로그인

검색

Earl Sweatshirt (Feat. Vince Staples, Casey Veggies) - Hive

DanceD Hustler 2013.08.14 11:56추천수 7댓글 4

[Verse 1: Earl Sweatshirt]
Promise Heron I'll put my fist up after I get my dick sucked
거시기 빨린 다음에는 주먹을 위로 들어올릴 것을 Heron에게 약속해
*Heron - Jill Scott-Heron. 시인 겸 흑인 운동가. 주먹을 위로 들어올리는 것은 그의 유명한 Black Power Salute를 뜻합니다.

Quick buck, maybe a gold chain
빠르게 번 돈, 어쩌면 금목걸이까지

With that fucking flow that s-s-so belittles men
완전 사람 깔보는 빌어먹을 플로우로 말이지

They tentatively tend to turn and go when I am finished
내가 끝을 내면 그들은 주저하며 그냥 돌아서서 가버려

Stone cold, hardly fucking with these niggas, nigga listen
냉혈한, 이 자식들하곤 놀지 않지, 임마 들어봐

The description doesn't fit, if not a synonym of menace
악당의 유의어가 아니라면 설명이 딱 맞지는 않아

Then forget it, in turn these critics and interns
그냥 잊어버려, 대신 이 비평가들과 인턴들

Admitting the shit spit, it just burn like six furnaces
요게 좀 뱉는 맛이 있다고 인정해, 6개의 용광로처럼 타오르지

Written to fix learning them digits and simultaneously
적는 것보단 번호를 외워버리고, 동시에

Dispelling "one-trick-pony" myths, isn't he?
"재주 하나만 아는 당나귀" 소문을 쫓아버리지, 그치?

One adolescent, fucking six nigga energy
청소년 한 명이, 에너지는 6인분

And crawling down 'Fax like a rich nigga centipede
부자 지네처럼 Fairfax를 기어다녀

Crack ceramic and slap a hand out of cash account
저금통을 깨고 계좌에 들어간 손을 후려쳐

Stamp and shouting, thrashing, these niggas done let the Kraken out
도장 찍고 소리쳐, 때려눕혀, 이 자식들 크라켄을 풀어버렸네

Crack-a-lackin, like snap, crackle, poppin' your ammo off
신나게 가볼까, 찰칵, 펑, 니 무기를 폭발시켜

Hide your face, and throw your flannels off, Sweatshirt, nigga
얼굴을 가려, 그리고 니 옷을 던져버려, Sweatshirt다, 임마

[Hook: Casey Veggies (Earl Sweatshirt)]
'87 roof top rising
'87 지붕을 올려

Whipping hoopties, tryna boost raw chronic
여자들을 낚고, 고급 마리화나에 불을 붙여

(Brutus in that booth, double scoop, hock vomit up, sub rocking
(스튜디오에 들어선 Brutus, 양손에 술잔, 구토물을 쏟아내, 울리는 서브우퍼

Thud knocking niggas teeth loose)
쿵하고 놈들의 이빨을 날려버려)

Bruh, I don't fuck with no cops (Rolling with that flow swamp)
친구, 난 경찰이랑은 안 놀라 (넌 랩하는 Swamp와 함께 있어)

Catch me over stove top (Rapping to that coke rock)
오븐 위에 있는 나를 봐 (코카인에 맞춰 랩하지)

(Passionless in old Jive clothing with them doors wide open)
(옛 Jive 옷을 입은 열정 없는 놈, 문을 활짝 열어놓고)

(Dim the floor lights focused) Like it's nothing, cause it's nothing, bitch
(무대 조명을 흐리게) 아무것도 아닌 것처럼, 아무것도 아니니까 개년아

[Verse 2: Earl Sweatshirt]
From that city that's recession-hit
침체기에 빠진 도시 출신

With stress, niggas could flex metal with peddle to rake pennies in
스트레스가 쌓이면 우리들은 총으로 푼돈을 긁어모으지

Desolate testaments trying to stay Jekyll-ish
쓸쓸한 유언장, 항상 지킬 박사 같은 태도로

But most niggas Hyde and Brenda just stay pregnant
하지만 대부분은 하이드고, Brenda는 계속 임신 상태야
*Brenda - 아기를 버린 미혼모를 다룬 2pac의 노래 "Brenda's Got a Baby"에 나오는 주인공. 

Breaking news: death's less important when the Lakers lose
긴급 소식: Lakers가 졌을 땐 죽음은 덜 중요해

It's lead in that baby food, heads try to make it through
이유식에 들어간 납, 사람들은 어떻게든 살아남으려해

Fish-netted legs for them eyes that she cater to
그녀가 돌보는 이들의 눈을 위해 쓴 망사 스타킹

Ride dirty as the fucking sky that you praying to
니가 기도하는 빌어먹을 하늘처럼 지저분하게 놀지

So here I sit, eye in the pyramid
난 여기 앉아, 피라미드의 눈

God spit it like it's truth serum in that beer and then
맥주에 진실의 묘약이 들어간 것처럼 뱉어대고

(Poof) Disappear again, reappear bearded on
(픽) 다시 사라져, 턱수염을 기르고 재출현해

Top of a lear steering it into the kids' ear again
비행기를 아이들의 귀 속으로 다시 몰고 가

Provider of the backdrop music
코카인 사용자와 마스코트 Earl을 위한

For the crack rock user and the mascot Earl
배경음악을 제공해주는 자

Rawer than the skinned knee cap on the black top
까진 흑인의 무릎보다 더 날것으로

Salivary glands lighter fluid for the matchbox
침샘은 성냥갑을 위한 라이터 기름

Striking, wait, wait, who the fuck you badder than?
내리쳐, 잠깐, 잠깐, 너보다 착한 놈이 누군데?

