로그인

검색

Jay Rock (Feat. Chantal & Kendrick Lamar) - Pay For It

title: [회원구입불가]KanchO2014.10.30 00:05추천수 2댓글 2

pay for it.png

Jay Rock (Feat. Chantal & Kendrick Lamar) - Pay For It


[Hook: Chantal]

Ain't no game, I'm taking all you have

게임이 안 돼, 네가 가진 걸 다 앗을게


And you're gonna pay for it

너는 대가를 치르게 되겠지


I don't know if I can stop myself

내 스스로를 멈출 수 있을지 모르겠는데


And you're gonna pay for it

너는 대가를 치르게 되겠지


Oh, you'll never learn

오, 넌 절대 모를 거야


I touch fire, little burn

난 불을 만져, 살짝 데여


This ain't no game, I'm taking all you have

게임이 안 돼, 네가 가진 걸 다 앗을게


And you're gonna pay for it

너는 대가를 치르게 되겠지



[Verse 1: Jay Rock]

It's a heavy load, I stole on a bumpy road

무거운 짐(약)을 지고, 울퉁불퉁한 길 위에서 털어


No jacket when I was cold, becoming one with my soul

내가 추울 때 외투도 없었고, 내 혼과 하나가 되어갔어


Stand tall and toe with my foes, these wolves in sheep clothes

당당히 버티려 적들 앞에서 발을 들고, 이 늑대들은 양의 옷을 입었어


No weapon on me, should prosper, nigga, you better watch it

아무런 무기도 없지, 그래도 잘 살아야 해, 새끼야, 잘 보고 있길


You playin' with fire, burning you slow, hold up

넌 불(총)을 가지고 놀아, 널 천천히 태우고, 멈춰


I hear the whispers wishin', it's all cheap voodoo

속삭이는 소리들이 들리지, 먹히지도 않을 주술


I keep it cool to keep from going coo-coo

항상 담대하지 정신줄을 놓지 않으려고


With a cal, aiming at fake smiles and turn them upside down

칼리버로, 가짜 스마일들을 조준하여 거꾸로 뒤집어 놔


Came too far for my feet to fail me

도망칠 필요 없을 정도로 너무 멀리 왔지


Lord, if I'm wrong you can help me now, hold up

신이시여, 제가 틀렸다면 저를 도와주소서, 멈춰


Wait a minute, what am I sayin'?

잠시만 기다려, 내가 무슨 소리 하니?


The Devil he busy, tryna get me everyday in every way

악마라는 놈은 바쁘지, 어떤 식으로든 매일 나를 꼬시려 해


I won't let up, I won't shut up

난 누그러지지 않아, 난 다물지도 않아


You can't stop me, you won't knock me, ten-four now copy

넌 날 멈출 수 없지, 넌 날 쓰러뜨릴 수 없지, 입감했는지?


Live almighty, my declaration been written

전능하게 살지, 내 선언은 쓰여져 있었어 (10계명)


In hieroglyphics on top of the highest mountain, I listen

가장 높은 산의 꼭대기에 상형문자로 말이야, 난 들어



[Hook]



[Verse 2: Kendrick Lamar]

I tell 'em all hail King Kendrick, resurrecting my vengeance

난 놈들에게 모두 대왕 Kendrick을 찬양하라고 하지, 내 복수를 되살려


Been dissecting your motormouth until I break down the engine

네 수다 떠는 입(모터)을 해부해왔지 내가 엔진을 망가뜨릴 때까지 


This ain't no warning shot, this a relevant henchman

이건 경고 사격이 아니야, 이건 제대로 된 갱스터 심복


See my opponent then, cease your existence

내 적을 마주한다면 그 땐, 내 존재를 멈추지


Endin' our friendship, baby, I'd rather die alone

우리의 우정을 끝내지, 자식, 나 차라리 혼자 죽겠어


Your diaphragm is dietary, what you eatin' on?

네 횡경막은 음식에 민감하지, 너 뭘 먹었던 거야?


