로그인

검색

Nas (Feat. Amy Winehouse) - Cherry Wine

DanceD Hustler 2012.07.29 23:55추천수 5댓글 2

[Refrain: Amy Winehouse]
Where is he
그는 어디 갔을까

The man who was just like me
나와 똑같았던 그 사람

I heard he was hiding somewhere I can’t see
보이지 않는 어딘가에 숨어있다고 들었는데

Where is he
그는 어디 갔을까

The man who was just like me
나와 똑같았던 그 사람

Heard he was hiding somewhere I can’t see
보이지 않는 어딘가에 숨어있다고 들었는데

And I’m alone and I realize that when I get home
지금 난 혼자야, 아무래도 집에 도착하면

I wanna go through my red and my cherry
레드 와인과 Cherry와 함께 해야겠어
*Cherry - Amy의 기타 이름

Yes I’m alone and I realize when I get home
그래 난 혼자야, 아무래도 집에 도착하면

I wanna go through my red and my cherry
레드 와인과 Cherry와 함께 해야겠어
 
[Verse 1: Nas]
I want someone who like the champagne I like
난 내가 좋아하는 샴페인을 좋아하는 사람을 원해

My a-alike
나랑 비슷한 사람

Someone to talk me off the bridge any day or night
낮이건 밤이건 다리 난간에 올라간 날 내려오게 할 사람

She teach me how to live, she ain’t afraid of life
그녀는 사는 법을 가르쳐주고, 삶을 두려워하지 않아

Not easily impressed with the rich and famous life
부유하고 인기 많은 사람을 봐도 별 감흥 안 느껴

Cause she done been there and heard all the rumors before
어차피 다 겪어본 거고 온갖 루머를 들어봤으니까

She love or she ride out with me on my music tour
나를 사랑하고, 내 음악 투어에 함께 해줘

She like the herb's natural medicine
그녀는 마치 약초로 만든 자연 약재 같아

She cooking good
요리도 잘해

She tell me everything is cool when it ain't looking good
상황이 좋지 않아보여도 모든 게 괜찮다고 말하네

For real, the world so ill
진짜로, 세상이 미쳐가

Yo I want a girl so real
Yo 난 진짜다운 여자를 원해

Who not after material wealth but get dough still
물질적인 것만 바라지 않아도 돈은 제대로 버는 여자

Or maybe an educator, a lady with etiquette
아니면 교사, 에티켓 있는 숙녀로

Who can be from out the hood or even work for the President
게토 바깥 출신이거나 대통령 아래서 일하는 사람일수도 있어

As long as there’s no selfishness
이기심만 없다면

Yes, as long as her love for the people is deep rooted and evident
그래, 사람들을 향한 사랑이 뿌리 깊고 확실하기만 하다면

You can be easily recruited, you’re heaven sent
내게 선택받을 수 있어, 넌 하늘이 보낸 사람

Your smile put me at ease
네 미소가 날 편하게 만들어줘

You’re the woman I need but where is she
넌 내가 필요한 여자, 그런데 그녀는 어디 있는지
 
[Refrain]
 
[Verse 2: Nas]
I hate when people write me hostile texts on account of my lifestyle’s perception
내 라이프스타일에 대해 적대적인 글을 써대는 사람들이 싫어

Invade my personal life
프라이버시 침해라고

Out of the question, what are they expecting
말도 안 되지, 뭘 기대하는건지

I be trying to reply and they never suppose I get my quiet time in
대답을 하려고 애쓰지만 사람들은 내가 조용한 시간을 갖는 게 싫은가봐

They think forever I’m rolling in dough
내가 영원히 돈방석 위를 구르는 줄 알아

Swimming in a pool of cash
수영장에 돈 채워놓고 헤엄치는 줄 알아

God, wouldn’t they know or am I a fool or ass
맙소사, 모르는 걸까, 아니면 내가 바본가

I’m well known, got people coming at me mad
난 유명해, 사람들이 내게 화를 내곤 해

I had to tell homes
그들에게 말해줘야했지

I don’t keep a cell phone, my bad
그래 휴대폰 없어, 미안

I drag off the L and try to silence it
마리화나를 꺼내다 소릴 죽여놓지

The noise in my head
내 머리 속의 잡음들

The curse of the talented
재능 있는 이의 저주

Strong communicator, vagabond
강한 대화 상대, 방랑자

I’d gallivant around the equator
적도 부근에서 여자를 쫓아다니지

If that would get me off the radar
그렇게 하면 레이더망을 벗어날 수 있을까

It’s so intense, I’m on my Lilo and Stitch
참 격해, Lilo & Stitch처럼 쉬는 중이야

Pour my Pinot Grigio and Cris with some lime what is this
Pinot Grigio와 Cristal을 붓고 라임즙을 섞어, 이게 뭐야

An immaculate version of Me and My Bitch by Biggie
Biggie의 "Me and My Bitch"의 완벽한 재현

With all respect cause you the only one that gets me
존경심을 담아, 네가 날 가질 수 있는 유일한 여자야
 
[Refrain]
 
[Bridge: Nas]
Yeah, yeah, let’s pour some cherry wine
Yeah, yeah, 체리 와인을 부어봐

Everything’s good, everything’s fine
모든게 다 좋아, 모든게 다 괜찮아

Yeah, yeah we bring it every time
Yeah, yeah, 우린 다 가져와

Yeah, pour a little cherry wine
Yeah, 체리 와인을 부어봐

Yeah, Hey yo Salaam, yea, I think they know the time
Yeah, Hey yo Salaam, yea, 지금이 무슨 시간인지 알거야

Everything’s good, everything’s fine
모든게 다 좋아, 모든게 다 괜찮아

Yeah, pour a little cherry wine, yeah
Yeah, 체리 와인을 부어봐, yeah
 
Life is good, life is good, yeah
삶은 좋은 것, 삶은 좋은 것, yeah

Life is good, no matter what
삶은 좋은 것, 무슨 일이 있건

Life is good, life is good
삶은 좋은 것, 삶은 좋은 것

Life is good, yeah
삶은 좋은 것, yeah

No matter what
무슨 일이 있건

Life is good
삶은 좋은 것
 
[Refrain]

신고
댓글 2

댓글 달기