[Intro]
Shay, rest in peace
Shay, 편히 쉬길
Ha, ha, ha, ha
Kill, kill, kill, kill
죽여, 죽여, 죽여, 죽여
Kill, kill, kill, kill
죽여, 죽여, 죽여, 죽여
Kill, kill, kill, kill
죽여, 죽여, 죽여, 죽여
Just Blaze
As we proceed, to give you what you need
네가 필요한 걸 주러 가고 있지
It's Griselda muh, I tried to tell you muh
Griselda야, 말해줬잖아
[Verse 1: Westside Gunn & Armani Caesar]
Ayo, you lookin' at my jewels, don't even risk it (Don't even risk it, ah)
Ayo, 넌 내 보석을 보고 있지, 위험한 짓 하지마 (위험한 짓 하지마)
My mechanic be sniffin' with the wrenches (With the wrenches, sniff)
내 기계공은 렌치를 들고 냄새를 맡아 (냄새를 맡아, 킁)
In the mess hall, I got to listen (I got to listen)
엉망인 복도에, 난 귀를 기울여 (귀를 기울여)
First day home, I got to whippin' (I got to whippin', whip)
집에 온 첫날부터 약을 휘저어 (약을 휘저어, 휘저어)
My country bitch think she from Memphis (She from Memphis)
내 시골 여자는 지가 Memphis 출신인줄 알아 (출신인줄 알아)
She could suck dick in the Olympics (In the Olympics, ah)
펠라 실력으로 올림픽에 나가도 될 정도야 (될 정도야, ah)
Everyday, I wake up, I gotta get it (I gotta get it)
매일 난 일어나, 벌어야해 (벌어야해)
My nigga dome shot shit, he be wiggin' (he be wiggin')
내 친구는 헤드샷을 날려, 머리를 노려 (머리를 노려)
How you been FLYGOD? I been livin' (I been livin')
어떻게 지냈어 FLYGOD? 그럭저럭 (그럭저럭)
Pollo Loco with the chicken (With the chicken)
닭에 Pollo Loco (Pollo Loco)
Even Nino Brown started snitchin' (Started snitchin', ah)
Nino Brown도 밀고를 하네 (밀고를 하네, ah)
Big four pound with the extension (the extension)
연장 탄창 끼운 Desert Eagle (Desert Eagle)
Move like Chef Dred in the kitchen (In the kitchen, ah)
Chef Dred처럼 부엌에서 움직여 (움직여, ah)
You'd rather be dead than go against us (Than go against)
넌 우리에게 맞서느니 차라리 죽는 쪽이 나아 (죽는 쪽이 나아)
My nigga dopeboy, he be whoopin' (He be whoopin')
내 친구는 마약상, 시끄럽게 움직여 (움직여)
My nigga TF, he be Crippin' (Yo, Crippin')
내 친구 TF, 그는 Crip이야 (Yo, Crip이야)
[Verse 2: Armani Caesar & Conway the Machine]
Boss bitch, yeah, I'm hella bomb (Hella bomb)
보스 년, yeah, 난 완전 폭탄 같아 (폭탄 같아)
Money phone ringin' like a telethon (Brr)
ARS 모금하듯 전화를 걸어오는 돈 (Brr)
I came in the game with my weapons drawn (Uh huh)
무기를 꺼내놓고 이 게임에 들어왔어 (Uh huh)
Necks what I'm steppin' on (What's up?), hated, but respected on (Come on)
놈들 목을 밟아 (안녕?), 미움 받지만 존경 받지 (이리 와)
Heavy on the weight (Weight), heavy on the cake
무겁게 누르지 (누르지), 무거운 돈을 가져가지
Iced out the same chains that Harriet escaped (Uh huh)
Harriet이 탈출했던 chain (쇠사슬/목걸이)에 보석을 박아 (Uh huh)
Word to all the millions and risks that we takes (Uh huh)
우리가 받은 모든 백만 달러와 위험 요소들에 인사 (uh huh)
The Liberace estates (What else?), Dolce Gabbana drapes, what (Woo)
Liberace 부동산 (또 뭐?) Dolce Gabana 커튼, 뭐 (Woo)
I'm a beauty, but a beast on the track (Uh huh)
나는 미녀, 하지만 트랙에선 야수 (Uh huh)
Don't confuse this with my booty, this the East on my back (What)
이거랑 내 엉덩이를 헷갈리지마, 내 등엔 East
You upset yet? Diamond chain on that wet wet (Uh huh)
아직 화 안 났어? 축축한 다이아몬드 목걸이 (Uh huh)
You can slide, bitch, I jet set, I'm gettin' pampered like the bed wet (Come on)
딴데 가도 돼, 이년아, 난 불을 뿜어, 침대가 젖은 것처럼 나를 시중 드네 (이리 와)
Niggas hand it to me like the nail tech (Uh huh)
놈들은 네일 받듯이 내게 손수 넘겨줘 (Uh huh)
Passin' bitches like a test, but this ain't no LSAT, what
저년들을 시험처럼 통과, 이건 LSAT가 아니라고
You bitches better be scared if I level up (Level up)
내가 레벨업하면 다들 겁내는게 좋지 (좋지)
No, elevators, bitch (Look), step it up
엘리베이터는 아니야 (봐봐) 올라서
[Verse 3: Conway the Machine]
Standin' on the furniture, I told the bottle girl, "Bitch, pass the Ace" (Bring me that Ace, bitch)
가구 위에 서서, 술 따르는 여자에게 말해 "야, Ace 가져와" (Ace 가져와, 이년아)
I popped the cork, poured the whole bottle for homies passed away
코르크 마개를 따, 숨진 친구들을 위해 병째로 따라버려
Wrap the Wraith, Killa Bee yellow with the matchin' skates
Wraith를 포장, Killa Bee 같은 노란색에 어울리는 스케이트
