[Intro: 2pac]
Outlaw Immortalz
불멸의 Outlaw (무법자들)
Bow down to somethin’ greater than yourself, trick
너보다 더 위대한 사람한테 고개 숙여, 썅년아
Individuals capable of enormous amounts of chin checks and eye swolls
한 사람이 모두의 턱뼈를 부셔버리고 눈을 부풀게 할 수도 있지
They know you watchin’
그들은 네가 보고 있다는걸 알지
But you ain’t seein’ what lies before you, biatch
하지만 넌 어떤 거짓말을 니가 했는지 모르지, 병신
Picture if you will seven deadly human beings
일곱명의 ‘치명적인 사람’들을 상상해봐
*일곱명의 래퍼들이 이 노래에 나옵니다
Blessed with the gift of speech
말할 수 있다는 선물을,
The power to reach
모든 거리에 있는 놈들에게 다가갈 수 있는
Each nigga on every street
힘을 축복 받았지
May the heavenly father look down and be proud of what transpired
하느님 아버지가 내려다 보시고는 무슨일이 있었는지 아시며 뿌듯하시길 바래
Since the day the seed was planted
씨가 뿌려진 날 이후로부터
The G grew but we knew he’d rise up quick
갱스터는 자랐지, 하지만 우린 그가 빨리 컸다는 걸 알아
Smoked out, loc’ed out, all into shit
피워대고, 가두고, 개판으로 만들었지
Just me and my dogs, livin’ like hogs
나랑 내 친구들은 돼지처럼 산다고
Outlaw Immortalz
불멸의 무법자들
What follows is the story, what proceeded was the glus
이야기가 따르면서, 살은 붙었지
What lies between is the fiction
그 사이에 거짓말들은 허구야
Don’t fuck around and make it true
싸돌아다니지 말고 진실을 만들라고
[Verse 1; 2pac]
My adversaries crumble when we rumble it’s a catastrophe
내 적들은 나랑 붙으면 무너져, 재앙이지
Out for revenge on bitch niggas that blasted me
나를 쐈던 썅놈들에게 복수를
Plus my alias is Makaveli
내 별명은 Makaveli다
A loaded three-fifty-seven with hollow points to a nigga belly
Hollow point가 있는 357구경 권총을 그새끼 배에다가 대곤
*hollow point는 총알 앞부분의 동그랗게 들어간 부분
Bust him to see if he bleed
피가 보이도록 쏴버려
He shoulda never fucked around with a sick-ass nigga like me
그는 절대로 나같은 죽여주는 놈이랑 섞이지 말길
They call my name out and niggas run
내 이름을 부르면 저새끼들은 도망가
Best be prepared for the Outlawz, here we come
무법자들은 준비됬어, 지금 간다
[Verse 2: Hussein Fatal]
They call me Hussein Fatal, it’s a two game table
걔네들은 날 Hussein Fatal이라 불러, 양쪽으로 일을 해치우지
I’m robbin’ ya niggas’ cradle with a knife in your navel
니네 새끼들의 요람을 강탈해, 네 배꼽에 칼을 들이대고 말이야
Rap-related, criminally activated and evil
랩과 관련된 범죄적 활동들과 사악함
I wouldn’t wanna be you behind my fuckin’ Desert Eagle
내 Desert Eagle이 너네 뒤에 가도록 하긴 싫다고
*Desert Eagle-권총입니다
‘Til the end, I’m tellin’ all friends and enemies
끝날 때쯤이면, 난 내 모든 친구들이랑 적들에게 말하겠어
You see what I got to make you freeze, to touch me you need ten of these
내가 어떻게 너흴 얼리는지 봤지, 날 건드리려면 이런거 (위에서 언급된 Desert Eagle) 열 개는 있어야지
Complete most, wanted on the streets of the East coast
거의 끝났어, 이스트 코스트 거리에선 수배중이지
Young Gunz fire and niggas bleed, I see Mo
갓 산 총을 쏘고 놈들은 피를 흘려, 난 더한것도 보고 있다고
[Verse 3: Kastro]
I be shinin’ like white diamonds and crystal glistenin’ holdin’ pistols
난 화이트 다이아몬드랑 크리스탈처럼 빛나, 번쩍이는 총을 들고
The mission’s simple, fold up and roll up dead presidentials
임무는 간단하지, 돈을 쓸어담는 것
Sew up all the potential, million, billion dollar baller potential
모든 수백, 수억 달러가 될만한 것들을 챙겨놔
Sort it, oughta call on a nigga I’ll be sure to get you
정리해둬, 널 잡으러 내 친구놈에게 여기있다고 연락할거야
Take cash bro, fast yo, for my Kastro
현금을 챙겨, 친구, 빨리 임마, 나 Kastro를 위해
Blast and I’mma last yo past all these Glass Joes
네 Glass Joes같은 과거들을 쏴버린 다음 없애버리겠어
And assholes who claim, like they be runnin’ thangs
그리고 지들이 쩌는 놈들이라고 우기는 병신놈들
I be gunnin’ thos same niggas runnin’ late, to their fate
그 똑같은 놈들을 걔네 운명에 따라 쏴버리겠어
[Verse 4: Napoleon]
My alias is motherfuckin’ Na-poleon, and I’d rather be
난 Na-poleon이라고 하는 놈이야, 그리고-
Robbin’ again before these motherfuckers leave me sufferin’
이 애미뒤진 놈들이 내가 고통받게 냅두기 전에 내가 털어버리는게 낫지
But it ain’t nothin’, and I got no time for no bluffin’
하지만, 그거 별거 아냐, 그리고 난 아가리나 털 시간 없어
Befo’ a nigga finish with puttin’ in work I betta end up with somethin’
놈들이 일을 끝내기 전에 내 몫을 챙겨야지
I think these niggas got the game fucked up
난 이 새끼들이 이 랩게임을 망쳤다고 생각해
If they don’t believe, that a young nigga like me, would bust (Boo-Yaa!)
