로그인

검색

Kelly Rowland - Dirty Laundry

title: [회원구입불가]soulitude2013.08.09 13:42추천수 4댓글 6

Kelly Rowland - Dirty Laundry

Kelly-Rowland_Dirty-Laundry-1.jpg


[Hook]
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
이 더러운 것들을 다 씻어내자, 세탁하듯이
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
이 더러운 것들을 다 씻어내자, 세탁하듯이
When you’re soaked in tears for years, it never airs out
몇 년씩이나 눈물에 젖어 있다 보면, 절대 마르지가 않아
When you make pain look this good it never wears out
고통이 생기면 잘 봐 봐, 절대 사라지지 않아
This dirty laundry, this dirty laundry
이 더러운 것들, 세탁해야지


[Verse 1]
While my sister was on stage, killing it like a motherfucker
그녀가 무대 위에서 끝내주게 죽여놓고 있을 때
(Kelly Rowland는 노래에서 계속해서 Beyonce를 sister로 표현하는데, 실제로 Kelly와 Beyonce는 가수 활동과 무관한 어린 시절부터 친한 친구였고, 학교도 같이 다녔으며, 잠깐 같이 산 적도 있을 정도로 자매처럼 친근한 관계이다.)
I was enraged, feeling it like a motherfucker
난 화를 못 참았어, 병신 같은 감정을 느꼈지
Bird in a cage, you would never know what I was dealing with
새장 속의 새, 넌 내가 어떤 일을 겪고 있었는지 절대 몰랐을 거야
Went our separate ways, but I was happy she was killing it
우린 갈라져 각자 길을 걸었지, 하지만 그녀가 잘나가서 좋았어
Bittersweet, she was up, I was down
좋으면서도 씁쓸했지, 그녀는 올라가고, 나는 내려가고
No lie, I feel good for her, but what do I do now?
거짓말 아냐, 난 그녀한테 감정 없어, 그렇지만 지금 난 뭘 하는 거지?
Forget the records, off the record, I was going through some bullshit
판매량은 잊어, 방송에는 못 말했지만, 난 더러운 일을 겪고 있었거든
Post Survivor, she on fire, who wanna hear my bullshit?
[Survivor] 이후, 그녀가 잘나가는데, 누가 내 헛소릴 듣고 싶어하겠어?
([Survivor] 앨범 이후, Kelly Rowland도 Nelly의 “Dilemma” 피처링 & 솔로 앨범 등의 활동으로 높은 판매량과 함께 주목을 모았지만, Beyonce 솔로가 나오면서 다소 묻히게 됨.)
Meanwhile this nigga putting his hands on me
그러는 동안에도 이 자식은 나한테 손을 대고 있었지
(당시 Kelly Rowland에게 폭력을 행사하던 전 남자 친구에 대한 이야기)
I swear y’all don’t know the half of this industry
당신들은 절대 이 바닥의 절반도 모를 거야


[Hook]


[Verse 2]
And it’s almost been a decade
이제 거의 10년이 다 됐네
I’m behind them black shades
난 검은 선글라스를 쓰고 있어
(남자 친구로부터의 폭력을 감추기 위해 선글라스로 흉터를 가림)
Roll up like it’s all good, right up out that escalade
리무진에서 내려, 다 괜찮은 것처럼 등장하지
Fix my make-up, “Get it together, Kelly, get it together”
화장을 고치고, “진정하자, Kelly, 괜찮아질 거야.”
Then we make up, well get it together, nigga, get it together
그리고 우린 다시 만나지, 그래, 괜찮아질 거야, 자기야, 괜찮아지겠지
Kinda lucky, I was in her shadow
그녀 뒤에 가려져 있었단 게 나한텐 차라리 행운이었던 것 같아
Phone call from my sister, “what’s the matter?”
그녀가 전화를 했지 “무슨 일이야, 괜찮아?”
She said, “Oh no baby, you gotta leave!”
그녀가 말했어 “오, 그건 아냐, 헤어져야 돼!”
I’m on the kitchen floor, he took the keys
난 주방 바닥에 있어, 그이가 차 키를 가져 갔거든
(폭력을 당해 주방 바닥에 널브러져 있지만, 남자 친구가 차 키를 가져갔다는 이유로 도망치지 않음. 일반적으로 데이트 폭력을 당하는 여성들의 태도라고 함. 친구를 부르거나 택시를 잡아 타고 나올 수 있지만, 정신적으로 떠날 수 없는 상태가 되어, 눈에 보이는 적당한 핑계로 그곳에 자신을 묶어둔다고.)
I was mad at everybody, I mean everybody
난 모든 사람들에게 미친 사람처럼 굴었어, 정말 모두에게
Yeah, her, her, her her everybody
그래, 걔, 걔, 걔, 걔, 모두에게 말이야
Five years later, I got my shit down pat
5년이 지나서, 드디어 완전히 정리를 끝냈어
Think I had it good, and they don’t know how bad
잘 추슬렀다고 생각해, 다들 내가 얼마나 힘들었는지 모르겠지
Fooled everybody, except myself
모두를 속였어, 내 자신만 빼고
Soaking in this hurt, bathing in the dirt
슬픔에 빠져, 흙구덩이에 구르고 있었지
(세탁이 필요한 이유)


