로그인

검색

Joey Bada$$ - Land of the Free

title: [회원구입불가]David2017.01.22 01:09추천수 11댓글 6


Joey Bada$$ - Land of the Free

 

자유인의 나라

 

 

[Intro]

You know sometimes I think they don't truly understand me

가끔은 그들이 정말로 이해하지 못하고 있다는 기분이 들어

 

You know cause they don't

사실이 그렇잖아

 

 

 

[Hook]

Can't change the world unless we change ourselves

스스로 변하지 않고 세상을 바꿀 없지

 

Die from the sicknesses if we don't seek the health

스스로 돌보지 않는다면 병들어 죽고 거야

 

All eyes be my witness when I speak what's felt

마음이 말할 모든 눈은 증인이 되어주길

 

Full house on my hands, the cards I was dealt

나에게 쥐어진 패는 하우스

 

Three K's, Two A's in Amerikkka

Amerikkka에는 K , A

(Ku Klux Klan 레퍼런스, ‘아직도 인종 차별적인 나라다’)

 

I'm just a black spade spawn out the nebula

나는 성운에서 튀어나온 블랙 스패이드

(블랙 스패이드 - 60/70 년부터 뉴욕에서 활동하던 흑인 )

 

And everything I do is and say today is worthwhile

오늘 내가 뱉는 말과 하는 행동은 의미 있다고 믿어

 

Will for sure inspire action in your first child

언젠가 당신의 아이에게 영감이 거라고

 

I'll begin my verse now

이제 벌쓰를 시작해볼게

 

 

 

[Verse 1]

Sometimes I speak and I feel like it ain't my words

가끔 입에서 나오는 말이 것이 아닌 같아

 

Like I'm just a vessel channeling inside of this universe

그냥 우주를 항해하는 선박이 기분

 

I feel my ancestors arrested inside of me

조상님들의 혼을 안에서 느끼지

 

It's like they want me to shoot my chance and change society

그들이 나에게 변화를 위해 도전을 해보라고 하는 같아

 

But how do I go about it? Tell me where I start?

하지만 어떻게 해야 할까? 어디서부터 시작하지?

 

My destiny rerouted when I chose to follow heart

마음이 이끄는 대로 따라가기로 나의 운명도 바뀌었지

 

You told to follow suit, but tell me what it do for you?

너는 나에게 남들처럼 살라고 하지만 그렇게 너는 어떠니?

 

Except weigh you down, now you trapped inside the cubicle they built for us

너는 짓눌리고 그들이 만든 칸막이 안에 갇혀버렸지

 

The first step in the change is to take notice

변화의 첫걸음은 분별력을 기르는

 

Realize the real games that they tried to show us

그들이 우리를 어떻게 가지고 놀았는지 알아보는

 

300 plus years of them cold shoulders

우린 300 이상 무시당하고 살았어

 

Yet 300 million of us still got no focus

우리 3 명은 아직도 제대로 보지 못하고 있어

 

Sorry America, but I will not be your soldier

나라엔 미안하지만 너의 군인이 없어

 

Obama just wasn't enough, I just need some more closure

오바마로도 부족해, 해결책이 필요해

 

And Donald Trump is not equipped to take this country over

도널드 트럼프는 나라를 이끌 자격이 부족해

 

Let's face facts cause what's the real motives

진실을 바라보자고, 진짜 동기가 무엇인지를

 

 

 

[Bridge]

In the land of the free, it's for the free loaders

자유인의 나라엔 등쳐먹는 놈들밖에

 

Leave us dead in the street then be your organ donors

거리에서 우릴 죽게 놔두고 장기를 가져가네

 

They disorganized my people, made us all loners

우리를 혼란에 빠뜨리고 혼자로 만들었네

 

Still got the last names of our slave owners

아직도 노예 시절 주인의 성을 가지고 사네

 

In the land of the free, it's for the free loaders

자유인의 나라엔 등쳐먹는 놈들밖에

 

Leave us dead in the street then be your organ donors

거리에서 우릴 죽게 놔두고 장기를 가져가네

 

They disorganized my people, made us all loners

우리를 혼란에 빠뜨리고 혼자로 만들었네

 

Still got the last names of our slave owners

아직도 노예 시절 주인의 성을 가지고 사네

 

 

 

[Hook]

Can't change the world unless we change ourselves

스스로 변하지 않고 세상을 바꿀 없지

 

