[Intro]
(Yeah)
(Yeah)
[Refrain: Kent Jamz]
She had all the windows down
그녀는 창문을 전부 내렸지
Hair blowin' in the sun roof
선루프로 날리는 머리카락과 함께
When she passed by me
그녀는 나를 지나쳤지
When she passed by me
그녀는 나를 지나쳤지
She had all the windows down (Yeah)
그녀는 창문을 전부 내렸지 (Yeah)
Hair blowin' in the sun roof
선루프로 날리는 머리카락과 함께
When she passed by me
그녀는 나를 지나쳤지
Rollin' down PCH by me
내 옆으로 PCH로 달려
[Chorus: Kent Jamz]
Feel like I already know your name (Pass by me) when you pass by me
이미 네 이름을 아는 거 같아 (나를 지나쳐), 내 옆으로 지나가는 넌
Don't look me in my eye (Pass by me) when you pass by me
내 눈을 보지마 (나를 지나쳐), 내 옆으로 지나가는 너
Gon' make me wreck my ride (Pass by me) when you pass by me
교통사고 나게 만들지마 (나를 지나쳐), 내 옆으로 지나가는 너
Where you goin' right now (Pass by me) when you pass by me?
지금 어디로 가는 거야 (나를 지나쳐), 내 옆으로 지나가는 너?
Rollin' down PCH by me, pass by me
내 옆으로 PCH를 따라 달려, 내 옆으로 지나가
You were speedin', girl, you flew past me
넌 과속 중이었지, 내 옆으로 날듯이 지나갔지
I need you before you pass by me
네가 필요해, 나를 지나쳐버리기 전에
[Verse: Buddy]
This can't be real (Oh, no)
이게 진짜일리 없어 (오, 이런)
You make me feel like a soldier on the battlefield
너 때문에 난 전쟁터의 군인이 된 거 같아
Out for the kill
죽일 각오로 나온 거지
I get the chills
소름이 돋아
Might shed a tear, girl, I'll tell you if nobody will
눈물이 날지도 몰라, 그대, 아무도 안 말하면 내가 말할게
You're beautiful
너는 아름다워
And when the sun goes down, after a while, I want you by me
좀 시간이 지나 해가 지면, 내 옆에 있어줘
Cuddled up on top of the money
돈 위에서 서로 껴안고 있지
Make it clap if you nasty
야한 아가씨는 짝 소리를 내줘
Know you nasty
야한 건 바로 너잖아
If you ask me (If you ask me)
내 의견을 말하자면 (내 의견을 말하자면)
I was caught in a trance when you passed me (When you passed me)
네가 나를 지나칠 때 난 혼수상태였어 (난 혼수상태였어)
Had a talk, made you laugh, now we're dancin' (Now we're dancin')
잠깐 얘기, 널 웃게 만들었고, 이제 우린 춤추지 (이제 우린 춤추지)
Who would've thought this would be? How romantic (How romantic)
이럴 줄 누가 알았겠어? 얼마나 로맨틱한지 (얼마나 로맨틱한지)
[Chorus: Kent Jamz]
[Refrain: Kent Jamz]
[Outro]
(Yeah)
(Yeah)
We don't go to church late, I go to church at eight
늦게 교회는 안 가, 8시에 가지
God damn on the rollerskates, rollerskates
롤러스케이트는 다 엿먹으라해, 엿먹으라해
Niggas tryna hate, we'll bust a grave, huh
다들 미워하려고 해, 우린 무덤을 박차고 나가, huh
But until I put the coochie, hoochie tryna do me
하지만 날 꼬시려는 여자가 생기기 전까지
Tryna take me to the movie
날 영화관에 데려가려 할 때까지
So basically what I'm doin', I'm-I'm intertwinin', um, '90s harmony
기본적으로 내가 하는 건, 90년대의 하모니 속을 구르는 거
'Cause I'm bringin' back the holy nine
나는 성스러운 9 (총?)을 가지고 돌아갈테니
I'm bringin' back the groan, and I'm also bringin' back the—
신음 소리도 갖고 돌아갈테니, 그리고 물론-
Of course, the pelvic thrust
물론, 골반 튕기기까지
댓글 달기