로그인

검색

Slaughterhouse (Feat. Cee Lo Green) - My Life

title: [회원구입불가]KanchO2012.04.27 11:09댓글 0

[Hook: Cee-Lo]
This is my mothafuckin' life
씹빠빠리 이게 내 인생이야
My life, oh yeah
내 인생, 그래

[Verse 1: Crooked I]
Ay, S-L-A, U-G-H, T-E-R, H-O-U-S-E
그래, 슬-러-러-하-우-스
Yes we are, the best in the biz, the West in the bitch, this East side LB
그래, 우리는 이 바닥에서 최고야, 웨스트 코스트가 왔어 씨발 Long Beach 동쪽
Money over coochie man, 645 when dip through the burbs
**보다 돈이 우선이야, BMW 645를 교외로 몰고 나가지
I be on my Gucci Mane, smash on the gas, kick a bitch to the curb
나도 Gucci Mane처럼 말야, 엑셀을 밟아, 갓돌로 썅년을 차버리지
(Gucci Mane이 주행중인 차안에서 여자를 밀어낸 걸 말합니다) 
House in the hills, thousands and mill's
언덕위에 집이 있어, 돈이 쌓여있다고
Getting wild in the field with your spouse in Brazil
Brazil에서 너의 아내와 들판에서 야성을 불태운다고
On ounces and pills, how does it feel?
술과 엑스터시로, 기분이 어떻겠니?
To count dollar bills that I found off skills
내 랩 기술에서 캐낸 달러들을 세어본다는 것이
Check it out, Jets fly private
들어봐, 전용 제트기가 날아다녀
Ni**a S5 Hybrid, baby test drive my whip
Audi S5 하이브리드 인마, 자기야 내 차 한 번 몰아봐
I’m in Bed Stuy with my chick
난 내 여자친구와 Bedford-Stuyvessant에 있어
On my West side fly shit
씨발 쌈뽕나는 웨스트를 틀고서
Pulling out minks when the weather get chilly
날씨가 추워진다 싶으면 밍크 코트를 꺼내지
Left Eye side kick
Left Eye의 단짝이었지
(Left Eye의 단짝 Chilli, TLC 레퍼런스)
Now don’t you ni**as go chasing waterfalls
이제 너네 새끼들 폭포를 쫓아가지 말아줘
(Waterfall은 TLC의 곡. 씨로그린이 피쳐링 함)
These bitches wall to wall and they love to floss y'all
여기 저기 썅년들이 가득해, 걔네 자랑질을 얼마나 좋아하는데

[Hook: Cee-Lo]
This is my mothafuckin' life
씹빠빠리 이게 내 인생이야
My life, oh yeah
내 인생, 그래
This is my mothafuckin' life
씹빠빠리 이게 내 인생이야
My life, oh yeah
내 인생, 그래
(Jets fly private, Nigga S5 Hybrid, Baby test drive my whip)
(제트기가 날아다녀, Audi S5 하이브리드 인마, 자기야 내 차 몰아봐)

