Skip to content
조회 수 359 추천 수 4 댓글 4
이 곡도 밑의 곡과 같이 6월달에 나온 EP에 있던 곡인데 좋은 것 같습니다ㅎㅎ
이번 앨범에도 들어있다고 하네요!!


[Chorus: Pharrell] 
Pullin up with the coupe 
coupe를 끌고 나타나
(coupe : 문이 2개 달린 자동차를 뜻합니다)

(Oh my goodness) 
(Oh my goodness : Oh My God과 같이 맙소사, 세상에 이런 뜻입니다)

Must've done something with the roof 
자동차 지붕에다가 뭔 짓을 한 게 분명해

(Oh my goodness) 

You sitting looking stupid on the stoop 
계단에 멍청하게 앉아있네

(Oh my goodness) 

I would take notes if I were you 
내가 너라면 뭐라도 받아 적었을 거야

(Oh my goodness) 

This was designed with the stars, the square and the cross 
이건 별, 사각형, 십자가로 디자인한 거야
(stars, the square, the cross : 모두 밑에서 언급되는 진북(true north)와 연관되는 것인데요, 먼저 stars는 진북을 찾을 때 이용되는 북극성을 뜻하고, the square와 the cross는 고대 이집트에서 진북을 찾을 때 이용한 것이라고 하네요, 이걸 이용해서 고대 이집트에서 만든 피라미드는 모두 진북을 가리키고 있다고 합니다)

So we know true north 
그래서 어느 쪽이 진북(true north)인지 알 수 있지
(true north : 진북, 절대 변하지 않는 북쪽, 북극성의 방향을 뜻한다고 하네요)

(Oh my goodness) 

Smilin', with 50 karats in my jaw 
다이아 50캐럿을 끼고 웃어

(Oh my goodness) 
Fuck the law 
법 따위는 x까

It's a shame nigga, rhyme 
유감이다 xx야, 네 라임(rhyme) 말이야

Nigga, love crime 
xx야, 범죄를 좋아한다고

[Verse 1: Vic Mensa] 
It's a shame they let us jump out of Bentleys with dirty Vans 
우리를 Vans 운동화(dirty Vans)를 신고 벤틀리에서 내리게 해주다니 유감인 걸
(이 노래의 코러스를 부른 Pharrell과 벤틀리, 스케이트보드 등을 이야기 했던 것이 갑자기 떠올라서 쓴 가사라고 하네요)

Hit the stage for 15 minutes, get 30 bands 
무대에 15분간 오르고, 3천을 챙겨
(bands : 1000달러를 뜻합니다)

Swiss bank counting clean money with dirty hands 
더러운 손으로 세탁된 돈다발을 세는 스위스 은행 같지
(dirty hands : 범죄에 가담한 것을 뜻합니다
여기서는 더 이상 돈 벌려고 노력할 필요도 없다, 그냥 돈다발을 센다 이런 자랑의 뜻입니다)

With some hood niggas that's ready to bang with the Klan 
슬럼가에 있는 xx 들과 함께 KKK 단을 조지러 갈 준비가 되어 있어
(Klan : Ku Klux Klan 즉, 백인 우월주의 집단인 KKK 단을 뜻하는 단어입니다, 인터뷰에서 Vic은 이 가사를 들은 사람들이 'KKK 단과 함께 논다, 즐긴다'라는 뜻으로 오해하는데 그냥 가사에 사회적인 의미를 넣고 싶어서 쓴 가사라고 하네요)

Since I came in this shit, made my name a name brand 
랩 게임에 뛰어든 이후로, 내 이름을 유명한 브랜드로 만들었어

French kissing bitches in Paris, clubbing like a caveman 
파리에서 x년들과 프렌치 키스를 하고, 클럽에서 원시인처럼 날뛰어
(caveman : 원시인이라는 뜻인데요, 앞에 나온 club이 우리가 알고 있는 클럽이라는 뜻도 있지만 몽둥이라는 뜻도 있어서 이와 연관시켜서 쓰였습니다)

