Drake - Western Road Flows
[Verse]
One of dem ones
기억들 중 하나
Right
그래
Weston Road Flows, I did this shit for my nigga Renny
Weston Road에 대한 거야, 내 친구 Renny를 위해 랩 해봤어
Back when we couldn't buy pizza cause we were down to pennies
빈털털이였어서 피자 한 판도 시킬 수 없었던 때가 있었지
Feel like we go back a century, run in the store for Centuries
정말 오래 전 이야기 같아, 값 싼 시가 하나 사려고 가게를 돌아다니고
Then bring it back to your brother man we had to respect it
그리고는 너의 형한테 가져다주곤 했지, 그 정도로 네 형을 잘 따랐어
He was wavy doin' mixtapes out of your basement
너의 집 지하실에서 믹스테잎을 만들곤 했는데
He let us hit the weed on occasion for entertainment
가끔씩 우리가 마리화나도 피울 수 있게 해줬지
Then he would leave us at the house and go out on a mission
그리고 우리는 놀게 놔두고 형은 일을 하러 나가곤 했었지
We probably would've got in less trouble just goin' with him
그 형을 따라 다녔다면 오히려 사고를 덜 치고 다녔을 지도 몰라
Feel like I never say much but man there's a lot to know
알아야 할 것들이 참 많은데도 난 말을 많이 안 하는 것 같아
Feel like the difference between us really startin' to show
우리 사이의 차이점이 더 선명하게 나타나기 시작하는 것 같아
I'm lookin at they first week numbers like what are those
발매 첫 주 판매량이 어떤지 나는 정말 궁금하지
I mean you boys not even coming close
내 말은, 너희가 예상하는 것보다 훨씬 더 웃돈다고
I gave niggas like you a reason for celebration
바로 너희가 내 축하해야할 이유거든, 다 베푸는 거야
You number one and I'm Eddie Murphy we tradin' places
1위에 올랐어, 난 Eddie Murphy의 증권 거래처럼 돈을 벌어
Lookin' in the mirror I'm closer than I really appear
거울을 보면 실제로 보이는 것보다 내가 훨씬 더 가까워 보여
Creepin' like Chilli without the tender, love, and care
TLC의 Chilli는 아니지만, 난 소리 없이 다가가
No tender love and care and no love and affection
상냥함과 관심, 애정, 애착 같은 거 없이도
I got a price on my head but there's a risk to collect it
머리 속에 잡아둔 금액이 있지만, 그렇게 벌기 위해서는 위험이 따르지
I might be here as a vessel to teach people the lesson
어쩌면 나는 사람들에게 교훈을 전달하기 위해 나타난 것 일지도 몰라
Feel like they wanted me dead but couldn't pull it together
다들 내가 죽기를 바라는데 실제로 실행에 옮기지는 못 하지
Yeah, but here we are and it's a new semester
그래, 아무튼 우리가 나타났고, 이건 새 학기의 시작과 같은 거야
40 the only one that know how I deal with the pressure
오직 40만이 알겠지, 내가 이 중압감을 어떻게 견디는지를
A couple nights where it started to feel like the feelings faded
며칠 밤을 술에 잔뜩 취해서 보내곤 했지
A lot of problems that can't be fixed with a conversation
어떤 문제들은 대화로 풀 수 있는 게 아니기 때문이야
Your best day is my worst day, I get green like Earth Day
네가 아무리 잘 해봤자, 내가 못한 날만 못 해, 난 지구의 날처럼 돈을 쓸어담아
You treat me like I'm born yesterday, you forgot my birthday
너희는 내가 아직도 미성숙하다 생각하지, 너희는 내 생일도 잊었어
You don't be scorin' perfect, you don't be workin' like how we be workin'
너희가 완벽을 추구하지 않는다면, 우리가 일하는 방식은 꿈도 못 꿀 거야
You platinum like wrappers on Hershey's boy that shit is worthless
네가 달성한 플래티넘은, 초콜렛 은박지 껍질처럼 쓸모 없는 거야
You get the message over and over like it was urgent
무슨 급한 소식을 접하 듯이 호들갑을 떨었겠지만
And then act like you ain't heard it when you see me in person
내 앞에 면대 면으로 만날 때는, 들어본 적도 없다는 듯이 굴겠지
The only thing I did to end up here was put the work in
내가 이 자리에 서기 위해 했던 것은 그저 계속 일을 한 것 뿐이야
And did it with a purpose
목적을 가지고 한 일이라고
Used to have secret handshakes to confirm my friendships
우정을 확인하기 위해서 비밀스럽게 나누는 악수법이 있었는데
Nowadays they just shakin' my hand to hide the tension
요즘에는 다들 긴장감을 숨기기 위해 악수를 흔들어대기만 해
A lot of people just hit me up when my name is mentioned
많은 사람들이 그냥 내 이름이 한 번 나오면, 그 때서야 연락을 하더라고
Shout out to KD we relate we get the same attention
Kevin Durant, 우린 서로 비슷해, 비슷한 주목을 받고 있어
It's rainin' money, Oklahoma City Thunder
돈이 비처럼 쏟아져, Oklahoma City Thunder팀처럼
The most successful rapper 35 and under
35세 이하 래퍼들 중에서 가장 성공했지
I'm assumin' everybody's 35 and under
근데 대부분은 래퍼들은 다 35세 이하 아니였어?
