로그인

검색

Arcade Fire - Neighborhood #3 (Power Out)

title: Frank Ocean - Blonde카녜쁜2016.12.20 23:07추천수 1댓글 0

Neighborhood #3 (Power Out)


[Verse 1]
I woke up with the power out
정전으로인해 잠에서 깼어
Not really something to shout about
부모님의 손이 얼어붙은것에 대해
Ice has covered up my parents' hands
별로 할말이 없어
Don't have any dreams, don't have any plans
아무런 꿈도 꾸지않고, 계획도 세우지 않아
(갑작스러운 경기 침체로 인해 계속 번영해왔던 부모님의 사업이
마치 예기치 못한 정전처럼 순식간에 실패하고 맒.) 
 

[Verse 2]
I went out into the night
난 한줄기 빛을
I went out to find some light
찾기 위해 밤을 나섰어
Kids are swinging from the power lines
아이들이 전깃줄 위에서 흔들리고 있어
Nobody's home, so nobody minds
아무도 집에 없으니, 아무도 신경을 쓰지않아
(아이들이 전깃줄 위에서 놀고있는데, 부모님이 전기를 켜버려
아이들이 죽어가고 있음. 이는 아이들이 부모님이 하는 일에 대해
무관심 하다는걸 암시함.) 

[Verse 3]
I woke up on the darkest night
어두운 밤중에 깼어
Neighbors all were shouting that they found the light (We found the light!)
이웃들은 모두 빛을 찾아냈다고 외치고 있었지 (빛을 찾아냈어!)
(대부분의 어른들은 아직 희망이 있다고 믿고 마치 아무런 문제가
 없단듯이 행동함.)
Shadows jumping all over my walls
그림자가 내 벽들을 뛰어 넘고있어
Some of them big, some of them small
그중엔 큰것도 있고, 작은것도 있었어
(짧은시간이나마 빛은 존재하겠지만 결국엔 다시 꺼짐,
 하지만 어쨌든 빛이 없으면 그림자도 존재할수 없음.)

[Verse 4]
I went out into the night
난 누군가와 싸우기 위해
I went out to pick a fight with anyone
밤을 나섰어
Light a candle for the kids
아이들을 위해 촛불을 밝혀주세요
Jesus Christ, don't keep it hid!
신이시여, 숨기지 말아주세요!
(아이들이 유일한 미래의 희망임)

[Verse 5]
Ice has covered up my parents' hands
부모님의 손이 얼어 붙었어
Don't have any dreams, don't have any plans
아무런 꿈도 꾸지않고, 계획도 세우지 않아
Growing up in some strange storm
묘한 폭풍과 함께 자라고 있어
Nobody's cold, nobody's warm
아무도 추위에 떨지않고, 따뜻해하지도 않아
(젊은 청년들도 결국 기성세대들처럼 힘을 잃어감)

[Verse 6]
I went out into the night
난 한줄기 빛을 찾기 위해
I went out to find some light
밤을 나섰어
Kids are dying out in the snow
아이들은 눈속에서 죽어가고 있어
Look at them go, look at them go!
어서 저 아이들을 봐, 저 아이들을 보라고! 

[Verse 7]
And the power's out in the heart of man
사람의 심장이 멈춰 버렸어
Take it from your heart, put in your hand
네 심장을 꺼내 나한테 줘
(심장을 되찾기 위해 끔찍한일(살인)을 해야하기 때문에
 절망하고 갈등함.)
What's the plan?
계획이 뭐야?
What's the plan?
대체 계획이 뭔데?

[Verse 8]
Is it a dream? Is it a lie?
이건 꿈인건가? 허구인건가?
I think I'll let you decide
난 너가 결정하게 할거야
Just light a candle for the kids
그저 아이들을 위해 촛불을 밝혀주세요
Jesus Christ, don't keep it hid!
신이시여, 숨기지 말아주세요!
Because nothing's hid, from us kids!
우리 아이들로부터 아무것도 숨겨져 있지 않단말이에요!
You ain't fooling nobody with the lights out!
당신은 빛으로 아무도 속일수 없습니다!

[Verse 9]
And the power's out in the heart of man
사람의 심장이 멈춰 버렸어
Take it from your heart, put in your hand
네 심장을 꺼내 나한테 줘
And there's something wrong in the heart of man
그리고 그 심장이 뭔가 잘못됬어
You take it from your heart and put it in your hand!
네 심장을 꺼내 나한테 줘!
Where'd you go?
너 어디가는거야?
(아버지가 심장마비로 인해 사망함)
신고
댓글 0

댓글 달기