Skip to content

가사 해석

Smino - Amphetamine 해석했습니다

title: MadvillainyQuink2021.03.02 22:08조회 수 174추천수 3댓글 9

https://www.youtube.com/watch?v=YmNj2FvdHho



진짜 좋은 노래인데 아직 해석글이 없는 거 같아서 써봅니다.

개인의 내면에서 사회의 문제로, 끝내 다시 개인의 이야기로 시선이 옮겨가는 게 흥미로웠습니다.

세속적 인간이 결국 성스러운 인간으로 발전하는 서사도 재미있었구요.

저는 무교지만, 마지막의 "Thank you Jesus, whoever you are." 이 가사를 들으면서 뭔가 띵하더라구요.

아무튼...

저도 일개 대학생이라 정확한 번역을 하진 못했습니다.

뇌피셜, 오역이 많을거에요.

더 정확한 해석을 아시는 분들은 알려주세요.

 

-----------

Part 1. Amphetamine(암페타민)

 

[Chorus]

Moonlight disrupt the day

달빛이 낮을 방해해

(역 : 달빛을 마약, 죽음, 슬픔으로 바꿔서 읽어야 한다고 생각함.

밝은 햇빛이 비추는 낮마저 달빛의 방해를 받는다는 것.

곧 마약, 혹은 그것이 은유하는 바때문에 정상적인 삶이 위태로워짐을 의미함.)

Been like this every night

매일 밤 이래왔던 것 처럼

Walking in stumbling

비틀거리며 걸어

Fucked up some bread today

오늘은 돈을 좀 날렸어

Though I said no no this time

내가 이번엔 안된다고 말했는데도 말야

Cycles on cycles

반복되고 반복돼

It's like an amphetamine

마치 암페타민같아

(역 : 암페타민은 각성제의 일종임.)

How it marinate on my mind

내 마음 속에 녹아내리는 게 말야

Stuck on me, yah

내 안에 완전히 박혀버렸어

Got no doubt I'll be alright

난 분명 괜찮을거야

If I just make it through the night

내가 이 밤을 무사히 넘길 수 있다면 말야

 

[Verse 1]

Pass me the amphetamine

내게 암페타민을 건내줘

Right now can't focus on anything

지금 뭐 하나 집중할 수 없어

Why they take lil bro instead of me?

왜 나 대신에 내 동생을 데려간걸까?

I hurt when you hurt, we was siamese

너가 다쳤을 때는 나도 아팠어, 우린 샴쌍둥이였지

Nigga was seventeen, when I found out what that cheddar mean

내가 체다 치즈가 의미하는 걸(돈) 알게되었을 때, 그 애는 열일곱살이었어

Rats'll bite holes through the wall to get close

쥐들이 벽에 구멍을 뚫고 있어, 가까이 오기 위해서.

(역 : 쥐는 치즈를 좋아하니까. 또 쥐새끼같은 사람들은 돈만 쫓아 움직이니까.)

Watch for their trail, man they always be close

쥐들이 움직인 흔적을 잘 봐야해, 그것들은 항상 근처에 있거든

Back-a-wood rolla, really a smoker

Backwoods를 말아, 진짜를 피우는거야

(역 : Backwoods=시가 브랜드)

This louder than when you drive on the shoulder

이건 갓길에서 운전할 때보다 큰 소리가 나게 돼

(역: 갓길에는 홈들이 나있어서 거기 위로 운전하면 끼익거리는 소음이 남.)

Stomp on the gas 'til I'm blowin' the motor

난 모터를 날려버릴 때까지 가스를 밟아

Can't 'ford to sit with my thoughts or it's over

계속 내 생각들만 하면서 앉아있을 순 없어, 아니면 끝장이니까

Really but luckily, I got a real one, she fuck wit me

하지만 진짜 운이 좋은 건, 내겐 진짜가 있다는 거야, 그녀말이야.