Capture your audience with these words, boy

너의 관중들을 이 단어들로 사로잡아, 인마


The holy Chapel, the tabernacle, the book of Matthew and Jesus

이 성스러운 채플, 예배당, 마태와 예수의 책


Starin' at you, take your turn, boy

널 바라보고 있어, 네 차례를 기다려, 인마


See it's going to take a whole lotta ya'll to kill me

알아둬, 나를 죽이려면 너네가 엄청 덤벼들어야 할 테지


See it's going to take a whole tribe of ya'll to kill me

알아둬, 나를 죽이려면 너네 무리가 엄청 덤벼들어야 할 테지


I never die

난 절대 안 죽어


My pedigree apparently only to idolize

내 혈통은 누가 보아도 숭배할만 하잖아


Ahead of me is only my future and idle time

내 앞에 있는 것은 오직 나의 미래와 유휴 시간


No jeopardy, I gotta get used to making you mine

위기란 없지, 난 너를 내 것으로 만드는 데 익숙해 질 거야


You tellin' me I only get used to livin' if fine

넌 내가 잘 나갈 때만 내게 살 의욕이 있을 거라 말하잖아


You can never live in my shoes, permanently paid from God

넌 내 삶을 절대 모를 거야, 신으로부터 영원한 대가를 받았어



[Bridge: Kendrick Lamar]

When the sun goes down, I scream loud and sleep when I die

해가 지고 나면, 나는 크게 소리쳐 그리고 잠들겠지, 죽는 거야


But I will never die, my legacy is alive

하지만 난 절대 죽지 않아, 내 유산은 계속 살아



[Verse 3: Jay Rock]

I die to get it off my chest, push words just like weight

나 내 가슴 속의 말을 하고 싶어 죽겠어, 웨이트처럼 단어들을 드네


I die to eat, till it shows on my face

난 먹고 싶어 죽겠어, 얼굴에 드러낼래

(tellin'을 till it으로 자체 수정하였습니다)


Tragedy turn to triumph, I'm tryin' just to relate

비극이 승리로 바뀌어, 나는 그저 공감하려 노력해


Jumpin' off of them towers, I'm takin' that leap of faith

저 타워들에서 뛰어내려, 나는 운명의 도약을 하고 있네


Playin' at high stakes

큰 판에서 놀고 있는데


Now when I speak, they pupils, they'll dilate

이제 내가 말을 하지? 그 동공들이, 팽창되네


Through speakers'll vibrate

스피커를 통해서 전율하네


Know you feelin' the vibe, that vine couldn't relate

네가 바이브를 느끼는 것 알아, 그 넝쿨(바인)은 서로 얽히지 못 해(알 지 못 해)


This next clip is long, a sun of a gun, big numbers

다음 탄창(동영상)은 길어, 총의 아들, 큰 숫자들


Do the math now ,cover the sum

이제 계산을 해봐, 거액(합)에 총을 겨눠


I come from the slums, we come for the funds

나는 빈민가에서 왔어, 우리는 돈을 노려


Like Run It

마치 Run It


Under the sun where niggas livin' they life blunted

태양 아래서 애새끼들은 떨 연기 나는 그들의 삶을 살아


Countin' the ones, but truthfully nothin' like hundreds

1 달러짜리들을 세, 하지만 솔직히 말하면 100 달러짜리만한 게 없는데


Keep it 100

항상 나답게


Roadblock in-front of me, look I'm runnin' through it

내 앞의 바리케이드, 봐라, 난 그걸 통과해서 달리지


Stick and move it, sippin' that Hennessy, this my gutter fluid

기민하게 발을 놀리지, Hennessy를 홀짝이며, 이건 내 하수구 액체


Nothin' to it

아주 쉽지


What we lost we gone make it back

우리가 잃었던 것 다시 되찾을래


Like it wasn't missin', now listen, you bout to pay for that

잃은 적 없던 것처럼 말이지, 이제 들어, 너 그 대가를 치를 텐데


[Hook]






덧붙이는 말 : 

'입감했는지?' 라는 표현은 사실 쓰고 싶지 않았습니다. 남자분들이라면 군대에서 한 번쯤은 써봤을 법한 표현이라 뉘앙스를 살리고자 사용하였습니다만, 일제의 잔재이기 때문입니다. 또한, 군대에서는 본 해석에서 사용된 바와 같이 흔히들 '이해했는지?'로 이용하지만 실제 일본어 뜻은 '전파 수신 되는지?' 임을 밝혀둡니다. 




신고
댓글 2

댓글 달기