로그인

검색

Tyler, The Creator - Sarah [회원 해석]

title: Big PunPhife Dawg2014.10.23 15:50추천수 12댓글 6




가사해석 : Phife Dawg


[Verse 1]


I like my girls skinny with brains
난 호리호리하면서 지적인 여자들을 좋아해

I like my hoodies fucked with Lame
난 얼간이들과 같이 노는 내 동료녀석들을 좋아해

I like my friends imaginary with no names
난 이름없는 내 상상 속의 친구들을 좋아해

And I make music for the fuck of it, no fame
그리고 난 무언가를 바라고 음악을 바라지 않아, 명성따윈 필요없어

Aim, shoot, the gun of love, round
겨냥하고, 발사하지, 사랑의 총과 총알을

Tried to find ammo but it's none around town
탄약을 찾으려고 하지만 이 동네에는 전혀 보이지 않네

So I went Down South but I ended up North
그래서 난 남쪽으로 내려갔지만 결국에는 북쪽으로 돌아갔지

Uptown sitting on Cloud 9's white porch
번화가에서 기쁨의 하얀색 소파에 앉았지

and of course, my car's off course
물론, 내 차는 갈피를 잡지 못하지

You're so white, my blinkers don't work
넌 너무나도 하얗지, 내 깜빡이는 맛탱이가 갔어

I'm trying to let the force be with you, I get you
신의 은총이 내게 오기를 빌어, 알겠어

Music is my first, but I contemplate divorce
음악이 내 첫번째지만 난 (음악과의) 결별도 고려하지

You make a nigga sing songs nice
넌 내가 멋지게 노래부르게 하지

You make a nigga's night turn day
넌 내가 슬픔에서 기쁨으로 바뀌게 하지

And you make the flowers sing say turn green yellow
그리고 넌 꽃들이 "초록빛 노란빛으로 변해"라고 노래부르게 해

It sucks that I didn't get the chance to say hello
내가 너에게 인사를 건넬 기회도 없었다는게 웃기잖아

I want to eat you out like jello and mess with your body like the bass and the cello
난 Jell-O처럼 널 먹어치우고는 네 몸을 베이스와 첼로를 다루듯 만지고 싶어

And tell your mom I said hello, you want to go to prom? (Nigga hell no)
그리고는 네 엄마에게 말할거야, 
"안녕하세요, 같이 무도회장에 가지 않을래요?"라고 말야 (임마 절대로 안 가)

Fuck (Shit)
엿먹어 (젠장)

and another one, there goes another one
그리고 또 다른, 또 다른 여자가 지나가네


                                                                                                                        

 ※ So I went Down South but I ended up North


     앞의 부분까지는 이해가 되다가 이 대목에서 어리둥절했을거라고 생각합니다.


     미국에서 북부에 비해 남부 지역이 총기 소유에 대해 관대한 편입니다.

     그러기에 Tyler는 총을 자유롭게 쓸 수 있는 남부 지역으로 가는 것이죠!


America.jpg


 ※ Uptown sitting on Cloud 9's white porch

     And of course, my car's off course


     'Cloud 9'은 '(하늘에 날아갈 정도로) 기쁜'이라는 뜻의 관용어구로 사용됩니다.

     그리고 여기에서 white는 표면적으로 하얀색으로 해석할 수도 있지만

     코카인의 색깔을 뜻하기도 하므로 코카인을 흡입하고 취한 모습을 보여주는 가사라고

     할 수 있겠습니다. 코카인을 흡입하고 운전하기에 똑바로 주행하지 못하는 것이죠!


Cocaine.jpg

 ※ Music is my first, but I contemplate divorce

     You make a nigga sing songs nice

     You make a nigga's night turn day

     And you make the flowers sing say turn green yellow


     여기에서 Tyler가 Sarah를 얼마나 사랑하는가를 보여주고 있네요

     Tyler에게 음악만큼 중요한 것이 없지만 Sarah를 위해서는 기꺼이 좋아하는 음악도

     포기할 수 있다고 말하고 있습니다!


preview.jpg






[Hook (X2)]


Another love song about shit
엿같은 또다른 사랑노래지

And I'll be rich if I get another diss
만약 또 거절당하게 된다면 부자가 되겠지

And maybe Cupid won't miss
그러면 아마 큐피트도 무시하진 못하겠지


                                                                                                                        

 ※ And I'll be rich if I get another diss


     Tyler는 여자에게 계속해서 거절당하게 됩니다.