Shawty, she yellow, yeah keep me on my toes, stay mellow

내 자기, 피부색이 밝은 그녀는 날 긴장하게 해

She deserve a fucking ring

Carmelo처럼 그녀는 우승 반지를 받을만하지

(역 : Car'melo' Anthony는 NBA 선수. stay 'mellow'는 일종의 말장난)

 

[Bridge]

I'm off the sedatives

난 진정제를 끊었어

Amphetamine

암페타민

I don't know where I'm headed

내가 어디를 향하고 있는지 모르겠어

Don't know where I'm headed

내가 어디를 향하고 있는지 모르겠어

Sedatives

진정제

Amphetamine

암페타민

Sedatives

진정제

I don't know where I'm headed

내가 어디를 향하고 있는지 모르겠어

Don't know where I'm headed

내가 어디를 향하고 있는지 모르겠어

 

[Chorus]

Moonlight disrupt the day

달빛이 낮을 방해해

Been like this every night

매일 밤 이래왔던 것 처럼

Walking in stumbling

비틀거리며 걸어

Fucked up some bread today

오늘은 돈을 좀 날렸어

Though I said no no this time

내가 이번엔 안된다고 말했는데도 말야

Cycles on cycles

반복되고 반복돼

It's like an amphetamine

마치 암페타민같아

How it marinate on my mind

내 마음 속에 녹아내리는 게 말야

Stuck on me, yah

내 안에 완전히 박혀버렸어

Got no doubt I'll be alright

난 분명 괜찮을거야

If I just make it through the night

내가 이 밤을 무사히 넘길 수 있다면 말야

Moonlight disrupt the day

달빛이 낮을 방해해

Been like this every night

매일 밤 이래왔던 것 처럼

Walking in stumbling

비틀거리며 걸어

Fucked up some bread today

오늘은 돈을 좀 날렸어

Though I said no no this time

내가 이번엔 안된다고 말했는데도 말야

Cycles on cycles

반복되고 반복돼

It's like an amphetamine

마치 암페타민같아

How it marinate on my mind

내 마음 속에 녹아내리는 게 말야

Stuck on me, yah

내 안에 완전히 박혀버렸어

Got no doubt I'll be alright

난 분명 괜찮을거야

If I just make it through the night

내가 이 밤을 무사히 넘길 수 있다면 말야

I'm off the sedatives

난 진정제를 끊었어

Amphetamine

암페타민

I don't know where I'm headed

내가 어디를 향하고 있는지 모르겠어

Don't know where I'm headed

내가 어디를 향하고 있는지 모르겠어

Sedatives

진정제

Amphetamine

암페타민

Sedatives

진정제

I don't know where I'm headed

내가 어디를 향하고 있는지 모르겠어

Don't know where I'm headed

내가 어디를 향하고 있는지 모르겠어

 

[Bridge]

No

안돼

God damn

젠장

Swn, swn, swn, swn, swn

백조, 백조, 백조, 백조, 백조

(역 : 이 곡이 수록된 앨범 제목은 blkswn, 검은 백조이다.)

 

 

Part 2. Krash Kource(급강하)

 

[Verse : Smino]

Krash kourse into the world

이 세상에 갑자기 떨어져버렸어

(역 : Crash course = 급강하, 무언가를 속성으로 배우는 것.)

This insular world

이 편협한 세상에 말야

The culture vultures flock in every sense of the word

'문화광'이 모든 의미로 몰려들지

 

(역 1: 지니어스나 음원 사이트에는 'sense of the word'로 되어있던데, 그보다는 'scene of the world'이 더 정확한 것 같음.

그렇게 해석했을 때, 이 culture vulture들이 세상의 온갖 씬들로 몰려들고 있다는 해석이 됨.

당연히 그 '씬'들 중 하나는 흑인음악 씬일 거고.)

(역 2: culture vulture는 문화를 좋아하는 사람들을 의미함.

이런 사람들은 흑인 문화를 즐기기도 하지만 동시에 그를 이용하고, 착취하기도 함.)

 

My nose can sniff the shit out but I'm never deterred

난 코로 그 냄새들을 맡을 수 있지만, 난 절대 단념하지 않아

(역 : deterred는 단념한다는 뜻. 이 단어는 동시에 배설물을 뜻하는 'the shit'과 같은 뜻인 'the turd'로도 들림. 일종의 말장난.)

Never be scurred, scored through the downs, first and third

겁에 질린 적 없지, 떨어지면서도 점수를 챙겼어. 1등 그리고 3등

Grandaddy spittin, ain't nothing new bout the system

할아버지가 말하시길, 이 시스템에 새로운 건 없어

'Cause how they do me they did him

그들이 할아버지에게 했던 짓을, 이젠 내게 하지.

Appropriating the fellas

내 친구들의 문화를 베끼면서 말야.

