Skip to content

[가사]

Hopsin - Twisted

title: [로고] Odd Future재호리2017.11.30 17:47조회 수 224추천수 1댓글 1



[Hook]

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Big shit sick, real thick bitch, when I roll up

개쩌는 거, 진짜 빵빵한 년. 내가 시작하면

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Respect my name when it leave your mouth

내 이름을 말했다면 그건 존경의 의미여야 할 걸

 

You better not get it

오해하지 않는 게

 

 

[Verse 1]

 

I see myself as Bruce Banner

난 날 Bruce Banner라고 생각해

 

Some people say I'm a loose cannon

몇 사람들은 내가 예측불허라고 하지만

 

I only came here to do damage

난 여기 대미지를 주려고 왔어

 

 

Not 21, I'm just too savage

21은 아니지만, 난 너무 야만스럽지

(21 Savage)

 

Go ahead and get you some new glasses

가서 안경을 바꿔 써봐

 

But I am unseeable, dude can it

하지만 난 보이지 않는 놈이야. 다른 놈들은 입을 닫고 있지

 

I will applaud you if you manage

니들이 해낸다면 박수를 쳐줄게

 

I now reside on a new planet

난 이제 새 행성에 살지

 

Nigga, my ego is on Eiffel

새꺄, 내 자존심은 에펠탑처럼 높아

 

Piss a nigga off I ain't really gonna see no high road

니들은 열 받겠지만, 난 더 이상 올라갈 곳이 없지

 

"Damn, Hop, why you seem so spiteful?“

이런, Hopsin, 왜 이렇게 독기를 품은 것처럼 보이는 거야?”

 

Steppin' on niggas like fee-fo-fi-fum

새끼들은 거인처럼 짓밟아버리지

 

Get used to my trifle ways

내 적들이 값을 치를 돈이 있을 때면

 

When enemies got a price to pay

내 하찮은 방법들에 익숙해져

 

I don't really fit in with none of you niggas

난 너희들 중 누구에게도 맞추지 않아

 

When I'm near you I feel like a metal in a microwave

니들 근처에 가면 마이크로파를 맞는 철처럼 열 받아

 

I'd much rather be at home all alone by myself

차라리 집에 혼자 박혀있는 게 훨씬 나을 거야

 

Fuck your support, I can buy it myself

니들 도움은 집어 치워. 난 혼자 힘으로 살 수 있다고

 

Foes be the real reason why I melt

적들이 내가 녹아내리는 진짜 이유가 되지

 

Y'all get around me and eyein' my wealth

니들은 내 주의를 얼쩡거리며 내 부유함을 바라봐

 

I don't need anyone side my help

난 날 도와줄 사람이 필요치 않아

 

Pain in my eyes every time I yelp

내가 비명을 지를 때마다 어른거리는 내 눈의 고통

 

If I don't relax then my mind might swell

내가 진정하지 않는다면 내 마음은 부풀겠지만

 

But I guess that's life, oh well

그런 게 인생이겠지, ,

 

So here's my hypothesis

그러니까 이런 거야,

 

The old me does not exist

예전의 나는 존재하지 않아

 

Y'all like, "What Hop is this?“

니들은 전부 Hopsin은 누구야?” 싶겠지

 

I'm not here for peace, I'm not here for love

난 여기 평화를 위해 있는 게 아니야, 사랑을 위해서도 아니고

 

Bitch, I want the opposite

이 년아, 난 그 반대의 것을 원한다고

 

So fuck all the compliments!

그러니 칭찬들은 다 ㅈ까!

 

Fuck being positive!

긍정적으로 사는 것도 ㅈ까!

 

I'm in my prime, but I ain't no Optimus

난 지금 전성기지. 물론 아냐 Opimus Prime

 

Shit's about to go down, I can promise it, biatch!

이제 일이 시작될 거야, 약속할 수 있다고, 이 년아

 

 

[Hook]

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Big shit sick, real thick bitch, when I roll up

개쩌는 거, 진짜 빵빵한 년. 내가 시작하면

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Respect my name when it leave your mouth

내 이름을 말했다면 그건 존경의 의미여야 할 거야

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Big shit sick, real thick bitch, when I roll up

개쩌는 거, 진짜 빵빵한 년. 내가 시작하면

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Respect my name when it leave your mouth

내 이름을 말했다면 그건 존경의 의미여야 할 거야

 

You better not get it

오해하지 않는 게

 

 

[Verse 2]

 

How you tryna drive from the backseat?

