로그인

검색

BADBADNOTGOOD X GhostfaceKillah- Street Knowledge (Feat. Tree)

도넛맨2017.01.11 00:22추천수 5댓글 3


[Verse 1: Tree]

Made money, watch for the cops that go a hundred, crazy summer
돈을 벌어, 빡세게 나오는 짭새들을 조심해, 미친듯한 날씨의 여름

Moved on up, Fivers are on it, that or a shooter
움직여, 돈이 걸려있어, 그게 아니면 총잡이거나

Who I'm around, Larry Hoovers want a new block
내가 누구랑 있지, Larry Hoover가 새 거리를 원해

These is the projects, let me screw you top of the day
여긴 빈민가, 내가 네 하루를 망치게 해줄게

Thermometer hot, niggas a shoot bruh and be up
온도계가 달궈지고, 사람들을 친구를 쏴

More gunshots than in Fallujah, call it Chiraq
Fallujah에서보다 더 많은 총성, 여길 Chiraq라고 불러

Hundred-g lines, no time to lye back want a Maybach
1000달러짜리를 늘어놔, 편하게 있을 시간이 없어, 마이바흐를 원해

Get a real junkie to test the product, hold down your spot
완성품을 실험하기 위해 중독자를 불렀지, 일단 진정시키고

Warm up the pot, let it rock up, stay on your grind
냄비를 달궈, 조리를 하고, 계속 일을 열심히 해

Get that shit jumpin', start off with dimes and on the week days
계속 머릿속에서 생각을 해, 주중에 몇 봉지에서 시작하지

Take 25 give 'em all 3 bags
25만을 받고 3봉지를 전부 줘

Within a week you're gettin' money, the cliche
일주일 안에 넌 돈을 벌거야, 그건 좀 상투적인 말이군

Come through bumpin' your head and he say
와서 네 머리를 조아려, 그러곤 그가 말하지

They all say that he paid
사람들이 말하길 그가 돈을 지불했다고

And now people wondering what he made
이제 사람들은 그가 만든 걸 궁금해하지

And if you're weak eh, can he be robbed, beast hey
그리고 만약 네가 약하다면, 강도에게 당할 거야, 짐승처럼

Now he gotta go Mobb Deep on me
이제 나에게 Mobb Deep처럼 오겠지

More gunshots than in Fallujah, call it Chiraq
Fallujah에서보다 더 많은 총성, 여길 Chiraq라고 불러

-Fallujah는 이라크의 도시로, 총성이 끊이질 않는 시카고의 모습이 이라크와 닮아서 Chiraq (Chicago + Iraq)라고 부르라는 뜻.



[Hook: Ghostface Killah] (x2)

Street knowledge, we puttin' these books to the test
거리의 지식, 우린 이 책을 시험에 낼 꺼야

We puttin' two to the chest for niggas who rock vests
우린 방탄조끼를 한 녀석의 가슴에 두 발을 날려

Food for thought, spittin' out verbs for sport
생각할 거리, 운동삼아 동사들을 뱉어내

In these streets you better walk the walk or come up short
이 거리에서 산책로나 걸어가라고, 아니면 다가오던가


[Verse 2: Ghostface Killah]

Don't let your mouth get you oxed up, boxed up in the cage
네 입에 총을 쏘게 만들지 마, 우리에 갇혀있어

On some bruja shit, bitches burning bundles of sage
마녀같은 년 위에 있지, 썅년들은 세이지 다발을 태우고 있어

Your crack rock too pure, they gonna set you up
네 코카인은 너무 순수해, 널 일으켜 세우겠군

Chain too big on your neck, they calling you King Tut
네 목에 체인은 너무 커, 사람들은 널 King Tut이라고 불러

Trust no one whose sweat bands is narc IDs
스웨트 밴드가 마약단속국용인 녀석들을 믿지 마

And run for the hills, if you hear anybody yell, freeze
그리고 언덕으로 달려가, 누군가 멈추라고 소리지르는게 들리면

