[Verse 1]
Yeah, yo
Back in high school I used to catch the train home
고등학교 때는 집으로 돌아가는 기차를 타곤 했네
Lookin' out the window pane, as it's getting rained on
빗물이 떨어지는 창문 밖을 바라보며
Listenin' to the beats that's in my headphones
휴대폰에 꽂은 헤드폰에서 흘러나오는
Plugged in to my cell-phone
비트를 들으면서
Tryin' to keep my brain strong
나의 정신을 강하게 다졌지
Almost falling asleep, my head drops, nearly missing my stop
거의 잠들 뻔, 고개가 떨궈져, 내릴 곳을 놓칠 뻔했어
But I get up, I get out, started takin' a walk
하지만 일어나, 밖으로 나가, 걷기 시작해
Saw the cop
경찰을 봤지
Shoulda' bought a ticket, but I did not
기차표를 샀어야했는데, 안 그랬던 거야
Now here's the plot
자 계획은 이래
Trynna' see which fence that I should hop
어느 울타리를 뛰어넘어야할까
My feet plop on the pavement
내 발은 콘크리트 바닥을 박차
Got away with a lot, they can't phase him
겨우 도망갔네, 그는 말릴 수 없지
Rollin' up on my pops, stuck in a daze, steady countin' my paper
멍한 눈빛으로 돈을 세고 있는 아빠에게 가
Got paid, 'round the time I started stretchin' my gauges
돈을 받았네, 슬슬 귀를 크게 뚫어보던 시점
*gauge - 반지 형태의 귀 피어싱.
I was off to the races
난 경주하러 나가
Can't tell nobody how much you got when you gettin' paper
돈 벌 때는 아무한테도 얼마 있다고 얘기를 못하지
These niggas' always watchin' and grabbin' they calculator
얘네들은 항상 날 지켜보며 계산기를 잡아
I do not have no time for this, dawg, I'mma see ya' later
이럴 시간 없어, 친구, 나중에 볼게
Homie, I don't wanna' build with ya'
야, 너랑 뭘 해나가고 싶진 않아
Hell nah, talkin' 'bout how you a real nigga'
아니 됐어, 니가 얼마나 진짜인지 말하는 거야
Yeah right, yeah boy, I hear ya' talkin', but I don't trust
그래 맞아, 그래 임마, 니 말 들었어, 하지만 믿지 않아
Yeah them boys they be jockin', but they ain't us (ain't us)
쟤네들은 우릴 흉내내지만, 우리는 아니지 (아니지)
[Interlude: Local TV News]
Three young men were found shot to death in a Compton park last night and the deputies are looking for the killer. CBS News Cara ... is live with details on the triple murder. Cara...
세 명의 젊은 청년이 Compton 공원에서 어젯밤 죽은 채로 발견되었으며, 경찰은 살인자를 찾고 있습니다. CBS News Cara.. 3중 살인의 세부 사항을 전해드립니다. Cara..
{Chorus]
How many niggas' gon' die before the summer's up?
여름이 끝나기 전에 몇 명이나 죽을까?
How many real ones alive?" Let's go on and count it up
진짜는 몇 명이나 살아있나? 자 어서 세볼까
What they had to do to survive?
걔네들은 살아남기 위해 뭘 했나?
Man, you don't wanna know
아, 모르는 게 나을걸
One thing that you can't deny, the summer's coming
네가 부정할 수 없는 한 가지, 여름이 오고 있다고
How many niggas' gon' die before the summer's up?
여름이 끝나기 전에 몇 명이나 죽을까?
How many real ones alive?" Let's go on and count it up
진짜는 몇 명이나 살아있나? 자 어서 세볼까
What they had to do to survive?
걔네들은 살아남기 위해 뭘 했나?