Die from the sicknesses if we don't seek the health

스스로 돌보지 않는다면 병들어 죽고 거야

 

All eyes be my witness when I speak what's felt

마음이 말할 모든 눈은 증인이 되어주길

 

Full house on my hands, the cards I was dealt

나에게 쥐어진 패는 하우스

 

Three K's, Two A's in Amerikkka

Amerikkka에는 K , A

 

I'm just a black spade spawn out the nebula

나는 성운에서 튀어나온 블랙 스패이드

 

And everything I do is and say today is worthwhile

오늘 내가 뱉는 말과 하는 행동은 의미 있다고 믿어

 

Will for sure inspire action

변화의 동력이 거라고 믿어

 

 

 

[Verse 2]

Trickery in the system, put my niggas in prison

시스템의 술수는 흑인들을 감옥에 가두는

 

All of our history hidden, ain't no liberty given

우리의 역사를 숨기고 자유를 허락하지 않는

 

We all fit the description of what the documents written

헌법상의 권리는 가진 같은데

 

We been lacking the vision and barely making a living

비전이 부족한 우리는 겨우 먹고살기만 하네

 

We too worried to fit in while they been benefitin'

우리는 어울리고 싶어 걱정할 그들은 이득을 취하네

 

Every time you submittin', we all guilty admit it

재판이 걸릴 때마다 우리는 유죄 판결을 받잖아, 너도 인정해

 

The lord won't get you acquitted, but you still askin' for forgiveness

주님이 무죄 판결을 주시는 것도 아닌데 그의 용서를 빌지

 

Put opiates in syringes then inject his religion

주사기에 마약을 넣어 그들의 종교를 주입해

 

How many times do I gotta tell you I'm a man on a mission

나는 임무를 수행하는 중이라고 번이나 말해

 

Many times I gotta tell you I don't need no permission

여러 말했지, 너의 허락 따윈 필요 없네

 

Or human supervision, ain't no livin' condition

사람의 감시도 필요 없어, 그렇게 없지

 

I'm reaching out to my children, just hoping that they will listen

우리 후손들에게 닿길 원해, 그들이 들어주길

 

Start a new coalition against corrupt politicians

부패한 정치인들에 맞서는 새로운 조직을 계획해

 

It’s not enough pots to piss in, too many murder convictions

먹고살기도 힘든데 살인 혐의는 끊이지 않아

 

Another family evicted, another black man a victim

하나의 가족이 쫓겨나고 하나의 흑인 피해자가 생겨

 

That's as real as it's getting, you should take recognition

이게 현실이라고, 너도 눈을 뜨길 바라

 

 

 

[Bridge]

In the land of the free, it's for the free loaders

자유인의 나라엔 등쳐먹는 놈들밖에

 

Leave us dead in the street then be your organ donors

거리에서 우릴 죽게 놔두고 장기를 가져가네

 

They disorganized my people, made us all loners

우리를 혼란에 빠뜨리고 혼자로 만들었네

 

Still got the last names of our slave owners

아직도 노예 시절 주인의 성을 가지고 사네

 

In the land of the free, it's for the free loaders

자유인의 나라엔 등쳐먹는 놈들밖에

 

Leave us dead in the street then be your organ donors

거리에서 우릴 죽게 놔두고 장기를 가져가네

 

They disorganized my people, made us all loners

우리를 혼란에 빠뜨리고 혼자로 만들었네

 

Still got the last names of our slave owners

아직도 노예 시절 주인의 성을 가지고 사네

 

 

 

[Hook]

Can't change the world unless we change ourselves

스스로 변하지 않고 세상을 바꿀 없지

 

Die from the sicknesses if we don't seek the health

스스로 돌보지 않는다면 병들어 죽고 거야

 

All eyes be my witness when I speak what's felt

마음이 말할 모든 눈은 증인이 되어주길

 

Full house on my hands, the cards I was dealt

나에게 쥐어진 패는 하우스

 

Three K's, Two A's in Amerikkka

Amerikkka에는 K , A

 

I'm just a black spade spawn out the nebula

나는 성운에서 튀어나온 블랙 스패이드

 

And everything I do is and say today is worthwhile

오늘 내가 뱉는 말과 하는 행동은 의미 있다고 믿어

 

Will for sure inspire action in your first child

언젠가 당신의 아이에게 영감이 거라고

신고
댓글 6

댓글 달기