Dr. Dre (Feat. Jill Scott, Jon Connor, Anderson .Paak) - For The Love Of Money
[Intro: Jill Scott]
For the love of money
돈을 위해서
For the love of money
돈을 위해서
For the love of money
돈을 위해서
[Bridge]
It's beautiful outside
바깥이 아름답네
Looks like it's raining money, mane
마치 돈이 비 내리는 것처럼
It's beautiful outside
바깥이 아름다워
Looks like it's raining money, mane
마치 돈이 비처럼 내리는 것 같아
[Verse 1: Jon Connor]
Say "What's up” to the broke nigga at the rich party
부자 파티에 온 가난한 나한테 아는 척 좀 해
Who the fuck let this nigga in?
대체 누가 이런 놈을 안에 들였느냐고?
Do it look like I give a fuck? Sorry
나는 x도 신경 안 쓰니까, 미안
Looking at these hoes
이 년들 좀 봐
And they gold digger gorgeous tryna get me
돈만 보는 화려한 여자들이 나를 노리지
I run game on a bitch
내가 이 게임을 주도해
And one Mississippi, two Mississippi
그리고 1초, 2초 …
*플래그 풋볼 규칙에, 쿼터백에게 태클을 가하기 위해서 5 Mississippi (5초) 동안의 시간을 주는 Mississippi rule이 있다.
Connor는 이 곡에서 쿼터백인 셈.
Flint nigga in the spot
Flint 출신이 왔어
'til they pop one and the cops come like
한 발 쏘니까 경찰들이 나타났지
Mothafuckas own a shotgun
이 새끼들 샷건을 가지고 있어
Like a pop gun and they ready like
한 발 당기고는 준비를 해
Civic good nigga
시민의식 대단하지
I'm a Northside nigga 'til I'm gone
난 죽을 때까지 북부 출신이야
Do it for the ones in the hood
우리 동네를 위해서 하지
Like Connor gon' put the city on (Wait!)
Connor가 도시를 들어놨지 (잠깐만!)
Fuck that shit, nigga, fuck that shit, go
x까 새끼야, 다 x까, 가자
Live for my hood, look this for my block
내 동네를 위해 살고, 내 구역을 보살펴
Ride for the hood, gotta spit it like Pac
동네를 위해 달리고, 2 Pac처럼 랩을 뱉어
I ain't got shit but I still feel good
난 보잘것없지만, 그래도 느낌이 좋아
Nigga can't take what a nigga don't got
나한테 없는 것을 뺏어갈 수는 없어
Go hard in the paint, you can tell 'em post up
난 빡센 놈이니까 놈들에게 준비 단단히 하라고 해
Homie in the hood like "Let me hold something"
동네 꼬마가 “돈 좀 빌려줘”라고 말하네
Your mans in the hood talking all that shit
몇몇은 동네에 와서는 헛소리를 지껄이고
When they ran up on him lil buddy froze up
막상 코앞에 들이닥치면 얼어 붙어버리지
All they be talkin' but ain't saying nothing
모두 말은 많아도, 헛소리들뿐이네
Niggas be talking that ain't what they want
원하지도 않는 것들을 나불거려대
Ain't no fake shit around here
여기에 가짜 따위는 없어
Cause my nigga my city is really as real as the fuck
왜냐하면 내 친구들 내 도시가 진짜 x나 진국이거든
I be killing this and not giving a fuck
x도 신경 안 쓰고 전부 끝낼 거야
You laugh at a bitch, she get hid in the trunk
네가 그녀를 비웃어도, 그녀는 차 트렁크에 실려
You think this sound crazy, that's how I grew up
말도 안 된다고 하겠지만, 내가 이렇게 자라왔지
So this for my people who still in the cut
그러니 이 노래는 아직 갇혀있는 사람들을 위한 거야
[Hook: Jill Scott]
Want that, need that
원해, 난 필요해
Root of all evil, mane, oh (get it, get it)
모든 악의 근원이네 (벌어들여)
I said, I want that, need that
난 원해, 난 필요하다고
Root of all evil, mane, oh
모든 악의 근원이야
[Verse 2: Dr. Dre]
Say "What's up" to the nigga wearing all black at the white party
화이트 드레스 코드 파티에 올블랙으로 온 나한테 인사 좀 해
And I'm looking like I don't give a fuck
난 x도 신경 안 쓰는 것처럼 보이지
That's how I get down nigga, sorry
그게 곧 내 방식이야, 미안
And I'm looking like I don't play no games
그리고 난 장난조차 안 칠 분위기니까
Nah, nigga don't try me
새끼야 시도조차 하지마
Been that nigga that's spitting that
한 때 그런 삶을 살았고, 랩을 해
Paid dues like a motherfuckin' hobby
마치 취미인양 밑에서부터 시작했지
If you're on that bullshit nigga
만일 너도 그런다고 하면
Better fly that shit right by me
내 근처까지는 와야 할 걸
Came from the bottom of this bitch
난 여기 밑바닥에서 왔어
And made it out of that shit and that's why we
그리고 결국엔 성공했지, 그래서 우리가
On top of this motherfuckin' world
이 세상 정점에 선거야
Damn, look at that body
젠장, 저 몸매 죽이네
She come along with the territories
몸매랑 딸려 온 것들 좀 봐
Turn around, move it for me
돌아봐, 나한테로 와
Bend it over, end of story
앞으로 숙여봐, 끝이야
[Break: Anderson .Paak, Dr. Dre]
Seems like chasing paper's what's important to you
돈을 버는 게 너한테는 참 중요해 보이네
(Got a relationship with that money)
(돈으로 이 관계를 얻었지)
But that bitch will never be faithful to you
하지만 이 년은 너한테 절대 충실하지 못 할 거야
(Even though I know she knows she crazy)
(그래 나도, 그녀도 미쳤다는 걸 알긴 해)
Please just let it go, she’s no saving you
제발 놔버려, 그녀는 널 구원 할 수 없어
(Ride, ride 'til the motherfuckin' wheels fall off in this bitch)
(달려, 바퀴가 떨어져 나갈 때까지 몰아보자고)
But we can do it for the love
사랑을 위해서 할 수도 있잖아
(But I'm never stopping my poppin’)
(난 계속해서 잘 나갈 거야)
These numbers don't lie, but your love is superficial
돈은 거짓말 안 해, 하지만 너의 사랑은 깊이가 없어
It's the simple shit you need to pay attention to
네가 알아야 하는 아주 간단한 사실이지
[Hook: Jill Scott]
Want that, need that
원해, 난 필요해
Root of all evil, mane, oh (get it, get it)
모든 악의 근원이네 (벌어들여)
I said, I want that, need that
난 원해, 난 필요하다고
Root of all evil, mane, oh
모든 악의 근원이야
[Bridge]
It's beautiful outside
바깥이 아름답네
Looks like it's raining money, mane
마치 돈이 비 내리는 것처럼
It's beautiful outside
바깥이 아름다워
Looks like it's raining money, mane
마치 돈이 비처럼 내리는 것 같아
[Hook: Jill Scott]
Want that, need that
원해, 난 필요해
Root of all evil, mane, oh (get it, get it)
모든 악의 근원이네 (벌어들여)
I said, I want that, need that
난 원해, 난 필요하다고
Root of all evil, mane, oh
모든 악의 근원이야
[Outro: Jill Scott]
For the love of money
돈을 위해서
For the love of money
돈을 위해서
For the love of money
돈을 위해서
댓글 달기