걔네가 나같은 젊은 놈을 믿지 못한다면, 터뜨려 버려야지
(빠방!)
Perhaps it’s a must, I’m facin’ cases, fuck probation
아마, 난 형사사건에 휘말리겠지
Is what I’m screamin’ when these money hungry cops be chasin’
‘보호관찰 좆까’가 돈에 굶주린 경찰들이 쫓아올 때 내가 지르는 소리야
[Hook: 2pac]
Thug nigga ‘til we die
죽을 때까지 갱스터로 살아
No mercy on these playa hatin’ bitches, ask me why-when we ride
우리가 한탕 칠때는, 우리 플레이어들을 싫어하는 썅년들에게는 자비없어, 왜냐고 물어봐
Thug nigga ‘til we die
죽을 때까지 갱스터로 살아
No mercy on these playa hatin’ bitches, ask me why-when we ride
우리가 한탕 칠때는, 우리 플레이어들을 싫어하는 썅년들에게는 자비없어, 왜냐고 물어봐
[Verse 5: Mussolini]
It’s the imperial serial killer, alias Mussolini
제국의 연쇄 살인범, Mussolini
Mentally unstable G status, so you can’t see me
정신적 불완전 갱스터 상태, 그래서 넌 날 볼수 없지
Drug warlord, ridin’ Concorde jets
마약 전쟁왕, 콩코드 제트기를 타고
Rag Vette’s, shakin’ bitches and snitches and trippin’ on sets
Rag Vette는 여자들을 흔들어 놓고 낚아채놔 (?)
Inglewoods banger, keepin’ one in the chamber
Inglewoods 출신 쩌는 자식, 탄창을 챙겨놓지
For the anger that I build inside, when it’s time to ride
내가 화가 났을땐, 한바탕 할 시간이다
Suicidal thoughts lurk fucin’ no end to revenge
자살 충동은 없어지고 복수는 끝이 없지
Fuck any, my alias Mussolini
전부다 좆까, 내 별명은 Mussolini다
[Verse 6: E.D.I]
They call me Idi, from the side of seedy
지저분한 놈들은 날 Idi라고 불러
Young nigga greedy, so I’m runnin’ up on these niggas easy
욕심많은 젊은 놈이지, 그래서 난 이 새끼들을 쉽게 조져
It’ ain’t nuttin, casue if they wantin’ somethin’, so I’mma commence
별거 아냐, 왜냐면 만약 걔네들이 뭔가를 기다리고 있는거면, 난
to dumpin’ stomp down and struck up while my beat is bumpin’
내 비트가 둥둥거리는 동안 밟아버리기를 시작할 거거든
Thuggin’ to my fuckin’ last note, with Lo-Pole and Kastro
내 친구 Lo-Pole 랑 Kastro와 갱스터로 남아
Who you thought was on that asshole, don’t ask though
누가 똥꼬를 빨고 있었을 거 같냐? 하지만 물어보지는 말라고
Outlaw Immortalz doin’ this dit-nirt on the sli-zow
불멸의 Outlaw가 sli-zow에서 일을 벌이지
Ain’t no chance to hide when we ride
우리가 한탕 할때는 숨을 기회조차 없어
[Verse 7: Kadafi]
My alias Khadafi, Trump tight so feds can’t copy
내 별명은 Khadafi, 연방 수사국이 따라할수 없을 정도로 일을 끝내놓지
Six-three and cocky quick to hit your bitch if she jock me
Six-Three 갱과 거만한 놈은 네 여자를 먹으러 빠르게 움직여, 만약 걔가 날 깔보면 말이야
Severely addicted to livin’ like a fuckin’ felon
흉악범으로 사는 거에 엄청 중독됬지
While beefin’ with rookie cops the cookie rocks a nigga sellin’
신참 경찰들과 싸울 때 놈들은 약을 팔지
Since a shorty I been livin’ life defiant
어렸을 때부터 반항아의 삶
Nickel plated chrome got this baby Capone lookin’ like a giant, and I ain’t lyin’
총들은 이 어린 Capone을 거인처럼 보이게 했지, 거짓말하는거 아니야
It’s like it’s me against myself with all these
내 자신과 싸우는 것 같았지
