let's ride
달려야한다면 달리자고

Speaking to an unframed sky
틀이 없는 하늘에 대고 말을 해

Hearing there's no why sometimes
가끔은 이유가 없다는 말을 듣네

Fear behind the eyes don't hide
눈 뒤의 두려움은 숨겨지지 않아

If we gotta ride let's ride
달려야한다면 달리자고

If we gotta ride let's ride
달려야한다면 달리자고

Speaking to an unframed sky
틀이 없는 하늘에 대고 말을 해

Hearing there's no why sometimes
가끔은 이유가 없다는 말을 듣네

Fear behind the eyes don't hide
눈 뒤의 두려움은 숨겨지지 않아

If we gotta ride let's ride
달려야한다면 달리자고

Rise, rise, rise
올라가, 올라가, 올라가
신고
댓글 0

댓글 달기