     거절을 당하면 당할수록 생기는 분노의 감정을 담은 랩을 하게 되고

     그것이 돈이 되기에 자신이 부자가 된다고 말하고 있는 대목입니다,






[Bridge]


Maybe... (No)
혹시... (아냐)

Maybe... (I'm sorry)
혹시... (미안해)

Maybe... (I got a date)
혹시... (데이트 하러 가야 돼)

Maybe... (Where's your dad?)
혹시... (너희 아빠는 어디있니?)





[Verse 2]


I like her L-I-K-E, the only difference is she won't fuck with me
난 그녀를 졸라, 졸라게 좋아해, 유일하게 다른 점이 있다면 
그녀는 나와 섹스하고 싶어하지 않는다는거지

But she will fuck with that vegetable with the hairs full of X's and O's
하지만 그녀는 이 시덥잖은 놈과 같이 섹스를 하며 
계속해서 머릿결에 키스하고 품에 안기게 될거야

I want to tie her body up and throw her in my basement
난 그녀의 몸뚱이를 묶고는 내 지하실에 던져버리고 싶어

Keep her there, so nobody can wonder where her face went
그녀를 그곳에 내버려두지, 그러기에 아무도 그녀가 어디에 있는지 궁금해하지 않지


[Interlude]


Woman : Tyler, what you doing?
여자 : Tyler, 뭐하는 짓이야?

Tyler : Shut the fuck up!
Tyler : 닥쳐!

W : Uh-umm...
W : Uh-umm...

T : You gon' fuckin' love me, bitch!
T : 넌 날 사랑해야 돼, 썅년야!

W : Uhh...
W : Uhh...

T : Or I'mma fuckin' put this gun in your fuckin' head!
T : 아니면 네 머릿통에 총을 갈겨버리겠어!



But all I really want is a kiss on the cheek
하지만 내가 받고 싶은 건 뺨에다가 해주는 키스라구

In private, not public in the streets
남몰래, 남들이 보지 않는 길에서 말야

And your cupcake how we eat and your toes cause I got a big fetish with the feet
그리고 난 발에서 성적인 매력을 느끼기 때문에 네 이쁜이를 대하듯이 네 발가락을 맛보고 싶어

I just want somebody I can see
난 단지 내가 이해할 수 있는 누군가가 되고 싶을 뿐이라구

You can be a gold digger, you ain't got to love me
넌 꽃뱀처럼 될 수 있겠지, 넌 날 사랑하지 않아

I'm serious (I love you)
난 진지하다구 (널 사랑해)

I don't ask for much
많은 걸 바라지는 않아

Your heart literally is what I do want for lunch
말 그대로 네 심장을 점심거리로 먹고 싶어

Now this shit is turning to a habit
이짓거리하는 것이 버릇처럼 되어버렸지

I'm the burger king, I gotta have it my way
난 버거킹이라구, 난 나만의 방식을 가져야 하겠지

And truthfully girl, you really make my day
그리고 정말로 자기야, 넌 날 정말 기쁘게 해줘

I would probably kill myself if you told me you was gay
만약 네가 레즈비언이라면 난 자살할지도 몰라

And I can't even look the other way
그리고 난 다른 곳은 거들떠도 보지 못하게 되겠지

Your aura is a magnet, my eyes a metal bag, it's attractive
너에게서 나오는 아우라는 자석같아, 내 눈은 철가방같지, 서로 끌어당기지

L-O-L laughing, you're a gold Oscar and I'm just actin' 
크게 웃어제껴, 넌 황금빛 오스카 상이고 난 단지 연기할 뿐이지

And I want your cinema hole, and have our kids play supporting role
난 네 이쁜이를 원해, 그리고 우리의 아이들이 조연역할을 하게 하지

Climbing up the pole, Jack and the Beanstalk, bitch
꼭대기로 올라가지, Jack과 콩나무처럼, 썅년아

It's gold and I was in loath, I would never get over you, ever, Sarah
황금빛으로 빛나고 난 메쓰꺼워하지, 난 너에게서 헤어나지 못하겠지, 결코, Sarah


                                                                                                                        

 ※ But she will fuck with that vegetable with the hairs full of X's and O's


     영어권에서 (특히 연인 사이에) 편지 끝부분에 'XOXO'라고 적곤 합니다.

