로그인

검색

Travis Scott- The ends (Feat. Andre 3000)

title: The Notorious B.I.G.Detective Conan2016.09.19 19:21추천수 9댓글 12

[Intro: Travis Scott]



2AM howlin' outside

새벽 2시 밖에서 울부짖는 소리가 들려


Lookin' but I cannot find

밖을 보지만 뭐가 울부짖는진 보이진 않아


Don't you fall asleep this time

넌 이 시간에 잠을 안자니


I been on a long way drive

난 먼길을 헤쳐왔어


Only you can stand my mind

너만이 내 마음에 설수 있어


Only you can fix inside

너만이 내 마음을 고칠수 있다고


So if I make it out tonight

그러니 내가 오늘밤 너에게 애무를 한다면


Let's make it a badass time

아주 거칠게 할거야



[Verse 1: Travis Scott]



Okay, I got it, copy

어, 알겠어, 알겠다고


20/20, but I can't see nobody

내 시력은 좋지만 난 볼 수 없어


One eye open, Illuminati

한눈만을 떠, 일루미나티처럼


This might be the verse that make 'em drop me

이 벌스로 인해 아마 그들이 날 버리겠지

(일루미나티의 알려진 규칙중 하나는 비밀유지인데 앞줄에서 스캇이 언급했으므로 )


Ain't makin' friends, we just makin' hobbies

난 걔네 신경안써, 이건 그냥 취미일 뿐이지


No that wasn’t my girl, that was just a hobby

걘 내 여자 아녔어, 내 취미였지


Call up 50, tell 'em load up the lobby

50에게 전화해서 로비에 여자들좀 채워놓으라고 말하지

(여기서 50은 Luxury Tax 50)


Elevator up, no need to find me

엘리베이터가 올라오네, 날 찾을 필요 없어


Yeah, yeah

그래,그래


X-ray vision, see through you niggas

내 눈에선 x선이 나와, 니 새끼들을 전부 간파하지


Newspaper stand, we press the issue

신문판매대 같이 발행본들을 찍어내지

(이 발행본에는 스캇이 간파한 가짜들에 대한 내용이 적혀있겠죠)


We ain't sendin' shots, we launchin' missiles

우린 총을 쏘지 않아 미사일을 쏘지


Right up at your hood up north

바로 니네 마을 북쪽에 말야


Checkin' Third Ward, I'm goin' mental

Third Ward를 보면 난 미치는거 같아

(Third Ward: 흑인들이 lean 과다복용으로 엄청 죽는 곳)



Fuckin' up my room, I've been rackin' up incidentals

방을 존나게 어질러, 부수액들을 쌓아올리는 중이지

(여기서 부수액이란 트레비스가 호텔방에서 파티하고 난리치며 벌인 손해를 배상하는 금액)




Cookin' on a tune, I been cheffin' up instrumentals

튠을 다듬고 inst들을 만들고 있지


Nothin' else to do when you're ridin' in the

아무것도 할건 없어


When you ridin' in the, in the back of the back seat

내가 내 차 뒷자석에 타고 있을땐 말야

(여기서 you로 쓰였지만 딱히 지칭하는 대상이 없는거 같아서 자신에게 말하는 것이라고 유추해봄)


Driver run the miles up like I'm runnin' a track meet

운전기사는 내가 트랙을 뛰듯이 속도를 올려

(트레비스가 뒤에 타고있고 운전기사가 속도를 올려서 마치 자신이 트랙을 뛰는거 같은 느낌이 듬)


Gotta watch my back now, cause these niggas at me

날 노리는 녀석들 때문에 뒤를 조심해야겠어


All black in a Benz when I pull up on you

너넬 조지러 갈땐 올블랙에 벤즈를 타고 가지



[Hook: Travis Scott]



They don't want to see me in the ends, in the ends

그들은 날 동네에서 마주치기 싫을거야

(ends는 동네를 나타내는 런던의 슬랭어)


