Joey
Bada$$ - Land of the Free
“자유인의 나라”
[Intro]
You know sometimes I think they don't truly understand me
가끔은 그들이 날 정말로 이해하지 못하고 있다는 기분이 들어
You know cause they don't
사실이 그렇잖아
[Hook]
Can't change the world unless we change ourselves
스스로 변하지 않고 세상을 바꿀 수 없지
Die from the sicknesses if we don't seek the health
스스로 돌보지 않는다면 병들어 죽고 말 거야
All eyes be my witness when I speak what's felt
내 마음이 말할 때 모든 눈은 증인이 되어주길
Full house on my hands, the cards I was dealt
나에게 쥐어진 패는 풀 하우스
Three K's, Two A's in Amerikkka
Amerikkka에는 K가 셋, A가 둘
(Ku Klux Klan 레퍼런스, ‘아직도 인종 차별적인 나라다’)
I'm just a black spade spawn out the nebula
나는 성운에서 튀어나온 블랙 스패이드
(블랙 스패이드 - 60/70 년부터 뉴욕에서 활동하던 흑인 갱)
And everything I do is and say today is worthwhile
오늘 내가 뱉는 말과 하는 행동은 다 의미 있다고 믿어
Will for sure inspire action in your first child
언젠가 당신의 첫 아이에게 영감이 될 거라고
I'll begin my verse now
이제 벌쓰를 시작해볼게
[Verse 1]
Sometimes I speak and I feel like it ain't my words
가끔 내 입에서 나오는 말이 내 것이 아닌 것 같아
Like I'm just a vessel channeling inside of this universe
그냥 이 우주를 항해하는 선박이 된 기분
I feel my ancestors arrested inside of me
조상님들의 혼을 내 안에서 느끼지
It's like they want me to shoot my chance and change society
그들이 나에게 변화를 위해 도전을 해보라고 하는 것 같아
But how do I go about it? Tell me where I start?
하지만 어떻게 해야 할까? 어디서부터 시작하지?
My destiny rerouted when I chose to follow heart
마음이 이끄는 대로 따라가기로 한 날 나의 운명도 바뀌었지
You told to follow suit, but tell me what it do for you?
너는 나에게 남들처럼 살라고 하지만 그렇게 산 너는 어떠니?
Except weigh you down, now you trapped inside the cubicle
they built for us
너는 짓눌리고 그들이 만든 칸막이 안에 갇혀버렸지
The first step in the change is to take notice
변화의 첫걸음은 분별력을 기르는 것
Realize the real games that they tried to show us
그들이 우리를 어떻게 가지고 놀았는지 알아보는 것
300 plus years of them cold shoulders
우린 300년 이상 무시당하고 살았어
Yet 300 million of us still got no focus
우리 3억 명은 아직도 제대로 보지 못하고 있어
Sorry America, but I will not be your soldier
내 나라엔 미안하지만 너의 군인이 돼 줄 수 없어
Obama just wasn't enough, I just need some more closure
오바마로도 부족해, 해결책이 더 필요해
And Donald Trump is not equipped to take this country over
도널드 트럼프는 이 나라를 이끌 자격이 부족해
Let's face facts cause what's the real motives
진실을 바라보자고, 진짜 동기가 무엇인지를
[Bridge]
In the land of the free, it's for the free loaders
자유인의 나라엔 등쳐먹는 놈들밖에
Leave us dead in the street then be your organ donors
거리에서 우릴 죽게 놔두고 장기를 가져가네
They disorganized my people, made us all loners
우리를 혼란에 빠뜨리고 혼자로 만들었네
Still got the last names of our slave owners
아직도 노예 시절 주인의 성을 가지고 사네
In the land of the free, it's for the free loaders
자유인의 나라엔 등쳐먹는 놈들밖에
Leave us dead in the street then be your organ donors
거리에서 우릴 죽게 놔두고 장기를 가져가네
They disorganized my people, made us all loners
우리를 혼란에 빠뜨리고 혼자로 만들었네
Still got the last names of our slave owners
아직도 노예 시절 주인의 성을 가지고 사네
[Hook]
Can't change the world unless we change ourselves
스스로 변하지 않고 세상을 바꿀 수 없지
Die from the sicknesses if we don't seek the health
스스로 돌보지 않는다면 병들어 죽고 말 거야