We threw up the pyramids, now they say we Illuminati 
손으로 피라미드를 그렸더니, 사람들이 우리를 보고 일루미나티(Illuminati)라고 하네
(pyramids : Roc Nation에 속한 래퍼들이 사진에 나온 Jay-Z처럼 손으로 피라미드 모양을 자주 그리는데 이것을 보고 비밀결사단체인 일루미나티 아니냐 이렇게 의심하는 사람이 많다고 하네요, 원래는 Jay-Z가 소속 가수에게 '10,000,000장 이상의 앨범을 팔아서 RIAA에서 주는 다이아몬드 인증을 받아라'라는 뜻에서 다이아 모양의 손동작을 했는데 이게 지금까지 이어졌다고 하네요) 

Fox fur Cavalli, fuck Bill O'Reilly 
Roberto Cavalli 여우 모피, Bill O'Reilly는 X 먹어 
(Bill O'Reilly : Fox 뉴스의 진행자이자 대표적인 보수 논객이었는데 성추행에 연루되어서 쫓겨났다고 하네요)

No blood diamonds, I rock gold like a king 
블러드 다이아몬드는 없어, 왕처럼 금으로 도배를 했지
(blood diamonds : 아프리카의 분쟁 지역에서 전쟁 자금으로 쓰기 위해 파는 다이아몬드를 뜻합니다
king : 말리 왕국의 지배자이자 '세상에서 가장 부유한 남자'로 알려진 만사 무사를 뜻하는 것이라고 합니다)

Jewelry so cold, made 'em blow the nose off the Sphinx 
장신구엔 보석이 넘쳐, 스핑크스의 코도 날려버렸지 
(cold : 춥다, 감기 등의 뜻도 있지만 랩에서는 차가워 보이는 보석의 외형과 연관시켜서 보석이라는 뜻으로 많이 쓰입니다, 여기서는 cold의 두 가지 의미가 모두 쓰였네요)

Fuck you think? I'ma be some type of role model? 
x발 뭔 생각하는 거야? 내가 뭐 롤모델이라도 된다고?

I go full throttle desperado, that's the motto 
난 뒤도 돌아보지 않는 범죄자야, 그게 내 모토고
(막 나가는 범죄자라는 뜻입니다)

Vic in Chicago, it's Hugh Heff at the grotto 
시카고에 내가 왔어, 동굴(grotto)로 Hugh Heff가 들어간 격이지
(Hugh Heff : 성인 잡지 플레이보이의 사장 휴 헤프너를 뜻하는데요, 그가 갖고 있는 대저택의 내부가 동굴(grotto)처럼 생겼다고 하네요)

Brazilian model, she mean mugging like Frida Kahlo 
브라질에서 온 모델, Frida Kahlo처럼 째려보고 있네
(Frida Kahlo : Fida Kahlo의 일자 눈썹에서 강인한 인상을 받고 쓴 가사라고 하네요, 프리다 칼로는 멕시코의 여류 화가로 소아마비, 교통사고로 인한 후유증을 작품으로 승화시킨 위대한 화가입니다, 재작년에 한국에서 전시회를 해서 보러 갔었는데 그림 하나하나에 큰 인상을 받았었던 기억이 나네요) 

Drinking a horchata with an Alicia Machado 
Alicia Machado와 함께 horchata를 마셔
(Alicia Machado : 미스 유니버스에 당선되었던 베네수엘라 출신의 모델로 도널드 트럼프를 비판하기도 했었다네요
horchata : 스페인의 전통 음료로 기름골이라는 것에 물과 꿀 등을 섞어 먹는 것이라고 합니다)

Bitch, I'm the ticket, you just hit the lotto 
x년아, 난 티켓이야, 넌 로또 맞은 거라고

[Chorus: Pharrell]  
Pullin up with the coupe  
coupe를 끌고 나타나 

(Oh my goodness)  

Must've done something with the roof  
자동차 지붕에다가 뭔 짓을 한 게 분명해 

(Oh my goodness)  

You sitting looking stupid on the stoop  
계단에 멍청하게 앉아있네 

(Oh my goodness)  

I would take notes if I were you  
내가 너라면 뭐라도 받아 적었을 거야 

(Oh my goodness)  