That's when I plan to retire, man it's already funded
난 그 나이 때쯤 되면 은퇴할 계획이야, 돈은 이미 충분하지
Yeah, I brought your wifey out to Saint Martin
그래, 난 네 여자를 데리고 Saint Martin으로 데려갔어
**Meek Mill의 여자 Lisa Galore를 의미
She violated, I sent her back where it all started
그녀가 마음을 돌렸어, 널 만나기 전 상태로 돌아갔지
How quick they are to forget about their bachelor apartment
원래 살던 원룸은 얼마나 금방 잊어버리는지
Leave it to niggas like you to show em' light in the darkness
너같은 놈 옆에 있다보면, 오히려 그녀가 어둠 속에서 빛을 찾게 된다니까
Told my Momma that I found a lady in the east
동부에 괜찮은 여자를 만났다고 엄마한테 말했어
Cancun, when I got signed they upgraded the suite
Cancun에서 첫 계약을 했을 때, 내 방을 스위트로 올려줬지
Don Julio in the freezer that they gave us for free
게다가 냉동실에 있던 Don Julio 한 병을 무료로 받았지
I get you all you can eat, just have some patience with me
네게 무제한 부페에 데려가 줬으니, 시간을 좀 가지고 나를 기다려줘
You wouldn't tell me you loved me, started seein' Monique
네가 날 사랑하다는 말을 안 해줄 때쯤, 나는 Monique를 만나기 시작했지
Last time I heard from Monique, T-Minus was makin' beats
그녀에게서 마지막으로 연락 왔을 때는, T-Minus가 한창 잘 나가고 있었지
I used to hit the corner store to get to Tahiti Treat
Tahiti Treat 한 캔 사려고 모퉁이 가게에 가곤 했는데
Now the talk of the corner store is that I'm TBE
지금은 사람들이 내가 최고라는 이야기들을 나눠
The best ever, don't ever question, you know better
역대 최고, 의심 가지지도 마, 네가 더 잘 알잖아
But shit ain't always how it seems when it's so together
하지만 다 모아놓고 보면 그게 전부는 아니야
Yeah, I let that last line breathe, it take a second to get it
방금 그 한마디 뒤를 좀 비워뒀어, 이해하려면 좀 걸리거든
Weston Road flows, my confidence level gettin' settled
Weston Road에 대해 뱉고 있어, 내 오차범위가 점점 뚜렷해져가네
Don't get hyped for the moment then start to backpedal
한 순간에 흥분하고는 뒷걸음치지 않도록 해
Don't let your new found fame fool you or cloud up your judgement
네가 새롭게 얻게 된 유명세에 판단력이 흐려지지 않도록 하라고
To talk loosely, I really do this
막연하게 말하자면, 난 정말 이렇게 해
Been flowin' stupid since Vince Carter was on some through the legs arm in the hoop shit
Vince Carter가 훕 안에 팔까지 집어넣는 덩크를 하던 시절부터 난 랩을 해왔어
Drinkin' Hpnotiq with Glenn Lewis I been through it
Glenn Lewis의 Hpnotiq을 들으며 술을 마시기도 했지
Y'all was so afraid to lay claim to it
너희는 어떤 주장을 하는 것도 겁을 내면서
To busy face screwin' on waste movements
쓸데 없는 움직임에나 얼굴을 비추느라 바빴지
You was ridin' TTC metro, I had the place boomin'
네가 지하철을 타고 다닐 때, 나는 Metro Boomin과 공연장을 뒤집어놨지
First take Drake, you know I rarely have to take two it
첫 번째 녹음을 하고, 두 번째는 왠만하면 할 필요 없는 거 잘 알잖아
And they still take to it
그래도 쓸만하거든
Big Apple had the white hummer parked right in front of Fluid
Big Apple이 Fluid 라운지 앞에다 흰색 Hummer를 세워놨네
And we be walkin' in that bitch like we already knew it
이미 알고 있었다는 듯이 우리도 안으로 들어가겠지
But money can't buy happiness, Jellee talkin' truthful
하지만 돈으로 행복을 살 수는 없어, Jelleestone의 노래는 진솔하지
But I'm happiest when I can buy what I want
그래도 내가 원하는 걸 살 때 난 가장 행복한 걸
Get high when I want
취하고 싶을 때 취하고 말이야
Yeah, that's right
그래, 맞아
안녕하세요.
드레이크가 어렸을 적 살았던 토론토의 도로명 주소라고 합니다. 저소득층이 주로 거주하는 동네라고 하네요.
댓글 달기