로그인

검색

자막

Denzel Curry - CLOUT COBAIN | CLOUT CO13A1N

DanceD2018.07.27 00:17추천수 8댓글 12

가사해석 http://hiphople.com/index.php?_filter=se...l=12326919
신고
댓글 12
  • DanceD글쓴이
    1 7.27 00:17

    Clout란 "영향력"이란 뜻입니다. Clout Cobain은 이 단어를 전설적인 락 밴드 Nirvana의 보컬이자 권총 자살로 생을 마감한 Kurt Cobain의 이름과 결합한 단어입니다.

    그나저나 춤 왜이렇게 귀엽게 잘 추지..

  • 7.27 21:58
    @DanceD

    딴지는 아닌데 샷건으로 자살했는걸로 알아요. 과도한 마약에 취한 상태에 유서의 다른 글씨체가 있었구요. 그래서 타살의 의혹이 강하죠.

  • DanceD글쓴이
    7.27 23:24
    @RahsaanPatterson

    허머나... 감사합니다 유용한 정보ㅠ

  • 7.27 10:21

    진짜 연출 개쩌는듯...bb

  • 광대분장도 그렇고 풍선도 그렇고 왠지 그것 느낌도 나네요. 라이츄 노란 글씨 센스bb

  • 음청납니다...

  • 7.28 18:20

    여윽시 덴젤...

  • 7.28 18:58

    라이츄 무엇 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 8.1 00:09

    사슴처럼 생겼네

  • 8.8 17:36

    Suicidal doors가 아니라 Suicidal thoughts 아닌가요

    자살문이란 건 듣도보도 못했는데 thoughts로 해석하면 의미가 더 자연스러울 것 같습니다.

  • DanceD글쓴이
    8.8 22:59
    @LenKrownfield

    맞는 말일 수 있습니다.

    그러나 Suicidal doors란 경첩이 앞이 아닌 뒤쪽에 달린 문으로 실재하는 물건입니다

    https://en.wikipedia.org/wiki/Suicide_door 위키피디아 페이지도 있지요

    운전 중 열릴 경우 탑승자가 매우 위험해지기 때문에 이러한 별명이 붙었고, 대량 생산이 중단되었는데

    현대에 와서는 오히려 이것이 레어한 장치로 일종의 고급차의 악세사리 같이 취급되면서 래퍼들의 스웩 가사에 종종 등장하고는 합니다.

     

    사실 suicide door는 정확한 한글 번역이 없는 상태로 "자살문"이라는 해석은 자의적인 단어였긴 합니다.

    원래는 그냥 suicide door로 두고 번역했었는데 이번엔 무슨 변덕이 들었는지 억지로 해석을 해버렸습니다.

     

    여튼 suicide door에 대해 처음으로 보고 들으셨다는 사실을 차치하고서라도

    이 곡 자체가 스웩에 크게 중점을 두고 있지 않기 때문에 고급차 디자인이라는 단어도 어울리지 않다고 생각할 수 있습니다.

    그러나 바로 그다음 줄이 SuWoo leather seat인 것을 보면, 자동차에 관련된 단어가 두 줄 연속 나오는게

    그리 어색하지만도 않다고 생각됩니다.

    더불어 제가 door라는 주장을 고수하고 그 편견이 깊어져서 그런지 몰라도, 발음 자체도 thought보다는 door에 더 가깝게 하는 거 같습니다.

     

    이러한 사실들은 저기 뮤비 영상 위에 있는 '가사 링크'를 눌러 나오는 제 가사해석 텍스트에는 완전 동일하지는 않지만 대략적으로 적혀있었습니다.

    제가 올리는 자막 뮤비의 경우 이런 식으로 너무 긴 설명은 가독성 문제로 빼버리고 가사해석에 남겨놓는 경우가 종종 있으니

    향후 감상 때도 좀 이상하다 싶으면 링크된 가사해석을 참고해주시기 바랍니다~

     

  • 12.12 21:30
    @DanceD

    리뷰 쓰면서 읽어보니 댄스님의 해석이 맞습니다. 유튜브 자동자막엔 thoughts라 되어 있는데 지니어스를 보니 덴젤커리가 팬들이 이걸 SNS로 물어봐서 Doors가 맞다고 확인을 시켜줬다고 합니다. 그리고 설명 써주신대로 다음 가사랑 관련있는 것도 맞구요.

댓글 달기