뒷좌석에 앉아있으면서 어떻게 운전을 하려 그래?

 

I been runnin' things like an athlete

난 운동선수처럼 빡세게 달려왔어

 

Pedal to the metal goin' max speed

난 최고 속도로 엑셀을 끝까지 밟지

 

Sippin' Red Bull 'cause I barely had sleep

레드불을 마셔, 잠을 거의 못 잤거든

 

Laboratory smellin' like a gas leak

실험실에 가스가 새는 것 같은데

 

Goin' up in flames when the track beat

노래가 한 번 때려주면 불타오르겠군

 

I made a 100 motherfuckin' K last week

난 지난주에 시발 10만 달러나 벌었어

 

Niggas feelin' me like Mr. King's last speech

흑인들은 날 마틴 루터 킹의 마지막 연설처럼 생각하지

 

When you mixin' a whole lot of hardcore revenge

네가 하드코어한 분노를 전부 다 섞어버리고

 

And pitchfork your sins, then misfortune wins

네 죄를 다 끌어 모은다면, 불행이 이기고 말거야

 

You can cop you a house up in Porter Ranch

Poter Ranch에 있는 집을 하나 산 다음

And pull up on these hoes in Porsche or Benz

포르쉐나 벤츠에 창녀들을 끌어들을 수도 있지

 

So many fake friends, I'm bored of friends

너무 많은 가짜 친구들, 난 걔들한테 질렸어

 

Life feel just like I'm bordered in

삶이란 건 그냥 나와 맞닿아있는 무언가에 불과한 것 같아

 

Have I talked to the Lord? I sorta been

주님께 말해봤냐고? 꽤 해봤지

(*Ill Mind of Hopsin 7 참고)

 

I been battlin' with life in a tournament

난 토너먼트에서 삶과 다퉈왔어

 

Let me split the facts

사실들을 말해볼게

 

Bitch, relax, I lift the match and build the shit from scratch

이 년아, 진정해 난 경기를 흔들고 상처 자국에서 새 회사를 차렸어.

 

First empire I built, shit collapsed

내가 지은 첫 제국은, 무너져버렸거든

(Funk Volume)

 

Had bad splits 'til my lips were chapped

내 입술이 메마를 때까지도 갈등은 심각했지

 

Back in high school where not many kids could rap

그리 많은 애들이 랩을 하지 않았던 고등학교 때로 돌아가 보자

 

But I engineered they ass just for cash

난 작품을 만들었지만 딴 애들은 돈을 위해 재롱을 떨었지

 

Niggas couldn't see where my head was at

새끼들은 내가 어디로 향하는지 알지 못 했어

 

In my living room where I rest the plaques

내가 전염병(=작업물들)을 퍼뜨린 거실에서 뭘 생각했는지도

 

So here's my conclusion

그러니까 결론은 이거야

 

As I sit in this booth I condition to bruise

내가 녹음을 하려고 부스에 앉을 때면 상처에 익숙해지지

 

I'm vicious and gruesome

난 잔인하고 포악해

 

You're listenin' to some premeditated murder, yes, I meant to intrude

넌 계획된 살인에 대해 듣고 있는 거야, 그래, 난 쳐들어가려 했다고

 

It's Panorama city, madness up against me

여긴 Panorama city, 광기가 날 뒤덮네

 

You see Prodigy the rapper TAC committee

Undercover Prodigy의 전략 위원회 래퍼를 보고 있는 거야

 

I been rappin' 'fore the world tell me not to go sittin', like

세상이 내게 앉지 말라고 하기 전까지 랩을 할 거야, 그러니까

 

[Hook]

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Big shit sick, real thick bitch, when I roll up

개쩌는 거, 진짜 빵빵한 년. 내가 시작하면

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Respect my name when it leave your mouth

내 이름을 말했다면 그건 존경의 의미여야 할 거야

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Big shit sick, real thick bitch, when I roll up

개쩌는 거, 진짜 빵빵한 년. 내가 시작하면

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Respect my name when it leave your mouth

내 이름을 말했다면 그건 존경의 의미여야 할 거야

 

You better not get it

오해하지 않는 게

 

 

[Bridge]

 

Welcome to my Euphoria

내가 행복한 세상에 온 걸 환영해

 

This is a place where I'm too victorious

여긴 내가 너무 많이 승리하는 곳이지

 

This ain't a place where the grass is greener

여긴 더 푸른 풀이 있는 그 곳은 아니야

(The grass is always greener on the other side.

