[Verse 1]
I'm high and my home girl tryna kick it
난 취했고 내 여자들은 나랑 놀려고 해
Like two ninjas getting new slippers on Christmas
마치 닌자 두 명이 크리스마스에 새 슬리퍼를 받은 것처럼
In a craddle of wrapping paper I was born gifted
아기침대 안에 포장지에 싸여서 난 재능을 타고났어
(Gift는 선물과 재능이라는 뜻이 있습니다)
A grounded person though a nigga all kind lifted
갇혀있지만 무언가에는 취해있지
I'm on the road I done seen all kinda bitches, when I come home
모든 종류의 년들을 다 보고 도로에 있어, 집에 도착하면
My girl acting all kinda suspicious, but won't leave me 'lone
내 여자는 이상하게 행동하겠지만 날 혼자 두진 않을 거야
All she want is a little attention, is that so wrong?
그녀는 조금의 관심을 원할 뿐, 그게 그렇게 틀린 거야?
So I said I be back in a minute but she know I won't
그래서 내가 일 분 안에 올게라고 하지만 그녀는 내가 그러지 않을 걸 알아
I'm partially caught up in the game
난 부분적으로 이 게임에 갇혀있어
My name constantly being brought up, they throwin slangs
내 이름은 자꾸 언급되고, 게네는 사투리를 써
These hoes putting me under the scope, that's aim
이 년들은 날 관찰하려 해, 그게 노리는 거지
I know I reverse that, she going in her purse church mane
난 내가 그걸 뒤집는 걸 알아, 그녀는 걔 XX를 갖고 교회에 간단 말이야
I'm throwback I take it where it was at first mane
난 뒤로 돌아가서 처음에 있었던 곳으로 가져가
That live nigga rap, Wings on that B
이 새끼가 랩한다고, *B-Wing 같이
*옛날 게임이름
I'm sitting in the back, I got your bitch mine
난 뒤에 앉아서, 네 여자를 가지지
Her head in my lap, I'm twisting up that lime
그녀의 머리는 내 무릎에, 난 이 라임을 짜내는 중이야
-라임을 짜내다 라는 구절은 커렌시가 남자들이 질투하고 싫어할 수밖에
없는 관계를 짧게 지속하나, 그가 무언가 더 원할 때는 더 짜낼 수 있다 (관계를 더 지속할 수 있다)라고 해석됩니다.
[Hook]
My chain way heavy, my weed way smelly
내 체인은 훨씬 무겁고, 내 마리화나는 훨씬 냄새나
Wood wheels in my Chevy, ain't shit that you can tell me
목재 바퀴살이 내 쉐보레에, 너 따위가 내게 말할 수 있는 게 아니야
I'm counting up my fetti, I'm ignoring my celly
내 예쁜이들을 세는 중이야, 전화는 무시하면서
Them hoes all on me, but I'm off that already now
이 년들은 다 내게 있지만, 난 이미 버렸지
[Verse 2]
We can take it back to Air Max 95, if you wan start acting like you live
우린 에어맥스 95때로 돌아갈 수 있어, 네가 그렇게 사는 것처럼 연기하고 싶다면
Jive asses was never outside, I seen it first hand
옛날 애들은 밖에 있던 적 없지, 내가 그걸 첫 번째로 봤으니
Minimal dirt on my fingers was the game plan
내 손에 제일 적은 양의 더러움을 묻히는 게 내 게임 플랜이었어
Now it's ten thousand dollar bank bands, Jet Life it pays man
지금은 만 달러 뭉치를 손에 쥐고 Jet Life는 그럴 가치를 하니까
Underground rap, put a big house on top that land
언더그라운드 랩, 큰 집을 그 땅 위에 지어
They said I wouldn't do it now they understand that I had already done it
게네는 내가 하지 않을 거라 했지만 지금은 내가 이미 해낸 걸 알아
Coulda been a super radio smash, but I didn't want it
라디오에서 많이 나오는 곡을 낼 수도 있었지만 그러고 싶지 않았어
I rather play the cut stay 100, papered up in a opera house
나는 차라리 진짜 같은 노래를 틀겠어, 오페라 하우스는 준비되었으니
Sneaking bong hits until they put us out
그냥 게네가 우릴 쫓아낼 때까지 마리화나 피우자
[Hook]
댓글 달기