Backstabbin’ snakes grabbin’ at my fuckin’ wealth
내 부를 노리는 그 뒤통수를 치는 뱀 같은 놈들 때문에 말이야
[Verse 8: Mo Khomeini]
Mo Khomeini goes terrorist, mad man killer
미친 살인마, 테러리스트 Mo Khomeini
The bottom of the river where the body lays and shivers
시체들이 누워 있고 덜덜 떠는 강의 바닥
I’m that nigga with the fifty cap pouch, with the murderous stacks
내가 바로 그 망할 시체더미들을 늘리던 놈이야,
That increasem while these motherfuckers eat beef
저 애미뒤진 놈들이 소고기나 쳐먹을 때 말이지
It’s been a long road, a lot of episodes
긴 여정이었어, 많은 일들도 있었지
And as the Glock loads, I gotta teach hoes
그리고 Glock을 장전하고서, 이 년들이 나같은 놈을 느낄수 있도록
Reach hoes, make’em feel a nigga when I’m mashin’
이 년들에게 접근해서 가르쳐야겠어
Now I’m surpassin’ any assassin’
이제 난 어떤 암살자보다도 뛰어나
[Hook: 2pac]
Thug nigga ‘til we die
죽을 때까지 갱스터로 살아
No mercy on these playa hatin’ bitches, ask me why-when we ride
우리가 한탕 칠때는, 우리 플레이어들을 싫어하는 썅년들에게는 자비없어, 왜냐고 물어봐
Thug nigga ‘til we die
죽을 때까지 갱스터로 살아
No mercy on these playa hatin’ bitches, ask me why-when we ride
우리가 한탕 칠때는, 우리 플레이어들을 싫어하는 썅년들에게는 자비없어, 왜냐고 물어봐
Thug nigga ‘til we die
죽을 때까지 갱스터로 살아
No mercy on these playa hatin’ bitches, ask me why-when we ride
우리가 한탕 칠때는, 우리 플레이어들을 싫어하는 썅년들에게는 자비없어, 왜냐고 물어봐
Thug nigga ‘til we die
죽을 때까지 갱스터로 살아
No mercy on these playa hatin’ bitches, ask me why-when we ride
우리가 한탕 칠때는, 우리 플레이어들을 싫어하는 썅년들에게는 자비없어, 왜냐고 물어봐
[Outro: 2pac]
Hahahaha, Outlaw Immortalz baby
하하하, 불멸의 Outlaw다 자식들아
Y’all niggas can’t fade this ol crazy shit (can’t C me, can’t C me)
너희 새끼들은 이 모든 미친 것들로 숨을 수 없어 (날 보지 못해, 날 보지 못해)
Makaveli, Hussein, Kastro, Kadafi, Mussolini
Makaveli, Hussein, Kastro, Kadafi, Mussolini
Amin, Napoleon, Khomein
Amin, Napoleon, Khomein
What y’all really wanna do?
너희 진짜 하고 싶은게 뭐야?
Haha, like them niggas said
하하 쟤네들이 말하는 것처럼
‘What would you do? If you could fuck with me and my crew?’
‘나랑 내 크루한테 깝칠 수 있다면 어떻게 할건데?’
Hehahahahaha, Thug life, yeah nigga
하하하하하하, 갱스터의 삶, 그래 새끼야
Flashin on niggas
기억해 둬라 새끼야
Thug life right? This year we Thug life
Thug Life다 알았냐? 올해는 갱스터의 해다
But we Outlaw Immortalz
하지만 새꺄, 우린 불멸의 무법자들이야
We die niggas, but we multiply, we like legends nigga, like forever
우린 죽지만 새꺄, 늘어난다고, 전설같은거야, 평생말이지
Like I’ll make you famous motherfucker
내가 널 유명하게 만들어 준것처럼 씹빠빠리야
I’m talkin about Newsweek and Time Magazine and all that ol good shit
Newsweek지나 Time지 같은 모든 언론매체에서 떠들어대겠어
My niggas make the papers baby
내 동료들은 돈을 벌어들여
My niggas make the front page
내 동료들은 신문 1면에 난다고
The gunshots can’t stop me, they know
총성은 날 막을수 없어, 걔네들도 알걸?
감사합니다
댓글 달기