Sucking the fruit from my elders

내 윗세대들이 맺은 과일을 빨아먹으면서 말야.

Don't give a Chuck bout no Berry

Chuck Berry에겐 신경도 안쓰지

They rather listen to Elvis

걔들은 차라리 Elvis를 듣거든

 

(역 : Smino의 할아버지 세대가 당했던 걸 Smino의 세대도 똑같이 겪고 있음.

백인 로큰롤 뮤지션 Elvis Presley는 전설적인 추앙을 받지만,

그에 비해 로큰롤의 원조격인 흑인 뮤지션 Chuck Berry는 상대적으로 과소평가받음.)

 

And these kids know better, uh

그리고 이 꼬마들이 더 잘 알지

I'm grand like abuela, uh

난 할머니처럼 웅장해.

(역 : abuela는 스페인어로 할머니를 뜻함. 'Grandmother'의 'grand'를 이용한 말장난.)

More hands than Coachella, uh

Coachella보다 팬들이 많지

(역 : Coachella는 세계 최대 규모의 음악 페스티벌. 거기 관중보다 자기 팬들이 많다는 뜻.)

Lil hoe it's whatever, uh

어찌되었든 말야

Shawty cold as December, I still fold her, no Manila

자기는 12월처럼 차가워, 난 여전히 그녀를 접지, Manlia말고.

(역 : 'fold her'와 'folder'를 이용한 말장난. Manila는 폴더의 종류 중 하나임.)

B-b-b-brr wit me baby, I hibernate, smoke the lettuce

자기야 나랑 같이 부르르 떨자, 난 겨울잠을 자거든, 떨을 피우면서 말야.

No niggas jammed off the reggie

구린 떨을 피는 놈은 없어

Free all my dogs, fuck Kruella, hella a

내 개들을 풀어, Kruella는 엿이나 먹어

(역 : Kruella는 '백한마리의 달마시안'에 나오는 빌런 이름임. 여기선 흑인들을 잡아들이는 경찰을 암시)

Nigga need cream, vanilla, ele-vate

새끼들은 돈이 필요해, 쩐말야.

Coconut Beamer, oiled up, switching lanes

코코넛색 BMW, 차선을 바꾸며 달려가

Chocolate interior, that's a belly ache

내부는 초콜릿색 가죽인데, 거의 배가 아플 정도야

(역 : 코코넛, 초콜릿을 많이 먹으면 배가 아픔. 당연히 말장난)

 

[Chorus : Bari]

I done went Murda Mike, on the may-a-ooo, uh

난 Murda Mike같은 짓을 했어

(역 : 영화 <Gangsta Rap : The Glockumentary에 나오는 Murder Mike 레퍼런스같은데 확실하진 않음.)

She on the payroll, he on the payroll

그녀는 직원이야, 그도 직원이지.

I want the queso, I want the caseload

난 쩐이 필요해. 건수가 필요해.

(역 : 퀘소는 나쵸 치즈 소스임. 당연히 돈을 뜻하는 은어.)

She do what I say so, now

그녀는 내가 말하는대로 행동해

She fucked up, yeah, she might do the Fabo

지금 그녀는 엿됐어, 그래, 그녀는 Fabo처럼 돈이 없을 수도 있어

(역 : 힙합그룹 D4L의 래퍼 '$2' Fabo 레퍼런스같음. )

Send that RIP, out yeah, and that shit for Shawty Lo

명복을 보내, Shawty Lo를 위한 것

(역 : D4L의 멤버 Shawty Lo. 2016년에 차 사고로 사망했음.)

Back when I was broke I had pour that Bacardi slow

그땐 돈이 없어서 바카디(술)를 천천히 부어야했지

Now I'm on the board, niggas salty like margaritas, ooh

이제 내가 잘 나가니까 새끼들은 마가리타처럼 띠꺼워졌어

(역 : 마가리타는 잔 주위에 짭짤한 소금을 발라서 만드는 칵테일.

그리고 짭짤한이란 뜻의 salty는 띠꺼운 성격을 의미함. 말장난.)

