로그인

검색

Pharaoh - MM

title: Dev침략자2017.04.04 20:27추천수 3댓글 5


MM



[Intro]

Эй, сука, я, эй!

야, 씨발년야, 야 야!



[Hook]

Будто Мэрилин Мэнсон

마릴린 맨슨처럼

Будто Мэрилин Мэнсон

마릴린 맨슨처럼

Да, я будто Мэрилин Мэнсон

그래, 난 마릴린 맨슨처럼

Будто Мэрилин Мэнсон

마릴린 맨슨처럼

Будто Мэрилин Мэнсон

마릴린 맨슨처럼

Будто Мэрилин Мэнсон

마릴린 맨슨처럼

Да, я будто Мэрилин Мэнсон

그래, 난 마릴린 맨슨처럼

Будто Мэрилин Мэнсон

마릴린 맨슨처럼

 *마릴린 맨슨은 세기말 전성 시절을 누렸던 미국의 안티크라이스트 락스타입니다.



[Verse]

Кормлю кошку сердцем будто Мэрилин Мэнсон

난 하트 문신을 한 손으로 고양이들에게 먹이를 줘 마릴린 맨슨처럼

Пизже любой суки флексил в женском

웬만한 개년들보다 옷을 멋지게 소화하지

Каждый мой альбом как совершенство

내가 발매하는 엘범들은 모두 완벽해

Ты прыгнешь на хуй ко мне, а, да

넌 내 좆위에 올라타지, 그래

Их суки текут по мне, а, да

걔네 여친은 모두 날 원해, 그래

Если король — я, то ада

내가 왕자라면, 난 아마도 지옥의 왕자일꺼야

Если я — ноль, то ты — вода

내가 0이라면, 넌 물일꺼야

Я не выкупаю сколько сделал за неделю

내가 일주일동안 얼마를 버는지 상상도 하지 못할껄

Ведь я в первом на студийке, будто в лимбе

왜냐하면 난 1층 녹음실를 고성소에서 지내듯이 머물고 있거든

 *고성소는 죽은 사람들 중 그 영혼이 천국이나 지옥 또는 연옥 그 어디에도 가지 못한 사람들이 머무르는 장소라고 합니다.

(Видишь, видишь, видишь?)

(보고있냐, 보고있냐, 보고있냐?)

Глубже на шесть футов в эту суку

이 개년의 씹 속에 6피트 밑까지 깊숙히 들어가

 * 죽은 사람을 묻을 때 관을 6피트 밑에 묻는다고 합니다. 영어 어휘 6 feet under을 이용한 라인

В этой суке много мрака, руки на моей ширинке

이 개년의 마음은 너무 어둡고 걔 손이 내 지퍼위에 올려져있어

Не верю никому, покуда буду на виду

나는 아무도 믿지 않아, 설사 내 눈에 보이는 것들이라 하더라도

Потом оденусь будто к тебе на поминки
다음엔 너의 장례식에서 입었던 패션으로 나타날꺼야

(Видишь, видишь, видишь?)

(보고있냐, 보고있냐, 보고있냐?

Беру себе сук и до рассвета не живу

개년들을 불러두고 이른 아침부터 죽어가고 있어

Ведь тем ублюдкам, что в аду, нужны новинки

지옥에 있는 그 녀석들은 자꾸 새로운걸 원하니까

Зубы в стали, вокруг Салем

이빨엔 그릴즈, 이 주변은 세일럼이야

 *세일럼은 중세 시대에 있던 마녀 도시라고 합니다.

Черный кэди, черный налик

검은 캐딜락과, 검은 돈

Я, я, эй, я испорчу тех кто любит

야 야 야, 난 연애중인 연인들을 깨부수는 스타일이야

Твоя сука со мной в слюни

니가 대리고 있는 썅년은 날 좋아하거든

И теперь подумай киска, нахуя ей нужен ты, мразь

씨발새끼야 잘 생각해봐, 그년이 너 같은 병신을 좋아하겠냐?



[Bridge]

Ведь они знают что, ведь они знают, что я

걔들은 알고 있어, 내가 어떤 사람인지

Ведь они знают что, ведь они знают, что я

걔들은 알고 있어, 내가 어떤 사람인지



[Hook]

Будто Мэрилин Мэнсон

마릴린 맨슨처럼

Будто Мэрилин Мэнсон

마릴린 맨슨처럼

Да, я будто Мэрилин Мэнсон

그래, 난 마릴린 맨슨처럼

Будто Мэрилин Мэнсон

마릴린 맨슨처럼

Будто Мэрилин Мэнсон

마릴린 맨슨처럼

Будто Мэрилин Мэнсон

마릴린 맨슨처럼

Да, я будто Мэрилин Мэнсон

그래, 난 마릴린 맨슨처럼

Будто Мэрилин Мэнсон

마릴린 맨슨처럼


신고
댓글 5
  • 폭풍 해석이시네요 ㄷㄷ 수고하십니다!
  • title: Dev침략자글쓴이
    4.5 01:00
    @부적절한 닉네임
    제가 곡들 해석 하기 시작한게 부적절한님이 다셨던 댓글에서 시작 되었던 기억이 갑자기 나네요 ㅋㅋㅋㅋ, 하다보니 계속 하고 있습니다..
  • @침략자
    헛 그런가요.. ㄷㄷ
  • 4.15 23:16
    해석 잘봤습니다 고생하셨어요!!! 오묘~~~하네요
  • 4.21 02:10
    러시아인가요?? 뜬금없이 존나 좋네요

댓글 달기