And still got racks in the safe, a half a letter stashed away (Ha)
여전히 금고에는 돈뭉치, 50만 달러쯤 모여있지 (Ha)
Wrapped a half a cake in saran wrap and some maskin' tape
돈을 절반 정도 비닐 랩과 두꺼운 테입으로 포장해
Rappin' circles around rappers, I probably lapped them eight times
래퍼들 주변으로 원을 그리며 랩해, 아마 8바퀴 쯤 돈 거 같아
Keep the MAC on waist, I don't waste time
MAC은 내 허리에, 시간 낭비는 안 해
Boy, you get the drum work from the Griselda Records basket case (Brr)
야, Griselda Records 꼴통들이 네게 드럼 작업을 선사하지
They say they richer than Machine, that's like a slap in face
쟤넨 Machine보다 부자라고 말을 하네, 얼굴에 싸대기 맞는 충격
The problem is I'm gettin' more money and at a faster pace (Hahaha)
문제는 난 돈을 더 많이 벌고 있고 더 빠르게 벌고 있다는 거 (Hahaha)
Look, I ain't human, I'm an alien, homie
봐봐, 난 인간이 아냐, 난 외계인이야, 임마
I just came back from space, came to outrap the greats (Talk to 'em)
방금 우주에서 돌아왔어, 위인들을 능가하러 (말해봐)
Trust me, I got the bread to get a nigga whacked today
날 믿어, 나는 오늘 너를 두들겨 맞게 할 돈이 있어
They bring me back your head, don't matter how much cash it take
그들은 네 머리를 갖고 돌아와, 얼마나 돈이 많이 필요하든 상관 없지
We used to traffic base, now the trap forty racks a day
우린 약을 거래하곤 했지, 이제 트랩 수입이 하루 4만 달러
It's safe to say we got a boomin' system, I'm Masta Ace (Ha)
우리 시스템이 폭발력 있는 건 확실하지, 난 Masta Ace (Ha)
The shooter sixteen, throttle in his VLONE hoodie
16연발 권총, 그의 VLONE 후디에 스로틀
Nigga look at me wrong, then he uppin' this chrome for me
쟤넨 날 이상하게 쳐다봐, 그러고선 나한테 총을 겨누지
I got rich on my own, don't need a nigga to loan money (Uh uh)
난 홀로 부자가 됐어, 누가 돈 빌려주는 거 필요 없었어 (Uh uh)
Ain't signin' no more contracts unless it's Mahomes money (Woo)
Mahomes 급 돈 아니면 더 이상 계약서에 서명 안 해
Machine, bitch
Machine이다, 개년아
[Verse 4: Benny the Butcher]
RIP to rappers I buried, left the trap and then married
내가 묻은 래퍼들 명복을 빌어, 트랩을 떠났다가 결혼했지
I won a ring for every team I was on, like Vinatieri
들어갔던 모든 팀에 챔피언십 반지를 안겼어, 마치 VInatieri
I got the four-door too (Uh huh), so many whips, it's gettin' scary (Uh huh)
4도어도 있어 (Uh huh), 차가 많아, 무서워질 정도 (Uh huh)
Book a photoshoot, y'all 'bout to need pics for obituaries
사진 촬영을 예약해, 너네들 부음 기사에 쓸 사진이 필요할테니
The GxF Rebels, any static, nigga, we accept
GxF Rebels, 어느 갈등이든 받아들여
Y'all niggas should be in check, or BSF'll be at necks
너네들 상태 확인해, 안 그러면 BSF가 네 목을 노려
When I say the beef lit, I don't mean a tweet or text (I don't mean that)
싸움이 시작되었다고 하면, 트위터나 문자 얘기가 아니지 (그 말이 아냐)
Shooters, I send three, no less, and let 'em take the CLS
총잡이들, 셋을 보내, 한둘은 아냐, CLS 가져가게 둬
Beef is I know where your people stay (I know), I don't need to flex (I don't)
싸움은 너네들이 머무르는 곳 (알아), 멋을 부릴 필요 없지 (그치)
But when you least expect it, I send a cleanup crew to each address (Brr)
하지만 예상 못하던 시점에, 난 주소로 청소 팀을 보내
Beef is a forever thing, careful when you speakin' threats
싸움은 영원해, 협박을 할 땐 조심하도록 해
I achieved success and still can't even rest (Ah)
난 성공을 이뤘고 아직도 쉴 수가 없어 (Ah)
Took this street shit corporate, a dab of it, I just balanced it
거리의 것을 기업화했어, 약간씩 떼어서 균형을 잡아
Authentic, all this G shit I'm talkin', they never challenge it
진실하지, 내가 말하는 갱스터 짓들, 그들은 도전 안 해
Where I'm from, we ignorant, graduatin' average
그들이 어디서 왔건, 우린 무식해, 평균 수준을 졸업해
Fuck that, if you can flip money, then you talented
집어쳐, 돈을 벌 수 있다면, 재능이 있는 거
Man, y'all lost, I could be payin' y'all off (Payin' off)
야, 너넨 졌어, 내가 너네한테 돈 다 줄 수 있어 (있어)
But I don't trip, 'cause y'all niggas broke and y'all soft (Pussy)
하지만 오버 안 떨어, 너네들은 빈털털이에 말랑해 (계집애들)
Think I'm playin', y'all wrong, I'm frontin' when the grams all gone
내가 장난 치는 거 같지, 틀렸어, 난 약들이 다 사라졌을 때도 센 척해
Put a yellow band on my arm like I'm Lance Armstrong, ah
내 팔에 노란 밴드를 붙여, 마치 Lance Armstrong, ah




진짜 개띵곡
댓글 달기