This was designed with the stars, the square and the cross  
이건 별, 사각형, 십자가로 디자인한 거야 

So we know true north  
그래서 어느 쪽이 진북(true north)인지 알 수 있지 

(Oh my goodness)  

Smilin', with 50 karats in my jaw  
다이아 50캐럿을 끼고 웃어 

(Oh my goodness)  

Fuck the law  
법 따위는 x까 

It's a shame nigga, rhyme  
유감이다 xx야, 네 라임(rhyme) 말이야 

Nigga, love crime  
xx야, 범죄를 좋아한다고

[Verse 2: Vic Mensa] 
Young Vic, the diamond's finest 
Young Vic, 다이아는 최고급으로 맞췄지

I shine like Puff signed Shyne 
Puff가 Shyne과 계약했을 때처럼 내게서 빛이 나
(Puff, Shyne : Bad Boy Entertainment를 만든 Puff Daddy, 그 회사와 계약했던 Shyne Po를 의미합니다)

Except I signed to the Roc 'cause I'm timeless 
대신 난 Roc Nation과 계약했어 왜냐면 난 영원히 빛이 날 거거든
(Roc Nation이 다이아를 손 모양으로 그리는 것을 이용한 구절 같네요)

Top off the Masi, my behavior is mindless 
마제라티의 지붕을 젖혀, 난 원래 아무 생각 없이 행동해

Old kids, nigga, we major, you minors 
나이는 들어도 생각하는 건 어리다고 xx야, 우린 메이저고, 너흰 마이너지

Fresh out the cell to the booth, drop the Dylan Roof 
감방(cell)에서 나오자마자 녹음 부스로 가면서, 차 지붕(Dylan Roof)을 내렸어
(cell : Vic은 올해 3월에 총기 소지로 감옥에 갔다가 보석금을 내고 나왔다고 하네요
Dylan Roof : 15년도에 흑인 교회에 들어가 총기를 난사해서 9명을 사망하게 한 살인자를 뜻합니다, 여기서는 그의 이름에서 roof를 따와서 썼네요) 

I'm still in the hood, tell Zimmerman "Shoot" 
난 여전히 슬럼가에 있어, Zimmerman 에겐 "쏴버려"라고 말했지
(Zimmerman :슈퍼에 갔다 나오던 17세의 흑인 소년 Trayvon Martin을 쏜 살인자를 뜻합니다, 이 소년을 추모하기 위해 많은 사람들이 그가 입던 후드와 똑같이 입고 사진을 많이 올렸었다고 하네요) 

Hold my nuts with an OJ glove, fuck the judge 
OJ의 장갑을 끼고 내 xx를 잡아, 판사는 x까
(OJ : 풋볼 선수 출신이자 전 아내를 죽인 용의자로 재판에 갔다 무죄를 선고받은 O.J. 심슨을 뜻합니다, 전 세계적으로 화제였던 재판에서 증거로 제출된 가죽 장갑에 그의 손이 들어가지 않아 무죄를 선고받았습니다)

You rappers is false flagging, you a fashion blood 
너희 래퍼들은 갱단에 있는 척(false flagging) 하잖아, 이 fashion blood 같은 놈들아
(false flagging : 특정 정치집단의 팬인 척하면서 비판을 하거나 갱단에 속해있지 않으면서 그 갱단을 대표하는 머리띠(bandana, flag) 등을 하고 그 집단에 속해있는 척하는 것을 뜻합니다
fashion blood : 미국의 대표적인 갱단인 blood인 척을 하는 사람들을 뜻합니다)

What's brackin' cuz? What you know about gangbanging? 
도대체 왜 그러는 거야? 네가 갱단에 대해(gangbanging) 뭘 안다고?
(Whats' brackin' : 뭔 일이야? 요즘 어때? 란 뜻의 What's Crackin'과 같은 말입니다. Blood란 갱단에서는 모든 단어에서 C를 B로 바꾸기 때문에 crackin' → brackin'으로 바꿔서 말한 것입니다)