Man, you don't wanna know
아, 모르는 게 나을걸
One thing that you can't deny, the summer's coming
네가 부정할 수 없는 한 가지, 여름이 오고 있다고
[Verse 2]
Yo
Sittin' on the couch
소파에 앉아
Chillin' at the house
집에서 쉬는데
Mama said, don't go outside, but I still try
엄마가 말해, 밖에 나가지 말라고, 그래도 난 해
Homies out, hoopin' in the street
친구들은 밖에서 농구하는 중
I just wanna ball
나도 끼고 싶은데
Had her eyes on me like a hawk, 'til she got a call
엄마는 매처럼 나를 노려다보네, 그러다 전화가 와
Mama, I left somethin' in the car, I won't go too far
엄마, 나 차에 뭐 두고 왔어, 멀리 안 갈게
Dawg, I'm just trynna get involved
야, 나 그냥 여기에 끼고 싶다고
Yo, wassup wit' ya'll
Yo, 뭐하고 있어
Now we all playin' 21
21하고 있어
*21 - 소규모 농구 경기로 21점 먼저 내는 쪽이 이기는 게임.
Trynna' have fun
재밌게 노는 거지
"Who is that?"
"저건 누구야?"
Over at the corner
구석에
Damn, he got a gun
젠장, 총이 있네
"Who Shot 2 tall", "Who Shot 2 Tall"
"두 명을 쐈대", "두 명을 쐈대"
These are the things that could fuck up my mood ya'll
이런 건 니 무드를 엿먹이기 충분하지
These niggas' ain't got nothin' to do
얘네들은 할 일이 없어
But take the life of a man, from a whole other crew
그저 상대편 크루에 속해있는 남의 목숨을 뺏을 뿐
It's like
마치
Niggas' always gettin' murdered over nothin', I swear
다들 아무 이유 없이 살해당하는 거 같아, 진짜
You're my brother, you're my blood, you're my cousin, I swear
넌 내 형제고, 나의 핏줄, 나의 사촌이잖아, 진짜
Anytime I got your back, it's no discussion, I swear
언제든 난 너를 지켜, 토론의 여지도 없지, 진짜
Let me know if we gon' turn this into somethin', I'm there
이걸 좀 더 특별한 걸로 만들어보고 싶다면 말해줘, 갈게
[Chorus]
Yeah, yo
Back in high school I used to catch the train home
고등학교 때는 집으로 돌아가는 기차를 타곤 했네
Lookin' out the window pane, as it's getting rained on
빗물이 떨어지는 창문 밖을 바라보며
Listenin' to the beats that's in my headphones
휴대폰에 꽂은 헤드폰에서 흘러나오는
Plugged in to my cell-phone
비트를 들으면서
Tryin' to keep my brain strong
나의 정신을 강하게 다졌지
Almost falling asleep, my head drops, nearly missing my stop
거의 잠들 뻔, 고개가 떨궈져, 내릴 곳을 놓칠 뻔했어
But I get up, I get out, started takin' a walk
하지만 일어나, 밖으로 나가, 걷기 시작해
Saw the cop
경찰을 봤지
Shoulda' bought a ticket, but I did not
기차표를 샀어야했는데, 안 그랬던 거야
Now here's the plot
자 계획은 이래
Trynna' see which fence that I should hop
어느 울타리를 뛰어넘어야할까
My feet plop on the pavement
내 발은 콘크리트 바닥을 박차
Got away with a lot, they can't phase him
겨우 도망갔네, 그는 말릴 수 없지
Rollin' up on my pops, stuck in a daze, steady countin' my paper
멍한 눈빛으로 돈을 세고 있는 아빠에게 가
Got paid, 'round the time I started stretchin' my gauges
돈을 받았네, 슬슬 귀를 크게 뚫어보던 시점
*gauge - 반지 형태의 귀 피어싱.