[Hook]


[Verse 3]
So here I am in the spin cycle we’re coming and we’re going
그래서 난 지금 탈수기 안에서 돌아가는 중이야, 우린 왔다가 또 가는 거지
Nobody can notice
아무도 알아챌 수 없었어
And I was trapped in his house, lying to my mama
엄마한테도 거짓말을 하면서까지, 그이 집에 갇혀 있었어
Thought it could get no worse as we maximize the drama
우린 워낙 볼 장 다 봐서, 더 나빠질 것도 없을 거라 생각했었지
Started to call them people on him
경찰에 전화해서 그 사람 얘길 하기 시작했어
I was battered
난 완전 망가졌어
He hittin the window like it was me, until it shattered
그 사람은 마치 창문이 나인 것처럼 죽일 듯이 후려쳤지
He pulled me out, he said, “Don’t nobody love you but me
그는 날 구원해줬어, 그리고 말했어 “오직 나만이 너를 진정으로 사랑해
Not your mama, not your daddy and especially not Bey.”
네 엄마도 아니고, 네 아빠도 아니고, 특히 Beyonce는 절대 아냐.”
(전 남자 친구는 물리적인 폭력뿐만 아니라 정신적으로도 Kelly가 자신에게 의존적이 되도록, 주위의 아무도 믿지 못하도록 세뇌하는 폭력을 가했음.)
He turned me against my sister
그는 내가 그녀에게서 등 돌리게 했지
(Destiny’s Child 해체 이후, Beyonce와 Kelly는 함께 모습을 보이는 일이 거의 없었다.)
I missed you
네가 그리웠어
beyonce-kelly-rowland1.jpg


[Hook]


[Outro]
Love is pain and pain is love, he had me fucked up
사랑은 고통이고, 고통은 사랑이야, 그는 날 망가뜨렸어
Love is pain and pain is love, he had me fucked up
사랑은 고통이고, 고통은 사랑이야, 그는 날 망가뜨렸어


신고
댓글 6
  • 8.10 01:17
    kelly rowland ㅎㅎ 갈수록 이뿨
  • 8.11 13:51
    켈리랑 비욘세는 친척이라고 들었는데 아닌가요?
  • title: [회원구입불가]soulitude글쓴이
    1 8.12 00:31
    @NasisDon
    켈리 롤랜드가 어렸을 때 비욘세 가족과 함께 살았던 시기가 있었는데요. 그 때문에 켈리와 비욘세는 매우 친해져 서로 자매 같은 관계가 되었죠. 비욘세의 어머니도 켈리를 세 번째 딸이라고 생각한다고 말하곤 했다고 합니다. 그 때문에 미디어에서는 둘이 친척이라고 오해한 적이 있지만, 실제로는 그렇지 않다고 하네요.
  • 8.12 13:08
    안쓰럽네요..
  • 8.13 13:03
    켈리 힘내길...
  • 8.14 16:00
    앞으로 힘내시길!

댓글 달기