로그인

검색

Rick Ross - 2 Shots

DanceD2016.01.28 23:00댓글 0


[Hook: Kevin Cossom]

Baby we can get lifted any time of day

베이비 언제든 우린 즐겁게 놀 수 있어


(Cause the drugs baby)

(왜냐하면 약이)


Cause the drugs get me feeling some kinda way (oh yeah)

왜냐하면 약이 그런 기분을 내게 안기니까 (oh yeah)


Oh hell, here we go again, we did this last night

오 이런, 다시 시작이야, 어젯밤도 했었지


Two shots, pour Belaire or the Blue Dot

두 잔 따라, Belarie 아니면 Blue Dot으로


Two bad bitches blowing smoke on my rooftop, yeah

내 집 지붕에선 두 명의 여자가 담배를 피우지, yeah


Damn you just completely reminded me (reminded me)

젠장 너 때문에 완전 기억이 나버렸군 (나버렸군)


When you're leaving they feeling some kinda way

니가 떠날 때쯤 쟤네들도 뭔가 특이한 기분을 느끼겠지


Oh hell, here we go again, I'm just tryna stay alive

오 이런, 다시 시작이야, 난 그냥 정신 차리려고 하는 중


Two shots, floor niggas shooting through your rooftop

두 잔 따라, 바닥의 놈들이 니 지붕까지 쏘아대


Who got popped, young nigga tone two Glocks, yeah

누가 맞았지, 권총 두 자루를 쥔 어린 녀석, 그래


[Intro: Rick Ross]

I just wanna hold your hand, sip me some Champagne, love, that's it, you heard?

그냥 니 손을 잡고, 샴페인을 마시고 싶어, 그래, 알겠어?


[Verse 1: Rick Ross]

Suckers for love, yes, I've heard it before

사랑 앞에 바보, 그래, 이전에 들어본 적 있어


Show them my hustle which is such an incredible source

참으로 놀라운 수준인 내 허슬을 보여줘


Stumble through the boutiques, always watching my step

부띠끄를 누비지, 항상 발을 조심하면서


Credit Cards in my name, she swipe them, then sign them herself

내 이름으로 된 크레딧 카드, 그녀가 긁어, 그리고 서명은 자기가 해


Trust is a must, never letting me down

믿음은 필수적인 것, 나를 실망시키지마


Got her selfies with Beyonce, this is Destiny Child

Beyonce와 함께 찍은 셀카, 그녀야말로 "운명의 아이"

*Beyonce가 과거 활동했던 그룹 "Destiny Child".


Won't answer my calls after I gave you my all

모든 걸 다 줘도 내 전화를 안 받아


Before I shed a tear, I thought I'd just write you a song

눈물을 흘리기 전에, 노래나 한 곡 써줄까 싶었지


Rewrite all my wrongs, or recite you a poem

내 실수는 모두 바로 잡고, 아니면 시 낭송이라나 할까


Knowing you're leaving but the question is, "Where are you going?"

네가 떠나는 건 알지만 궁금한 건 "어디로 갈 건데?"


[Hook: Kevin Cossom]

Baby we can get lifted any time of day

베이비 언제든 우린 즐겁게 놀 수 있어


(Cause the drugs baby)

(왜냐하면 약이)


Cause the drugs get me feeling some kinda way (oh yeah)

왜냐하면 약이 그런 기분을 내게 안기니까 (oh yeah)


Oh hell, here we go again, we did this last night

오 이런, 다시 시작이야, 어젯밤도 했었지


Two shots, pour Belaire or the Blue Dot

두 잔 따라, Belarie 아니면 Blue Dot으로


Two bad bitches blowing smoke on my rooftop, yeah

내 집 지붕에선 두 명의 여자가 담배를 피우지, yeah


[Verse 2: Rick Ross]

Shawty was a dancer, hustle was her answer

그녀는 댄서, 그녀의 대답은 '허슬'이었지


Get in where I fit in, mid-town Atlanta

나는 어울리는 자리로 가, 중서부 Atlanta


Bags and boots, baby girl wanted those big things

가방과 부츠, 그녀는 그런 큰 걸 원해


Parking lot in magic City, since she was sixteen

Magic City에 주차장, 16살 때부터 그랬지


Don't let them stop you baby, he can't knock you baby

그들이 널 막게 두지마, 넌 쓰러질 수 없어


When you winning is when they wanna say she not a lady

사람들이 넌 숙녀가 아니라고 하면 그때가 네가 이기는 순간


Hold your bag in the sky, all those bitches respect it

가방을 위로 들어, 그럼 모든 여자들은 그걸 존중해


Now run home to your nigga, make sure that head is perfected

이제 니 남자 집으로 달려가네, 머리는 완벽하게 단장하고


Never seeking acceptance, reaping my blessings

절대 인정 따위 신경 쓰지 않고, 내 축복만 얻어가지


Fat mob figure, black Bob Dylan

뚱뚱한 갱단 보스 같은 인물, 흑인 Bob Dylan


If the pussy good it's hard to stay at odds with it

그녀의 몸이 맛있으면 적으로 두기가 쉽지 않지


If she want it, you ain't got it, get on your job nigga

그녀가 원하면, 너한텐 안 줘, 니 일이나 해 임마


[Hook: Kevin Cossom]

Baby we can get lifted any time of day

베이비 언제든 우린 즐겁게 놀 수 있어


(Cause the drugs baby)

(왜냐하면 약이)


Cause the drugs get me feeling some kinda way (oh yeah)

왜냐하면 약이 그런 기분을 내게 안기니까 (oh yeah)


Oh hell, here we go again, we did this last night

오 이런, 다시 시작이야, 어젯밤도 했었지


Two shots, pour Belaire or the Blue Dot

두 잔 따라, Belarie 아니면 Blue Dot으로


Who got popped, young nigga tone two Glocks, yeah

누가 맞았지, 권총 두 자루를 쥔 어린 녀석, 그래


[Bridge]

Your opinion, I don't care

너의 의견, 상관 없어


And my niggas we show up and it ain't fair

내 친구들이 나타나면 공정한 싸움 따위 없어


Killing these niggas for real

진짜로 놈들을 죽여놓지


Shades on but my vision's so clear

선글래스를 껴도 내 시야는 깨끗해


And I do this for my niggas that ain't here

이건 여기 없는 친구들을 위해 하는 일


Tell me 'bout I got two bad bitches to myself, oh

두 명의 여자를 동시에 끼고 다닌다는 얘기를 해, 오


And I can't wait to get 'em home

그들을 어서 집에 데려오고 싶어


She playing games with you, probably cause she with me nigga

그녀는 너랑 장난치는 중, 아마 나랑 함께라서 그런가보지


It ain't 'bout the fame dog, it's about the figures niggas

인기가 중요한 게 아냐, 중요한 건 액수


Money, yeah, yeah, yeah

돈 말이야, yeah, yeah, yeah


[Hook: Kevin Cossom]

Baby we can get lifted any time of day

베이비 언제든 우린 즐겁게 놀 수 있어


(Cause the drugs baby)

(왜냐하면 약이)


Cause the drugs get me feeling some kinda way (oh yeah)

왜냐하면 약이 그런 기분을 내게 안기니까 (oh yeah)


Oh hell, here we go again, we did this last night

오 이런, 다시 시작이야, 어젯밤도 했었지


Two shots, pour Belaire or the Blue Dot

두 잔 따라, Belarie 아니면 Blue Dot으로


Two bad bitches blowing smoke on my rooftop, yeah

내 집 지붕에선 두 명의 여자가 담배를 피우지, yeah

신고
댓글 0

댓글 달기