What's VLONE thug? Why Bari leave your head rangin'? 
VLONE은 또 뭐야 깡패 xx야? Bari는 왜 네 머리를 흔들리게 만든 거야?
(VLONE : A$AP Rocky와 A$AP Bari가 홍보한 의류 브랜드라고 하네요
head rangin' : 머리가 흔들리다 즉, 여기서는 Bari가 16년도에 Ian Connor의 얼굴을 때린 것을 뜻합니다)

Free Vic Mensa Amistad chain swanging 
쇠고랑(Amistad chain)을 찬 Vic Mensa를 좀 풀어 줘
(Amistad chain : Amistad는 1800대 초에 흑인 노예들을 태웠던 무역선이라고 하네요, 이 노예들이 무역선 안에서 차고 있었던 쇠사슬처럼 본인을 옭아매고 있는 쇠고랑에서 이제 좀 풀어줘라 이런 뜻 같네요)

This that crack music, nigga, you can blame Reagan 
이건 마약 같은 음악이야, xx야, 레이건(Reagan)은 욕 좀 먹어도 돼
(Reagan : 80년대 미국의 대통령이었던 로널드 레이건을 뜻하는데요, '마약과의 전쟁'이라는 정책을 선포하고 대대적으로 시행하였습니다. Vic은 이에 대해 흑인과 라틴계열에 대한 인종차별적 정책이며 레이건이 니카라과의 반군인 콘트라(Contras)에 지원을 하며 많은 양의 코카인이 미국으로 넘어오는 것을 방치했다며 비판하고 있습니다)

I'm Balmaing without paying, y'all playing 
돈도 안 내고 Balmain을 입어, 너희들은 장난인 줄 알겠지
(Balmain : 프랑스의 의류 브랜드인 발망을 뜻합니다)

We higher than a bitch, my bitch Himalayan 
우린 완전 취했어, 히말라야 보다 높이 올라간 기분이라고

Suicide Gallardo, that's the sacrificial lamb 
Suicide door가 달린 람보르기니(Gallardo), 희생양(sacrificial lamb)과 같지
(Suicide Gallardo : Suicide door라고 해서 뒷좌석의 문이 주행 방향과 반대로 열리는 것을 뜻하는데요, Vic은 람보르기니 가야르도라는 스포츠카에 이런 문이 달렸다고 생각해서 썼다고 하네요
sacrificial lamb : 원래 뜻은 종교 의식에서 양 등이 제물로 바쳐지는 것을 뜻하는데요, 여기서는 앞의 문장의 Suicide(자살하다) ↔ sacrificial(희생하다), Gallardo(람보르기니 가야르도) ↔ lamb(lamborgini(람보르기니)의 준말)와 연결해서 만든 말장난입니다, 본인 스스로 이걸 쓴 다음에 뿌듯해 했다네요ㅋㅋ) 

I'm killa season Cam 
Cam'ron처럼 살인을 할 시즌이 왔어
(Cam : Cam'ron 이란 래퍼를 뜻합니다, Killa Season이라는 앨범을 발표하기도 했습니다)

No lives matter, blam 
목숨 따위는 소중하지 않아, 빵(blam)  
(12년도부터 시작된 흑인 인권운동의 모토인 '흑인의 생명도 소중하다(Black Lives Matter'에서 따온 말 같네요, blam은 총을 쏠 때 나는 소리입니다)

[Chorus: Pharrell]  
Pullin up with the coupe  
coupe를 끌고 나타나 

(Oh my goodness)  

Must've done something with the roof  
자동차 지붕에다가 뭔 짓을 한 게 분명해 

(Oh my goodness)  

You sitting looking stupid on the stoop  
계단에 멍청하게 앉아있네 

(Oh my goodness)  

I would take notes if I were you  
내가 너라면 뭐라도 받아 적었을 거야 

(Oh my goodness)  

This was designed with the stars, the square and the cross  
이건 별, 사각형, 십자가로 디자인한 거야 

So we know true north  
그래서 어느 쪽이 진북(true north)인지 알 수 있지 

(Oh my goodness)  

Smilin', with 50 karats in my jaw  
다이아 50캐럿을 끼고 웃어 

(Oh my goodness)  