All eyes be my witness when I speak what's felt
내 마음이 말할 때 모든 눈은 증인이 되어주길
Full house on my hands, the cards I was dealt
나에게 쥐어진 패는 풀 하우스
Three K's, Two A's in Amerikkka
Amerikkka에는 K가 셋, A가 둘
I'm just a black spade spawn out the nebula
나는 성운에서 튀어나온 블랙 스패이드
And everything I do is and say today is worthwhile
오늘 내가 뱉는 말과 하는 행동은 다 의미 있다고 믿어
Will for sure inspire action
변화의 동력이 될 거라고 믿어
[Verse 2]
Trickery in the system, put my niggas in prison
이 시스템의 술수는 흑인들을 감옥에 가두는 것
All of our history hidden, ain't no liberty given
우리의 역사를 숨기고 자유를 허락하지 않는 것
We all fit the description of what the documents written
헌법상의 권리는 다 가진 것 같은데
We been lacking the vision and barely making a living
비전이 부족한 우리는 겨우 먹고살기만 하네
We too worried to fit in while they been benefitin'
우리는 어울리고 싶어 걱정할 때 그들은 이득을 취하네
Every time you submittin', we all guilty admit it
재판이 걸릴 때마다 우리는 유죄 판결을 받잖아, 너도 인정해
The lord won't get you acquitted, but you still askin' for
forgiveness
주님이 무죄 판결을 주시는 것도 아닌데 그의 용서를 빌지
Put opiates in syringes then inject his religion
주사기에 마약을 넣어 그들의 종교를 주입해
How many times do I gotta tell you I'm a man on a mission
나는 임무를 수행하는 중이라고 몇 번이나 말해
Many times I gotta tell you I don't need no permission
여러 번 말했지, 너의 허락 따윈 필요 없네
Or human supervision, ain't no livin' condition
사람의 감시도 필요 없어, 그렇게 살 순 없지
I'm reaching out to my children, just hoping that they will
listen
우리 후손들에게 닿길 원해, 그들이 들어주길
Start a new coalition against corrupt politicians
부패한 정치인들에 맞서는 새로운 조직을 계획해
It’s not enough pots to piss in, too many murder convictions
먹고살기도 힘든데 살인 혐의는 또 끊이지 않아
Another family evicted, another black man a victim
또 하나의 가족이 쫓겨나고 또 하나의 흑인 피해자가 생겨
That's as real as it's getting, you should take recognition
이게 현실이라고, 너도 눈을 뜨길 바라
[Bridge]
In the land of the free, it's for the free loaders
자유인의 나라엔 등쳐먹는 놈들밖에
Leave us dead in the street then be your organ donors
거리에서 우릴 죽게 놔두고 장기를 가져가네
They disorganized my people, made us all loners
우리를 혼란에 빠뜨리고 혼자로 만들었네
Still got the last names of our slave owners
아직도 노예 시절 주인의 성을 가지고 사네
In the land of the free, it's for the free loaders
자유인의 나라엔 등쳐먹는 놈들밖에
Leave us dead in the street then be your organ donors
거리에서 우릴 죽게 놔두고 장기를 가져가네
They disorganized my people, made us all loners
우리를 혼란에 빠뜨리고 혼자로 만들었네
Still got the last names of our slave owners
아직도 노예 시절 주인의 성을 가지고 사네
[Hook]
Can't change the world unless we change ourselves
스스로 변하지 않고 세상을 바꿀 수 없지
Die from the sicknesses if we don't seek the health
스스로 돌보지 않는다면 병들어 죽고 말 거야
All eyes be my witness when I speak what's felt
내 마음이 말할 때 모든 눈은 증인이 되어주길
Full house on my hands, the cards I was dealt
나에게 쥐어진 패는 풀 하우스
Three K's, Two A's in Amerikkka
Amerikkka에는 K가 셋, A가 둘
I'm just a black spade spawn out the nebula
나는 성운에서 튀어나온 블랙 스패이드
And everything I do is and say today is worthwhile
오늘 내가 뱉는 말과 하는 행동은 다 의미 있다고 믿어
Will for sure inspire action in your first child
언젠가 당신의 첫 아이에게 영감이 될 거라고
배대쓰 최고다..
댓글 달기