I used to dream about the coupe, baby

난 쿠페를 꿈꾸곤 했어

Now I'm thinking bout when it was me and you, baby

그런데 지금은 오직 나 그리고 너뿐일 때를 회상하고 있어

Yeah, used to dream about the coupe, baby

그래, 난 쿠페를 꿈꾸곤 했어

Now I think of me and you

근데 지금은 나와 너를 생각하고 있어

(역 : 예전에는 쿠페로 대표되는 물질적 성공을 꿈꿨다면,

이제는 사람 사이의 정신적 교감을 그리워하고 있음.)

 

[Verse : Jean Deaux]

I don't know what's better, I won't say what's worse

뭐가 더 나은 건지 모르겠어, 더 안좋은게 뭔지 말하지 않을거야

Pen is like a needle when I bleed these words

내가 이 단어들을 피흘릴 때 펜은 꼭 바늘같아

I could make a blessing if I spit this verse

내가 이 시구들을 내뱉으면 난 축복을 만들 수 있어

That's why I be retching 'til I rid my curse

그게 내가 나의 저주를 풀때까지 계속 (랩을) 토해내는 이유야

Black it be the sweetest

검은 색은 가장 달콤한 것이 돼

(역 : 래퍼 2Pac의 가사 "베리는 검을수록 과즙이 달콤하다“ 레퍼런스)

Secrecy up in the frequencies

주파수엔 비밀들이 흐르고 있어

That's why you feel the need

그게 당신이 나를 바라볼 필요를 느낀 이유야

To look at me like I'm a deity

내가 마치 신이라도 된 것처럼 말야.

Duality is key, you see

양면성이 곧 열쇠야, 너도 알잖아

That I'm seein' you seein' me

나를 바라보는 너, 그런 너를 내가 바라보고 있다는 걸 말야

So now we seeing equally

그래서 지금 우린 공평하게 마주보고 있어

And that don't happen easily

그리고 이런 건 쉽게 일어나는 일이 아니야

Needlessly to say

말할 필요도 없이

I hate that we're meeting this way

난 우리가 이런 식으로 만나고 있다는 게 싫어

Feel like I packed up to go, bout a week ago

꼭 일주일 전쯤에 내가 떠나려고 짐을 챙겼던 것처럼 느껴져

I don't know

난 모르겠어

If I switch my flow I might tap into the pinnacles

내가 플로우를 바꾸면, 난 아마 첨탑 꼭대기를 두드리게 될지도 몰라

I'm sellin' syllables, I'm losing principles

난 음절들을 팔고 있어, 난 원칙들을 잃고 있어

Lurkin', searching miracles

숨은 채로 기적들을 찾고 있어

Hurtin' workmen, curtain closed

노동자들을 상처입힌 채 말야. 커튼은 닫혀있어.

Earn a million dollars just to owe it to some imbeciles

단지 몇몇 멍청이들을 위해서 큰 돈을 벌어

(역 : genius.com에는 이게 음반 계약을 암시한다고 나와있음. 열심히 음악해봤자 결국 수익은 음반 회사에게 돌아감.

개인적으로는 커튼이 쳐진 회의실에서 높으신 분들이 노동자들 몰래 멋대로 계약서를 쓰는 장면이 연상되었음.)

If they tell me no, I be dumb, all I hear is go

걔들이 나한테 안된다고 말하면, 난 멍청해질거야, 내 귀엔 가라는 소리만 들릴거야 

Crossfire coming but I'm pigeon-toed, winter froze

포화가 쏟아지지만 난 안짱다리를 하고 있어, 겨울처럼 가만히 얼어붙은 채로

 

[Chorus : Bari]

I done went Murda Mike, on the may-a-ooo, uh

난 Murda Mike같은 짓을 했어

She on the payroll, he on the payroll

그녀는 직원이야, 그도 직원이지.

I want the queso, I want the caseload

난 쩐이 필요해. 건수가 필요해.

She do what I say so, now

그녀는 내가 말하는대로 행동해

She fucked up, yeah, she might do the Fabo

지금 그녀는 엿됐어, 그래, 그녀는 Fabo처럼 돈이 없을 수도 있어

Send that RIP, out yeah, and that shit for Shawty Lo

명복을 보내, Shawty Lo를 위한 것

Back when I was broke I had pour that Bacardi slow

그땐 돈이 없어서 바카디를 천천히 부어야했지

Now I'm on the board, niggas salty like margaritas, ooh

이제 내가 잘 나가니까 새끼들은 마가리타처럼 띠꺼워졌어

I used to dream about the coupe, baby

난 쿠페를 꿈꾸곤 했어

Now I'm thinking bout when it was me and you, baby

그런데 지금은 오직 나 그리고 너뿐일 때를 회상하고 있어

Yeah, used to dream about the coupe, baby

그래, 난 쿠페를 꿈꾸곤 했어

Now I think of me and you

근데 지금은 나와 너를 생각하고 있어

 

[Bridge : Smino]

Cunning linguistics

정교한 언어능력

Punishing puns

살인적인 말장난들

Pumping the petro, gas in my lungs

내 폐에 있는 석유와 가스를 펌프질하고 있어

(역 : Smino가 랩을 하는 것에 대한 비유.)

