안녕 친구들!, 오늘은 영국에서 쓰는 영어들을 배워보아요!
[Hook]
Говоря На нашем русском кокни
만약 러시아어로 Cockney 말투를 따라하게 된다면
Без словаря Ты как этруски сдохнешь
넌 에르투리아인 처럼 전멸하고 말꺼야
Говоря На нашем русском кокни
만약 러시아어로 Cockney 말투를 따라하게 된다면
- Cockney는 Oxxxymiron이 영국 이민 시절 거주하던 동런던에서 지역 양아치 부류들이 사용하는 말투이다.
Без словаря Ты как этруски сдохнешь
넌 에르투리아인 처럼 전멸하고 말꺼야
- 에르투리아인은 기원전 1000년경 로마에 살던 고대 민족이다.
[Verse 1]
Твой район — это ends или bits
너의 지역은 Ends(양아치들이 모이는 골목)아니면 Bits(깜빵)이야
Слово sket — для панельных девиц
Sket이란 단어는 창녀를 의미하지
И поверьте мне, food — это не только еда
내말을 들어봐, food은 음식만을 뜻하는게 아니야 (역자주 : 마약을 뜻함)
Ее в Tesco и Saintsbury негде купить Как и lemon&cheese.
Lemon & Cheese (마약의 종류)처럼 Tesco와 Saintsbury (유럽의 대표적인 슈퍼마켓 브랜드)에서 살 수 없는 것들이지
Хозяин — landlord
집주인은 Landlord라고 하고
Если ты взял apartment в ренту
만약 아파트를 빌리게 된다면
Не верь ему, знай: ты не fam и не mate ему
그의 말을 다 믿지마, 넌 그의 fam이나 mate가 아니니까
Далеко не все man dem — bredren.
주변에 있는 사람들이 모두 친구는 아니라고
Тебя ночью ждут здесь
너가 밤에 이곳을 서성이고 있을때
Под капюшоном корча screw face
후드티를 입은 양아치들이 Screw face(찌질이들을 깔보는 표정)를 지을꺼야
В общем, тут есть те, кто нахальнее
뛰는 놈 위에는 항상 나는 놈이 있기 마련이거든
Те, кто на хайпе, и В клочья рвут весь London
런던 힙합씬을 개작살 내놓은 녀석들이 있어
Ты, наверное, bad man
넌 너가 Bad Man이라고 생각하지?
Говоря вместо привета "Wa'gwan"
안녕이라고 말할때 "Wa'gwan"이라고 말하지?
Но ты waste-man, косишь под местных
근데 넌 그냥 Waste-man(찌질이)이야, 쿨한척은 하지만
Сам думая: "Мне бы поскорей обратно в Брайтон и Плимут"
마음 한편에서 "플리머스나 브라이턴으로 돌아가고 싶어" 라고 생각하겠지
Говоря вместо привета "Wa'gwan"
안녕이라고 말할때 "Wa'gwan"이라고 말하지?
- Wa'gwan은 What's going on을 줄인 Cockney 슬랭
Сам думая: "Мне бы поскорей обратно в Брайтон и Плимут"
마음 한편에서 "플리머스나 브라이턴으로 돌아가고 싶어" 라고 생각하겠지
- 플리머스나 브라이턴은 런던의 도시로 치안이 안정된 도시라고 한다.Oxxxymiron이 거주하던 동런던은 이민자들이 몰리는 우범 지대다.
Вряд ли Англия примет
영국은 널 받아들이지 않을꺼야
Если не знаешь, что quid — это фунт, а косарь — это grand
너가 이 단어들을 모른다면 말이지 ㅡ quid는 파운드고, 1000불은 Grand야
Ствол — это tool, нож — это shank, не правда ли, innit?
Tool은 총을 뜻하고, Shank는 칼을 뜻하지, 그렇지 않냐, innit?
Off your face или wasted —
Off your face 아니면 wasted는
Синий в говно; если tipsy — бухой слегка
술에 꼴았다는 뜻이고 tipsy는 조금 알딸딸한 상태야
Проездной — это oystercard
Oystercard는 교통카드를 뜻하고
ХЗ, почему так повелось, it's some next ting
왜인지는 모르겠는데, it's some next thig
В кокни к черту падеж
Cockney 말투에 격어미 같은건 없어
Телка у нас — jazy, bird или gash
썅년들을 jazy, bird 혹은 gash라고 부르지
Она может быть buff или butters
그년은 buff (이쁜이) 일 수도, butters (얼굴 빻은 년) 일 수도 있어
Пиздатой, на пафосе, страшной и все, что промеж
존나 잘나가는 개쩌는 년 아니면 보지속까지 씹창인 병신년일 수도 있지
Oi!
어이!
Уличный — gully и gutter
양아치는 gully 아니면 gutter야
Знай, ты попался, эстет
범생이 새꺄, 넌 좆된줄 알어
Засирая про dub- и two-step
덥스텝과 투스텝에 대해 아는척 시부리면서
Но не зная, что панельный блок — это council-estate, nutter!
council-estate이 주택 단지를 뜻하는건 모르겠지, 병신새끼들
Накосячил — тебе скажут: "Fix up!"
너가 뭘 잘 못하면 사람들이 말해줄꺼야 "Fix up!"
Если nice one, то все заебись так
Nice one 이란 말을 들으면 괜찮다는 얘기야
Дисс — это par, респект — это big up
디스는 Par이고 리스펙트는 big up이야
И safe, а для zoot'a тут красная Rizla
그리고 safe(잘됬군), zoot(대마초)을 빨기 위한 Rizla(대마초 파이프)가 여기 있군
И для каждого дабстеп-туриста:
덥스텝 카피캣들이 알아야 할게 있어
Ты на острове, cuz, берегись тут
cuz(친구), 여긴 섬나라야, 그러니까 조심하렴
Пусть у вас ты опасный и гангстер
니네 동네에서 니가 얼마나 무서운 녀석인지 몰라도
У нас тут на Брикстоне с Пластоу ты — хипстер
여기 플레이스턴이나 브릭스턴에서 넌 그냥 힙스터 일뿐이야
ХЗ, почему так повелось, it's some next ting
왜인지는 모르겠는데, it's some next ting
- It's some next ting은 '전혀 다른 얘기'를 뜻하는 Cockney 슬랭
Пусть у вас ты опасный и гангстер
니네 동네에서 니가 얼마나 무서운 녀석인지 몰라도
У нас тут на Брикстоне с Пластоу ты — хипстер
여기 플레이스턴이나 브릭스턴에서 넌 그냥 힙스터 일뿐이야
- 플레이스턴은 브릭스턴은 동런던의 대표적인 양아치 동네라고 한다.
[Hook]
Говоря На нашем русском кокни
만약 러시아어로 Cockney 말투를 따라하게 된다면
Без словаря Ты как этруски сдохнешь
넌 에르투리아인 처럼 전멸하고 말꺼야
댓글 달기