Let me catch you creeping here past 10, in the ends

밤에 난 살금 살금 움직이는 널 잡을거야, 이 동네에서말야


From the tribe called check-a-hoe like Indian

이 인디언처럼 check-a-hoe라 불리는 부족에서 말야

(checkahoe는 가상의 미국원주민 인디언 check-a-hoe는 마치 보스처럼 창녀들을 체크한다란 뜻, 워드플레이)


Oh yeah, oh yeah, oh yeah



[Verse 2: André 3000]


Today I'mma take a cheque and cancel left

오늘 난 수표를 갖고 약속을 취소해버려

(이 라인의 원래 라인은 'To them I’m a big dick, a check, and some laughter' 이라는군요

해석은 '그들에게 난 큰거시기, 수표, 그리고 웃음거리로밖에 안보이겠지')


I guess it's all survival but please be careful

난 이 모든게 생존이라 생각하지만 제발 조심해


I gave up on the Bible long time ago

난 오래전에 성경을 포기했어


I hope it ain't give up on me, I don't know

신이 날 포기하지 않았길 바라지만 난 모르지 뭐


I came up in the town, they were murderin' kids

난 아이들을 살육하는 동네에서 왔어


And dumped them in the creek up from where I live

그리고 그 시체들은 내가 사는곳 에서부터 흐르는 개울가에 던져졌지


Bodies, bodies, bodies sprinkled around

시체들은 여기저기 흩뿌려져 있었어


We runnin' through the sprinkler lookin' around

우린 주위를 살피며 스프링클러를 헤쳐 나왔지


Killer would show up with boxes of pizza

살인마가 피자박스들을 들고 우리앞에 나타났을수도 있어


And said he had a label recruitin' people

그리고 그는 레코드사에 우리를 모집한다고 말했겠지


Put that on my grandma and everythin'

할머니와 모든 것을 걸고서 맹세코 그렇게 말했다고


My homie said he told 'em his name was Wayne

내 친구들은 그 살인자의 이름이 Wayne이라고 말했어


It could've been me or could've been you too

나나 너가 희생됐을수도 있다고


What a memory in me, needing to lose

내 안의 기억들, 잊어버리고 싶어


What's gon' patch up my inner tube

내 마음속의 바이크 바퀴를 뭐가 치료해 줄수 있을까


So I could pop a wheelie and walk it too

내가 다시 이걸 할 수 있게 말야







(여기서 안드레는 1979-81년까지 일어난 애틀란타 아동 살인을 가사로 쓴겁니다. 안드레의 고향은 애틀란타 근처고요. 살인자 Wayne Williams는 강에 시체를 투기할 때 경찰에 잡혔다고 합니다. 이 살인자는 음악 관련 일을 한건 사실이지만 아이들에겐 자신이 레이블을 보유하고 있다고 속여서 유혹한 뒤 살인을 저질렀다고 하는군요. 총 28명의 아이들이 죽었다고 합니다. 이때 당시 꼬맹이였던 안드레는 이 사건에 엄청난 충격을 받은거고요.)




[Outro: Travis Scott]


Oh yeah, La Flame with the nappy fro now

오 yeah, nappy fro 를 하고 털ㄴ업



(이게 nappy fro)


In the ends, I'mma kick your door down

마지막엔 니 문을 부수고 들어갈거야


Oh yeah, we keep wildin' out the Mo' now

오 yeah, 우린 아직 Mo town에서 거칠게 설치고 다니지

(트래비스의 고향은 텍사스의 Missouri City. Mo town입니다)


Oh yeah, keep that 300 zero when I pull up on ya

오 yeah, 300 zero를 갖고 니를 조지러 가지

(여기서 300 zero는 크라이슬러 차종과 동시에 Andre 3000을 말함)










--------------------------------


즐감


이 앨범 해석 없는거 같아서 


반응보고 하루에 하나씩 올릴게요


(물론 잘 안지켜질수도 있음)

신고
댓글 12

댓글 달기