Stash your cheese better, them shoe boxes don't work
돈을 더 잘 숨겨두라고, 그 신발 상자에 넣는건 쓸데가 없어

That's some old school shit, like money in the mattress
그건 너무 구식이야, 매트리스 안에 돈을 넣는건

Bitches is actresses, just screw 'em and leave
썅년들은 연기중이야, 그냥 한 번하고 떠나라고

They fuck up your whole operation like Adam and Eve
그들은 아담과 이브처럼 네 팀을 좆되게 만들어

Don't play the roof tops, change the color of your blue tops
네 지붕 가지고 장난치지마, 네 파란 뚜껑의 색을 바꿔

And them bags with the smiley faces, get new stocks
그리고 웃는 얼굴이 그려진 봉투, 새걸 구하라고

You can't run in skinny jeans, serve fiends by any means
넌 스키니진 입고는 뛰질 못해, 어떻게든 중독자들을 찾아서 약을 팔아

Sprinkle coke in the dust blunt to spice up your greens
돈을 더 벌려면 환각제에 콜라를 뿌려

This the school of street gems from your boy Tony Yano
이건 거리의 학교, Tony Yano에게서 받은 보석들

You wanna check for it nigga, slide across the Verrazano
네가 시험을 해보고 싶다면, Verrazano 다리를 건너와 보라고

Trust no one whose sweat bands is narc IDs
스웨트 밴드가 마약단속국용인 녀석들을 믿지 마

-마약단속국의 사복 경찰들은 다른 경찰관들을 알아차리기 위한 식별의 표시로 특정 색의 스웨트밴드 (땀을 흡수하도록 손목이나 머리에 두르는 밴드)를 차는 데, 이를 조심하라고 하는 뜻.
deb139da3c50d3b5e92af6ce7b59a8c2.600x400x1.jpg


Don't play the roof tops, change the color of your blue tops
네 지붕 가지고 장난치지마, 네 파란 뚜껑의 색을 바꿔

And them bags with the smiley faces, get new stocks
그리고 웃는 얼굴이 그려진 봉투, 새걸 구하라고

-약을 팔다가 경찰에게 들켰을 경우, 가지고 있는 약을 모두 압수당하는데, 약을 보관하는 케이스를 같은 걸로 계속 쓸 경우에는 동일한 케이스에 담긴 약을 모두 추적당할 수도 있기 때문. 봉투를 바꿔서 팔라는 것도 동일한 의미.
16541415f5eb8c0c3ecba8bdd7deafb2.640x426x1.jpg
(파란색 뚜껑을 바꾸지 않으면 비슷한 모델의 케이스에 담긴 약을 전부 추적당함)
35923e186ddcc5d91f417d58f765ff62.1000x750x1.jpg


You wanna check for it nigga, slide across the Verrazano
네가 시험을 해보고 싶다면, Verrazano 다리를 건너와 보라고

-Verrazano 다리는 GFK의 출신지인 Staten Island와 브루클린을 연결하는 다리.



[Hook] (x2)

Street knowledge, we puttin' these books to the test
거리의 지식, 우린 이 책을 시험에 낼 꺼야

We puttin' two to the chest for niggas who rock vests
우린 방탄조끼를 한 녀석의 가슴에 두 발을 날려

Food for thought, spittin' out verbs for sport
생각할 거리, 운동삼아 동사들을 뱉어내

In these streets you better walk the walk or come up short
이 거리에서 산책로나 걸어가라고, 아니면 다가오던가

신고
댓글 3
  • 1.11 00:25
    저도 첫번째 벌스 뭔소린지 모르니까 물어보지 말아주세요 ㅜ
    힘들어 죽겠습니다. 고페킬 벌스만큼이라도 좀 해주지...
  • OX
    1.11 00:31
    선스웩 후감상.
  • 1.11 04:02
    항상 감사합니다!

댓글 달기