Boy oh boy, I'm bad as burnt polo off the grill and shit
오 이런 이런, 난 석쇠에서 태운 Polo만큼이나 나쁜 놈

Spitter of the little Nick, nimble, rickrolling
어린 Nick과 닮은 녀석, 잽싸, Rickrolling
*Nick - 영화 "Little Nicky" 주인공으로 악마의 아들 (영화 자체는 코미디입니다ㅎ).
*Rickrolling - 인터넷 장난 중 하나로 전혀 관계 없는 이야기와 링크를 제공하면서 Rick Astley의 "Never Gonna Give You Up" 뮤직비디오를 링크해두는 것.

Bitch niggas pick litter, piff-blower, plus I pillage shit
개년들아 쓰레기 주워, 마리화나 피워, 거기에다가 난 학살해

[Hook]

[Verse 3: Vince Staples]
Quit with all that tough talk, bruh, we know you niggas ain't about shit
터프한 얘기는 집어쳐, 친구, 너네들 아무것도 아닌 거 알아

Come around, we gun 'em down, bodies piled, Auschwitz
이리 와, 우린 총으로 그들을 쏴맞춰, 쌓인 시체, 아우슈비츠

Bulletproof outfits, weapons concealed
방탄복, 숨겨놓은 무기

I'm ready to kill, so test it, all my weapons is real
난 죽일 준비됐어, 날 시험해봐, 내 모든 무기는 진짜니까

Selling thizz, couldn't tell him what the recipe is
엑스터시를 팔아, 요리법은 말해줄 수 없지

Got 'em wishing that they never gave these weapons to kids, cheers
그놈들 이 무기를 꼬마들에게 준 것을 후회하게 만들고 있어, 건배

Send chills up spines of fat bitches after
샌드위치를 집어던지는 쇼를 통해

Shows throwing out sandwiches, niggas get it how they
뚱뚱한 년의 등뼈까지 소름 돋게 해, 놈들은 자기

Live and I live for money, other words, I'm getting money
사는 방식을 터득하고, 난 돈을 위해 살아, 즉, 난 돈을 벌어

Little boy told me when it’s time to ride, they’ll send them for me
어린 녀석이 달릴 시간이 되었다고 했고, 그들이 내게 보내줄거야

Ain't nobody scaring me, niggas ain't prepared for heat
아무도 내게 겁을 못 줘, 그들은 열기를 맞을 준비가 안 되었지

Tools hit like pool sticks, the way I cue shit
무기가 당구대처럼 부딪쳐, 내가 큐 잡는 걸 봐

If this was '88, I would have signed to Ruthless
이게 88년이었으면, 아마 난 Ruthless에 계약되었을 거고

'94 would have had them walking down Death Row
94년에는 그들을 "사형장으로 가게" 만들었을거야
*Death Row - 물론 유명한 레이블 이름이나 원래는 사형장까지 가는 복도를 뜻합니다.

First is when the best go, hate is what the rest do
첫번째는 최고의 순서, 증오는 나머지의 몫

Voice inside my head told me wet 'em if they test you
내 머리 속 목소리가 덤비는 놈은 피바다로 만들래

So it's raging water season
지금은 푹 젖는 시즌
*Raging Water는 캘리포니아의 유명 워터파크의 이름이기도 합니다.

That yomper big as Larry Johnson, leave your momma seedless
그 총은 Larry Johnson (미식축구 선수)만해, 니 엄마 자식을 없애지

Everybody hard until it's only God they seeing
모두들 센 척하다가 신의 모습을 보게되지

Kittens soft but in they songs be trapping hard as Jeezy, I don't believe it
부드러운 고양이들, 근데 노래는 Jeezy처럼 세게 노네, 안 믿기는데

But to each his own, I ain't tripping long as I can reach the chrome
하지만 각자의 자유지, 난 총이 내 손 닿는 곳에 있는한 실수 안 해

Heat your home like Southern California Gas, police pass
니 집을 Southern California Gas처럼, 경찰들이 지나가

Tell 'em free Smalls, off Palm with the heat drawn
그들에게 Smalls를 풀어달라 외쳐, 총을 꺼내고 Palm에서 나왔지

Strapped up long as the chief for police armed
경찰서장이 무장한 이상 나도 무장해

Raised where the beasts are, north of the Beach
짐승들이 있는 곳에서 컸어, Beach의 북쪽

A couple streets past Baby Jay, bony niggas spraying Ks
Baby Jay 두 블록 정도 지나, AK 총알을 뿌리는 말라깽이들

Ruger with the pork face, Jewish for the court case
Ruger를 잡은 돼지놈 (=경찰), 재판은 유태인 변호사로

Here to save you niggas from the sorbet, Coldchain
아이스크림 같은 놈들로부터 구해줄게, Coldchain

[Outro]
Like it's nothing cause it's nothing, bitch
아무것도 아니니까 아무것도 아닌 것처럼 하는거야, 개년아
신고
댓글 4

댓글 달기