영어 속담. 항상 옆집 잔디가 더 푸르게 보인다.)

 

This is a place full of mad demeanor

여긴 막나가는 행실로 가득한 곳이지

 

Look sideways, catch a bag of fever

옆을 둘러봐. 열정을 챙기라고

 

Niggas stay shooked like they havin' seizures

새끼들은 발작이라도 일으킨 것 마냥 충격 받고 있어

 

My life's a movie, it strikes the teaser

내 삶은 영화 같아, 티저영상보다 엄청나지 (날 괴롭혔던 놈들을 후려쳐버리지)

 

So recognize the real nigga

그러니 진짜배기를 알아보라고

 

[Hook]

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Big shit sick, real thick bitch, when I roll up

개쩌는 거, 진짜 빵빵한 년. 내가 시작하면

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Respect my name when it leave your mouth

내 이름을 말했다면 그건 존경의 의미여야 할 거야

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Big shit sick, real thick bitch, when I roll up

개쩌는 거, 진짜 빵빵한 년. 내가 시작하면

 

You better not get it twisted, nigga

오해하지 않는 게 좋을 걸, 새꺄

 

For real, no doubt, no doubt

진짜로, 의심의 여지가 없지

 

Respect my name when it leave your mouth

내 이름을 말했다면 그건 존경의 의미여야 할 거야

 

You better not get it

오해하지 않는 게

<script src="chrome-extension://hhojmcideegachlhfgfdhailpfhgknjm/web_accessible_resources/index.js"></script>
신고
댓글 1

댓글 달기

번호 카테고리 제목 글쓴이 날짜
[공지] '스웩의 전당' 게시판 운영 중지 공지사항 title: [회원구입불가]HiphopLE 2018.05.22
3670 [가사] 현 카자흐스탄 최고의 인기곡 Jillzay - Нет выбора8 침략자 2017.12.01
3669 [가사] Higher Brothers - Black Cab 해석4 title: Steve AokiRJEKC 2017.12.01
3668 [인증/후기] 게시판환기용) 그동안 모으던 씨디 인증해봐요~8 choii 2017.12.01
3667 [가사] Hopsin - Cute in a Suit title: [로고] Odd Future재호리 2017.11.30
[가사] Hopsin - Twisted1 title: [로고] Odd Future재호리 2017.11.30
3665 [리뷰] 어줍잖은 문샤인 리뷰-김심야의 공허(1부)9 title: Eminem (MTBMB)우주b행 2017.11.29
3664 [리뷰] [감상평] 'Buffet' Mixtape(2017) - 빌스택스3 title: 후디냉동참치 2017.11.29
3663 [음악] 지금 러시아에선 이 엘범들이 최고 인기!21 침략자 2017.11.28
3662 [리뷰] Changstarr [Highdigger] 해설과 그에 부쳐 모싱모싱 2017.11.27
3661 [가사] Hopsin - Right Here title: [로고] Odd Future재호리 2017.11.27
3660 [가사] Hopsin - Hotel In Sydney1 title: [로고] Odd Future재호리 2017.11.27
3659 [인증/후기] 어제 노엘단콘 사진 올림33 title: Frank Ocean - channel ORANGE소린 2017.11.26
3658 [그림/아트웍] 그동안 했던 사진 작업들 2017년 끝나기 전에 올려봅니다9 동0양 2017.11.26
3657 [인증/후기] 노엘단콘 후기34 title: Frank Ocean - channel ORANGE소린 2017.11.26
3656 [그림/아트웍] 오랜만에 아트워크 hwangshik2 2017.11.25
3655 [가사] Paremore - Fake Happy title: [로고] Odd Future창문 2017.11.25
3654 [가사] A Tribe Called Quest - Award Tour (Feat. Trugoy the Dove)2 title: Big PunPhife Dawg 2017.11.24
3653 [리뷰] [감상평] 열꽃(2011) - 타블로1 title: 후디냉동참치 2017.11.23
3652 [그림/아트웍] 골프왕 컨버스를 그려보았습니다.2 릴 연어 2017.11.23
3651 [가사] Jaden Smith - Batman Earl Sweatshirts 2017.11.23
이전 1... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 191다음

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소