     'X'가 '키스'를 뜻하고 'O'가 '포옹'을 뜻하는 단어이기에 서로 열렬히 사랑한다는 

     뜻으로 종종 사용되고 있죠!


XOXO.jpg


 ※ Your heart literally is what I do want for lunch


     여기에서 Tyler의 분노는 Sarah를 정복하는 것을 넘어서서 인육을 먹는,

     즉, 카니발리즘과도 연결됩니다. 증오를 나타내는 메타포로 사용되죠!


 ※ Now this shit is turning to a habit

     I'm the burger king, I gotta have it my way


     거듭된 거절과 Tyler를 무시하는 Sarah의 태도는 그를 미치게 만듭니다.

     결국에는 식인행위를 하는 것도 당연하게 만들 정도로 심각한 상황에 이르게 되죠!

     그리고 패스트푸드점인 'The Habit'과 'Burger King'을 서로 병치시켰네요~


The Habit.jpg


     마지막 문장에서는 Burger King의 슬로건인 'Have It Your Way (당신이 원하는대로)'

     라는 문장을 패러디했습니다


burger-king-logo-have-it-your-way.jpg


 ※ I would probably kill myself if you told me you was gay


     Tyler의 전 여자친구였던 Millan은 Tyler와 헤어지고 나서 레즈비언이 됩니다.

     그렇기에 Tyler는 레즈비언을 증오하는 것이죠!


 ※ Climbing up the pole, Jack and the Beanstalk, bitch

     It's gold and I was in loath, I would never get over you, ever, Sarah


     여기에서는 동화 'Jack과 콩나무'의 레퍼런스를 인용합니다.

     그 중에서도 자신과 Sarah의 미래를 황금알을 낳는 거위에 비유하고 있습니다.


golden-goose-golden-egg.jpg


     'love'와 발음이 비슷하지만 반대의 개념을 가지고 있는 'loath'를 이용

     Sarah를 사랑하지만 메스꺼워하는 감정을 느끼고 이율배반적인 모습을 볼 수 있네요!





[Hook (X2)]


Another love song about shit
엿같은 또다른 사랑노래지

And I'll be rich if I get another diss
만약 또 거절당하게 된다면 부자가 될거야

And maybe Cupid won't miss
그러면 아마 큐피트도 무시하진 못하겠지





[Verse 3]


Half your body laying on my chest
네 몸의 절반이 내 가슴팍에 뉘어져 있지

The rest is in my stomach, that's including your breast
나머지는 내 뱃 속에 있어, 네 가슴을 포함해서 말야

And I'ma just take another guess
그러고는 난 또다른 추측을 할 뿐이지

Now you probably wishing that you would have said yes
지금 넌 아마도 (무도회장으로 가는 걸) 허락했었더라면 어땠을까 싶을거야

Am I crazy? Maybe, but fucked up is how I been lately
미친놈 같다고? 아마 그렇겠지. 하지만 요즘들어 기분이 엿같았거든

Shit, I don't give a fuck, your family looking for you, wish 'em good luck
젠장, 신경 안 써, 네 가족들이 널 찾아해매지, 그들에게 행운이 있길 빌어

Bitch, you tried to play me like a dummy
썅년아, 넌 날 인형처럼 갖고놀고 싶어했지

Now you stuck up in my mothafuckin' basement all bloody 
and I'm fucking your dead body, your coochie all cummy
지금 넌 내 지하실에서 온통 피를 흘린채로 갇혀있고 
난 네 죽은 몸뚱아리를 따먹고 있지, 네 이쁜이는 온통 젖어있지

Looking in your dead eyes, what the fuck you want from me?
네 죽은 눈동자를 바라보면서 말야, 도대체 나한테 뭘 원하는거야?

What did you want from me? What did you want from me?
나한테 뭘 원하는거야? 나한테 뭘 원하는거야?




* 2차 해석본이 완료되었습니다.
오역이나 추가사항은 제게 쪽지로 날려주시면 됩니다. *


<Tyler, The Creator - Bastard (2009)>

12 - Sarah
신고
댓글 6

댓글 달기