Loving the low times, higher than a mug up in the cabinet

캐비닛 위의 머그잔보다 높게 들뜬, 그 축 처진채 있는 시간들을 사랑하면서 말야

Imagine a baby reaching his hands up to grab it

그 머그잔을 잡으려 손을 뻗는 아기를 상상해봐

A pipe done busted in heaven

파이프가 천국에서 폭발해버렸어

And got to leaking out blessings

그리고 축복들이 새어나갔지

Reaching my hands up to grab it

그걸 잡기 위해 내 손들을 뻗으며

Re'in my bands up

내 지폐들을 붙잡으며

Uh, uh

 

(역 : 우선 정확한 해석은 아님. 죄송. 그냥 내 뇌피셜만 적겠음.

'High'와 'Low'는 물리적인 높낮이를 뜻하는 단어임.

하지만 동시에 마약에 취해 들뜨거나, 반대로 약기운때문에 우울하게 된 상태를 뜻하기도 함.

결과적으로 이 가사는 두 가지로 해석될 수 있음.

키가 작은 아기(low)가 캐비닛 위에 있는 머그잔(high)을 잡기 위해 손을 뻗는 모습.

그리고 축 처진(low) 화자가 기분이 좋아지려고(high) 마약에 손을 대는 모습.

아기가 손가락 끝으로 높은 곳에 있는 물건을 집으려다 실수로 그걸 떨어뜨리는 것마냥,

화자도 파이프로 마약을 하다가 그만 그걸 실제로, 혹은 비유적으로 떨어뜨림.

깨진 파이프 틈으로 마약들이 쏟아지고, 이 약물중독자는 그걸 주워담으려 손을 허둥지둥 휘젓고 있음.

대충 그런 장면을 상상하면 될듯.

Genius.com에는 성경 속 야곱의 사다리를 암시한다고도 하는데 글쎄 난 잘 모르겠음.)

 

[Verse : Noname]

Sunny metropolis, overzealous as telefone

해가 떠있는 대도시, Telefone처럼 지나치게 열정적이지

(역 : Telefone은 Noname의 믹스테입 이름. Noname은 이 믹스테입으로 이름을 알렸음.)

Telefone a new continent, maybe rode me a rocketship

Telefone은 새로운 대륙과도 같았지, 아마 내게 로켓을 태워줬어

Copper all on my dash, and he ticket that lady optimist

내가 질주할 때 경찰이 따라붙어, 그는 이 낙천적인 여자에게 과속딱지를 끊어

Said I'm moving too fast, slow down, slow down

내가 너무 빠르게 움직인다면서, 속도를 낮추라고 말했지

Opened up for Lauryn Hill, woah now, woah now, woah now

Lauryn Hill 공연의 오프닝을 열게되었어

(Noname은 Lauryn Hill의 투어 오프닝을 맡은 적 있음.)

Everything is everything and the object steady mystified

모든 것은 모든 것이고, 여전히 목표는 오리무중이야

(역 : Everything is everything은 앞서 언급한 Lauryn Hill의 노래 제목)

My allegories underneath the rock will only fear resides

바위 아래 있는 내 우화들에는 오직 공포심만이 자리하고 있어

(역 : 직역하니까 말이 안되는 것 같아서... 죄송...)

I bet I'm gon' find it, I know I'm gon' find it

난 내가 그걸 찾아낼거라 내기를 걸어, 난 내가 그걸 찾아낼 걸 알아

Happiness, bank account, white accountant

행복, 은행 계좌, 백인 회계사

I found the fountain

난 분수를 찾아냈어

I was born in all black, how could God denounce this?

난 온통 검은색으로 뒤덮힌 채 태어났어, 신이 이걸 어떻게 비난하겠어?