I was off to the races
난 경주하러 나가
Can't tell nobody how much you got when you gettin' paper
돈 벌 때는 아무한테도 얼마 있다고 얘기를 못하지
These niggas' always watchin' and grabbin' they calculator
얘네들은 항상 날 지켜보며 계산기를 잡아
I do not have no time for this, dawg, I'mma see ya' later
이럴 시간 없어, 친구, 나중에 볼게
Homie, I don't wanna' build with ya'
야, 너랑 뭘 해나가고 싶진 않아
Hell nah, talkin' 'bout how you a real nigga'
아니 됐어, 니가 얼마나 진짜인지 말하는 거야
Yeah right, yeah boy, I hear ya' talkin', but I don't trust
그래 맞아, 그래 임마, 니 말 들었어, 하지만 믿지 않아
Yeah them boys they be jockin', but they ain't us (ain't us)
쟤네들은 우릴 흉내내지만, 우리는 아니지 (아니지)
[Interlude: Local TV News]
Three young men were found shot to death in a Compton park last night and the deputies are looking for the killer. CBS News Cara ... is live with details on the triple murder. Cara...
세 명의 젊은 청년이 Compton 공원에서 어젯밤 죽은 채로 발견되었으며, 경찰은 살인자를 찾고 있습니다. CBS News Cara.. 3중 살인의 세부 사항을 전해드립니다. Cara..
{Chorus]
How many niggas' gon' die before the summer's up?
여름이 끝나기 전에 몇 명이나 죽을까?
How many real ones alive?" Let's go on and count it up
진짜는 몇 명이나 살아있나? 자 어서 세볼까
What they had to do to survive?
걔네들은 살아남기 위해 뭘 했나?
Man, you don't wanna know
아, 모르는 게 나을걸
One thing that you can't deny, the summer's coming
네가 부정할 수 없는 한 가지, 여름이 오고 있다고
How many niggas' gon' die before the summer's up?
여름이 끝나기 전에 몇 명이나 죽을까?
How many real ones alive?" Let's go on and count it up
진짜는 몇 명이나 살아있나? 자 어서 세볼까
What they had to do to survive?
걔네들은 살아남기 위해 뭘 했나?
Man, you don't wanna know
아, 모르는 게 나을걸
One thing that you can't deny, the summer's coming
네가 부정할 수 없는 한 가지, 여름이 오고 있다고
[Verse 2]
Yo
Sittin' on the couch
소파에 앉아
Chillin' at the house
집에서 쉬는데
Mama said, don't go outside, but I still try
엄마가 말해, 밖에 나가지 말라고, 그래도 난 해
Homies out, hoopin' in the street
친구들은 밖에서 농구하는 중
I just wanna ball
나도 끼고 싶은데
Had her eyes on me like a hawk, 'til she got a call
엄마는 매처럼 나를 노려다보네, 그러다 전화가 와
Mama, I left somethin' in the car, I won't go too far
엄마, 나 차에 뭐 두고 왔어, 멀리 안 갈게
Dawg, I'm just trynna get involved
야, 나 그냥 여기에 끼고 싶다고
Yo, wassup wit' ya'll
Yo, 뭐하고 있어
Now we all playin' 21
21하고 있어
*21 - 소규모 농구 경기로 21점 먼저 내는 쪽이 이기는 게임.
Trynna' have fun
재밌게 노는 거지
"Who is that?"
"저건 누구야?"
Over at the corner
구석에
Damn, he got a gun
젠장, 총이 있네
"Who Shot 2 tall", "Who Shot 2 Tall"
"두 명을 쐈대", "두 명을 쐈대"
These are the things that could fuck up my mood ya'll
이런 건 니 무드를 엿먹이기 충분하지
These niggas' ain't got nothin' to do
얘네들은 할 일이 없어
But take the life of a man, from a whole other crew
그저 상대편 크루에 속해있는 남의 목숨을 뺏을 뿐
It's like
마치
Niggas' always gettin' murdered over nothin', I swear
다들 아무 이유 없이 살해당하는 거 같아, 진짜
You're my brother, you're my blood, you're my cousin, I swear
넌 내 형제고, 나의 핏줄, 나의 사촌이잖아, 진짜
Anytime I got your back, it's no discussion, I swear
언제든 난 너를 지켜, 토론의 여지도 없지, 진짜
Let me know if we gon' turn this into somethin', I'm there
이걸 좀 더 특별한 걸로 만들어보고 싶다면 말해줘, 갈게
[Chorus]
CREDIT
Editor
DanceD




댓글 달기