Fuck the law  
법 따위는 x까 

It's a shame nigga, rhyme  
유감이다 xx야, 네 라임(rhyme) 말이야 

Nigga, love crime  
xx야, 범죄를 좋아한다고

[Verse 3: Pusha T] 
Every other night, I’m outside with the nine 
매일 저녁마다, 권총(nine)을 들고 나가
(nine : 9mm 권총을 뜻합니다)

You ain’t got chips, fuck the world 
네가 돈(chips)이 없을 땐, 'x까라 세상아'를 외쳤겠지

You got chips, you could fuck the next man’s girl 
돈이 생기면, 남친이 있는 여자와도 하룻밤을 보낼 수 있어

Sounds harsh but they been ripped apart my world 
가혹하게 들릴 수 있지만 그동안 돈이 내 인생을 망쳐놨다고

The weight kiss told us should never be misquoted (no) 
키스를 했던 수많은 여자들이 가사에 자기 좀 쓰지 말아달라고 하더군

Them guns that you wave on the camera? We been toting (yeah) 
네가 카메라 앞에서 흔들어대는 그 총? 우린 항상 꺼내놓고 다녔다고

Selling love potion my whole rap career 
커리어 내내 사랑의 묘약(love potion)을 팔고 다녔어
(love potion : 이성을 홀리는 그런 묘약을 뜻합니다)

So your streams and downloads could never match the kid's 
그래서 네 스트리밍과 다운로드 횟수를 우리한테 비빌 수 없는 거야

We could go foreign for foreign until it’s boring 
지겨워질 때까지 외국 여자들을 만나러 해외로 떠날 수도 있지

My sheep will keep jumping the fence until you’re snoring 
네가 코를 골면서 곯아떨어질 때까지 내 양들이 펜스를 뛰어넘을 거라고
(잠이 안 올 때 양 한 마리, 두 마리 이렇게 세는 것에서 따온 구절 같은데요, 뭔가 의미가 있을 것 같은데 잘 모르겠네요, 인터뷰를 찾아보니 Vic도 뭔 뜻인지는 잘 모르겠다네요ㅋㅋ) 

Street poetry, I'm on Wale Folarin 
길거리의 시인, Wale Folarin과 같지
(Wale Folarin : 래퍼 Wale을 뜻합니다, 그의 노래 가사가 마치 시를 읽는 것 같은 느낌을 준다고 하네요)

'Til the world is mine like Illmatic and Lauryn 
Nas(Illmatic)와 Lauryn이 말했던 것처럼 온 세상이 내 손아귀에 들어올 때까지
(The world is mine : 영화 Scarface의 주인공이었던 Tony Montana가 외친 말이라고 하네요, Nas와 Lauryn Hill이 함께한 "If I Ruled The World"란 곡에서도 언급되었다고 합니다)

Written on the globe 
지구본에 미리 새겨놨어

Face to a table full of blow 
테이블 위에 가득한 마약(full of blow) 들과 마주해
(테이블 위에 흡입할 코카인들이 가득 찼다는 것을 의미합니다)

Fresh powder skiing in the snow 
눈 위에서 스키를 타고 달리는 것처럼 파우더가 펼쳐져 있네

Type of rappers we know 
우리가 아는 몇몇 래퍼들처럼

Got the right numbers on a kilo 
마약상(kilo)들의 번호도 저장해놨어 

Burn the carter down like I’m Nino 
Nino처럼 마약 소굴(carter)에 불을 질러버려
(Nino : 91년에 미국에서 나온 "New Jack City"란 영화에서 나온 마약상을 뜻합니다, 아파트를 개조해서 마약을 만드는 장소로 만들었는데 carter라고 불렀다고 하네요) 

[Chorus: Pharrell]  
Pullin up with the coupe  
coupe를 끌고 나타나 

(Oh my goodness)  

Must've done something with the roof  
자동차 지붕에다가 뭔 짓을 한 게 분명해 

(Oh my goodness)  

You sitting looking stupid on the stoop  
계단에 멍청하게 앉아있네 

(Oh my goodness)  