I told Him, 'Give me my money, I need my money now'

난 그에게 이렇게 말했어. “내게 돈을 주세요, 난 지금 당장 돈이 필요해요”

Thank you Jesus, whoever you are

예수님 감사합니다, 당신이 누구든간에요

I know you gifted me the gift of gab and simile

당신이 내게 입담과 직유법의 재능을 주신걸 알아요

And simpleness, the solitude is loneliness

그리고 단순함도요, 고독은 외로움이죠

Been good to me

내겐 좋았던 외로움이요

I told them, 'Give me my happy, I need my holy now'

난 그들에게 말했어. “내게 행복을 주세요. 지금 난 성스러움이 필요해요 .”

Thank you Jesus, whoever you are

예수님 감사합니다, 당신이 누구든간에요.

Thank you Jesus, whoever you are

예수님 감사합니다, 당신이 누구든간에요.



신고
댓글 9

댓글 달기

번호 카테고리 제목 글쓴이 날짜
신예 뮤지션을 발굴하기 위한 [DRAFT] 캠페인을 진행합니다2 title: [회원구입불가]Beasel 2021.05.03
[공지] 회원 징계 (2021.4.21) & 이용규칙 title: [회원구입불가]HiphopLE 2021.04.21
[이벤트] 홍보 패키지를 진행하면 비트팩을 무료로 드립니다 title: [회원구입불가]Beasel 2021.04.20
[리뉴얼] 인디펜던트 뮤지션 홍보 패키지 3.0 안내 title: [회원구입불가]Beasel 2021.01.19
화제의 글 일반 안녕하세요 (탑스터)13 PAEC 2021.05.10
화제의 글 음악 레어 그루브 플레이리스트9 TomBoy 21시간 전
화제의 글 일반 아.... 그.... 깜빡한 게 있더라고요76 DanceD 21시간 전
121298 일반 good kid maad city 마지막 두 트랙에 대해서 어케들 생각하시나요4 title: Kanye West - The Life of Pablo차분한멍멍이 2021.03.03
121297 음악 생각이 많아지는 아침이네요11 title: Eminem (2)센스형이부러워적이없으니 2021.03.03
121296 음악 노래추천좀해주세요2 title: Travis Scott (2)위켄드팬 2021.03.03
121295 음악 2014 Forest Hills Drive 진짜 미친 앨범이네요6 lofi가좋아 2021.03.03
121294 일반 생각이 많아 잠이 안와서 제이콜 노래를 듣는데,,,10 title: LogicEdeth 2021.03.03
121293 일반 진지픽 탑스터17 title: DMXBurzum 2021.03.03
121292 음악 카티 새로운 스니펫 덷샷 2021.03.02
121291 음악 여러분들이 생각하시는 자신의 인생 최애 앨범은?23 title: Lil Tjayhiph0p 2021.03.02
121290 일반 Logic 들어보고 싶은데15 title: Frank Ocean - BlondeFrankSea 2021.03.02
121289 일반 커버 제대로 b급인 앨범 알려주세요42 title: 뱃사공뱃싸 2021.03.02
121288 음악 드레이크 노래 추천 부탁드립니다16 title: Lil Tjayhiph0p 2021.03.02
121287 일반 제이지가 진짜 말도 안되는 래퍼인 이유13 title: Lil Tjay돈다돈다 2021.03.02
121286 음악 9th Wonder 좋아하시나요? (켄드릭 DUCKWORTH. 비트 메이킹)10 title: 아링낑낑 (2)아링낑낑 2021.03.02
가사 해석 Smino - Amphetamine 해석했습니다9 title: MadvillainyQuink 2021.03.02
121284 일반 이건 좀.... 그러게...27 title: Nas (2)Mortal_man 2021.03.02
121283 음악 알고리즘 형님들, 감각적인 곡들 추천 가능합니까17 Chapee 2021.03.02
121282 일반 다음 이벤트 공지 갑니다20 title: J. Cole (2)COLEWRLD 2021.03.02
121281 일반 친절한 칸예쿤34 title: [로고] TDE메소드뱅 2021.03.02
121280 음악 Smino 진짜 음악 너무 좋네요6 five케이션 2021.03.02
121279 일반 요즘은 좀 대중적인 힙합이 땡기네요11 title: Frank Ocean - BlondeFrankSea 2021.03.02

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소