로그인

검색

Dumbfoundead (Parker) - Clear

title: [회원구입불가]SWAN22015.01.23 15:36추천수 1댓글 0

005.jpg

                                           Dumbfoundead (Parker) - Clear


[Hook]

Hey, let's get one thing clear,

우리 하나만 확실히 하자 


I want a new life, a new life.

난 새로운 삶을 원해, 새로운 삶


Hey, lets get one thing clear;

우리 하나만 확실히 하자 


There much more stars, when you're near.

가까워지면 더 많은 별들이 있을 거야 


[Verse 1: Dumbfoundead]

Just woke up, what I miss?

막 일어났어, 뭘 빠뜨렸지?


Smoke one up in the morning,

아침에 담배 한대 태우고 


Fell asleep with the tv on,

Tv를 켜놓은 채 잠들었지


And had me dreams of being on Conan,

그리고는 코난이 되는 꿈을 꿨어


Yea I'm zonin', hit that shower,

맞아 난 기분이 좋아, 샤워를 하지


With my new girl for an hour (for an hour?)

새로운 그녀와 한 시간 동안 (한 시간 동안?)


Fuck the neighbors,

이웃들은 x까


Last few nights man, we were louder

마지막 밤 들이기에 더 시끄러웠지


Got my bags packed, and my passport,

가방을 싸고 여권을 챙겼지


Didn't unpack from the last tour,

저번 투어 때의 짐은 풀지도 않았지


Sold my merch,

내 것을 팔았지


I made me bank and I ain't talkin' backboard,

돈을 꽤나 벌었지, 농구 얘기는 아니야 (*농구의 bank shot을 의미)


Stack more, stack more,

쌓고 또 쌓아


Shoulda wrote that on that blackboard,

이걸 칠판에 써야지 


What the fuck is school for,

학교는 누구를 위한 거야 


If you end up livin' mad poor?

삶을 찢어지게 가난하게 마감한다면?


That GPA don't matter when you're climbin' up my ladder,

사다리를 오르는데 GPA는 하나도 쓸 때가 없어 (*Grade Point Average - 미국 또는 국제 학교의 내신점수)


They will stab you with that dagger,

그들이 널 단도로 찌르겠지


For your status, do you gather?

너의 자리를 위해, 그래서 얻었니?


What you did and how you did it, no one gives a fuck at all

네가 뭘 하는지, 어떻게 했는지에 대해 그 누구도 신경 쓰지 않아 


Where you going, how you get it, you should focus on that mo’

네가 어디로 가는지, 어떻게 얻었는지에 더 집중하길 바라 


I'm on that brand new, that old shit I put that in the attic,

난 새로움에 있어, 그 낡아버린 것은 다락방에 버렸지


Neck and wrist got 24 karats (carrots)

목과 팔에는 24캐럿이


I'm one happy rabbit,

난 행복한 토끼야 (*Carrot - 당근, Karats로 펀치라인)


All that talk about your talent is as old as my machallan,

네 재능에 대해 이야기하는 건 내 오래된 맥캘란 와인 같아 


Lets see a lot more action and less talkin' Charlie Chaplin,

찰리 채플린처럼 적게 말하고, 행동하는 것을 봐 


[Hook]


[Verse 2: Dumbfoundead]

Hey, where you hidin', I'm writin',

넌 어디 숨어있니, 난 쓰고 있지


My future, on a diamond,

내 미래는 다이아몬드 위에


I'm Johnny, I'm Manziel, that freshman with the Heisman,

난 조니 멘젤, 하이즈 먼 상을 수상한 그 신인이지 (*하이즈 먼 상 - 미국 대학 풋볼 최우수 선수상, 조니 멘젤은 2013년 수상자)


I'm Malcolm I'm Gladwell, that tipping point, is risin',

난 말콤 글레드웰, 티핑 포인트가 오르고 있지 (*책 티핑 포인트의 저자, 말콤 글레드 웰)


Real life movie streets are watching', like a drive in.

현실을 담은 영화, 자동차 극장마냥 거리는 지켜보지


5 stars, masterpiece, got the critics ravin',

5개의 별, 명작, 비평가들 마저 극찬하지


Fly far, Master P, theres no limitations,

멀리 날아, Master P, 한계란 없어


First class, never knew they gave 'em all this extra shit,

일등석, 그들이 이 부가적인 것들을 줄지는 몰랐지 


You can lean your seat back all the way, on some stretcher shit,

가는 동안 자리에 기대 쭉 뻗고 가도 돼 


Too good, life is too good, when your livin',

너무 좋아, 인생은 너무 좋아, 네가 살아갈 때에


Its that HD vision no more fuckin' with antennas,

이건 HD야, 안테나는 필요 없지


Ha, I'm just buyin' now,

난 그냥 사는 중이야


Got more hoes than a firehouse,

소방서보다 더 많은 여자를 갖고 있어 (*hoes - 여자/호스의 의미)


Way more O's in my bank account,

내 계좌에 0들이 더 많아졌지


It looks like I been buyin' vowels,

이건 마치 내가 모음을 맞춘 것과 같아(*Wheel of fortune - 모음 글자를 맞추는 미국의 프로그램)


I'm dinin' out,

난 외식 중이야


No need for reservations,

예약은 필요 없지


All originals,

모든 진짜들은


Used to rock them imitations,

가짜들을 흔들어 버리지


Bought from Chinatown, (town)

차이나타운에서 샀어


And them hand me downs, (downs)

그들이 내게 물려줬지


I'm lookin' dapper, ain't ever getting patted down

난 깔끔해 보여서 몸수색 따위는 받지 않지


[Hook] x 2

신고
댓글 0

댓글 달기