I would take notes if I were you  
내가 너라면 뭐라도 받아 적었을 거야 

(Oh my goodness)  

This was designed with the stars, the square and the cross  
이건 별, 사각형, 십자가로 디자인한 거야 

So we know true north  
그래서 어느 쪽에 진북(true north)인지 알 수 있지 

(Oh my goodness)  

Smilin', with 50 karats in my jaw  
다이아 50캐럿을 끼고 웃어 

(Oh my goodness)  

Fuck the law  
법 따위는 x까 

It's a shame nigga, rhyme  
유감이다 xx야, 네 라임(rhyme) 말이야 

Nigga, love crime  
xx야, 범죄를 좋아한다고
Comment '4'


Title
List of Articles
번호 카테고리 제목 추천 조회 글쓴이 날짜
3595 [가사] 21 Savage - Bank Account [가사/해석] 2 4 1275 title: Frank Ocean - channel ORANGEasmelon 2017.08.07
3594 [가사] Schokk - Бамберг 해석 12 4 271 title: Dev침략자 2017.08.07
3593 [인증/후기] Tyler, the creator 공연 후기 14 4 1363 힙쩌리 2017.08.07
3592 [인증/후기] Nas <God's Son> 4 5 537 linpack 2017.08.07
» [가사] Vic Mensa - OMG ft. Pusha T (뮤비/해석) 4 4 359 title: Frank Ocean - channel ORANGEasmelon 2017.08.06
3590 [가사] Vic Mensa - Rage (뮤비/해석) 2 1 254 title: Frank Ocean - channel ORANGEasmelon 2017.08.06
3589 [음악] 러시아 최악의 악당들이 뭉친 크루 '안티하이프' 35 13 2443 title: Dev침략자 2017.08.06
3588 [가사] CunninLynguists- Hypnopomp (epilogue) (Feat. Bianca Floyd) 3 1 177 경계의 여백 2017.08.06
3587 [그림/아트웍] DPR LIVE illust 6 2 1402 JUNFIVE 2017.08.05
3586 [가사] Ski Mask The Slump God - Catch Me Outside 뮤비 해석 9 4 544 title: Frank Ocean - channel ORANGEasmelon 2017.08.05
3585 [가사] Aminé - Yellow (Feat. Nelly) 1 1 275 title: Travis ScottCloudGANG 2017.08.05
3584 [가사] Aminé - Veggies (Feat. Ty Dolla $ign) 3 3 430 title: Travis ScottCloudGANG 2017.08.05
3583 [가사] Aminé - Wedding Crasher (Feat. Offset) 4 5 488 title: Travis ScottCloudGANG 2017.08.05
3582 [인증/후기] OFWGKTA 32 16 2178 title: [로고] Odd Futurec1oud 2017.08.04
3581 [가사] CunninLynguists- Shattered Dreams 3 5 176 경계의 여백 2017.08.04
3580 [가사] Jessie Reyez - Gatekeeper 2 3 130 재호리 2017.08.04
3579 [가사] Jessie Reyez - Figures 2 3 197 재호리 2017.08.04
3578 [가사] Jessie Reyez - Blue Ribbon 2 112 재호리 2017.08.04
3577 [가사] Jessie Reyez - Shutter Island 2 119 재호리 2017.08.04
3576 [가사] Jessie Reyez - Fuck It 1 2 120 재호리 2017.08.04
3575 [인증/후기] Flower boy 앨범 6 6 693 title: Kanye West - The Life Of Pablo칸라예마 2017.08.03
3574 [인증/후기] 큰 물고기 이론 싸인반 인증 22 7 674 title: Travis ScottAntagonist 2017.08.03
3573 [인증/후기] Snoop Dogg 인증 26 14 1382 title: Snoop Dogg준벅 2017.08.03
3572 [가사] Thundercat - Tokyo 4 3 333 어드벤쳐타임 2017.08.03
3571 [가사] 러시아의 바비쉬멀다 ★영 트라파 - Нету Меня 15 4 505 title: Dev침략자 2017.08.03
목록
Board Pagination ‹ Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 151 Next ›
/ 151

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5