[Verse 2: Joell Ortiz]
Sometimes I look around and I just, I just can’t believe it
가끔은 주위를 둘러보고서는 난 그냥, 그냥 믿지를 못하겠지
I’m on a high like a falsetto, maybe that’s why I feel like I’m dreaming
난 팔세토처럼 높이 붕 떠있어, 그래서 꿈을 꾸는 마냥 그런 느낌이 들지
My eyes just quit, look what I’m seeing
내 두눈이 빠져버려, 내가 보고 있는게 뭔지 봐봐
My life just shifted, I feel like I’m breathing
내 인생이 바뀌어버렸어, 숨 쉬고 있는게 뭔지 알겠어
Light that spliff
그 마리화나에 불 붙여
Nah, I don’t even smoke cause it burn my throat but tonight I’m steaming
아니, 난 담배도 안펴, 왜냐하면 내 목구멍을 태우거든, 하지만 오늘밤은 뚜껑열리네
Patron you my cup, holding mine up
Patron을 주고, 내 여자는, 내 걸 쥐고 있어
Toasting with a slut, that I know I'm gon' fuck
창녀랑 건배를 하지, 내가 *질 할 걸 알고 있잖아
In these five star sheets, put her right to sleep
이 5성 호텔 시트에서, 자기위해서 그녀를 눕혀
Then kick the bitch out when I wake up
그리고는 내가 눈 뜨면 그 *발년을 쫓아내
Even though baby girl got a large ol' ass
그 여자가 나이 먹고 커다란 궁뎅이를 가졌다해도
I remember praying that my car goes last
내 차가 주저앉지 않게 해달라고 기도하던 게 기억나
Now my car so fast, I don't think you understand in a Murcielago dash
이제 내 차는 빨라, 넌 Murcielago의 질주를 이해할 수 없을거야
When it hurts but you ride through the dirt
기분 나쁘게 들리겠지만 넌 먼지 사이로 운전하지
And you work till it hurt, and you end up on Marshall’s staff
넌 삭신이 수실 때 까지 일하다가 Eminem의 스태프에게 끝장이 나지
(보안관인 marshal 과 에미넴인 Marshall)
Hoping that your granny get to see you at the Grammy’s
너희 할머니가 Grammy에서 널 볼수 있기를 바라겠지
Get a call from your family that your grandma passed
너네 할머니 돌아가셨다는 전화를 받게 된다면
Then you know what you promised her
그 땐 네가 할머니에게 했던 약속이 떠올라
So that you stay hot as a, thermometer, dipped in lava
그러니 용암에 꽂아 놓은 온도계처럼 뜨겁게 달아올라
So proud to be part of a, conglomerate, like this
너무도 기뻐, 이러한 무리의 한 부분이 된 것이

[Hook: Cee-Lo]
This is my mothafuckin' life
씹빠빠리 이게 내 인생이야
My life, oh yeah
내 인생, 그래
This is my mothafuckin' life
씹빠빠리 이게 내 인생이야
My life, oh yeah
내 인생, 그래

[Bridge: Cee-Lo]
Every time that they play this
사람들이 이 노래를 틀 때마다
Put your hands up high if
네 두 손을 높이 들어
You're happy you made it
네가 해낸 것이 기쁘다면
Instead of sleep when I say it
내 말을 마냥 무시하지만 말고
But since I'm alive, might as well celebrate
하지만 나는 살아있기에, 기념을 해야겠어

[Hook: Cee-Lo]
This is my mothafuckin' life
씹빠빠리 이게 내 인생이야
My life, oh yeah
내 인생, 그래
This is my mothafuckin' life
씹빠빠리 이게 내 인생이야
My life, oh yeah
내 인생, 그래

[Verse 3: Joe Budden]
What a success story, when the film plays it gets less gory
정말 성공적인 이야기잖아, 영화는 피를 있는 그대로 보여주지 않아
My son didn’t know who his pop was for years, now it's less Maury
내 아들은 수 년동안 자신의 아빠가 누군지도 몰랐어, 이제 좀 덜 Maury 같아
God put it there as a test for me
신이 내게 시험으로서 안겨줬던 거지
Used to walk around with a vest at 40
방탄 조끼를 입고 40번가를 거닐곤 했지
Cops tryna mess hall me
짭새들은 날 넣으려고 하지
Now babes with the 34F’s adore me
이제 34 F컵들의 아가씨들이 나를 동경하지
I took the rock and a hard place and made the best orgy
난 내 앞의 돌들과 역경들을 뒤엎고 주지육림을 만들어내
(In between a rock and a hard place = 곤란한 상황들 속에 놓이다)
Now the fans approach, I get paranoid
이제 팬들이 다가와, 나는 불안해지네
Where I’m from, they tell me never let your guard rest
내가 자란 곳에서는, 절대로 내 보디가드들을 쉬게 하지 말랬는데
But it’s simple to disregard stress
하지만 스트레스를 날려버리는 건 간단해
Hoes run to the bone and they far fetched
년들은 *으로 달라붙어, 아주 예뻐빠졌어

[Verse 4: Royce Da 5'9"]
Now jets fly high shit
제트기의 비행처럼 씨발 붕떠
That Panamera Porsche that’s Ryan’s fly whip
그 Panamera Porsche는 Ryan의 쌈뽕나는 자동차
As a kid I was poor, playing tag, now I’m it!
가난했던 아이 시절에, 술래잡기를 했는데, 이제 내가 술래야
For those of yall that don’t remember me
나를 기억하지 못하는 사람들에게 말하건데
I’m a Detroit Oak Parker
난 Detroit, Oak Parker출신이야
Went from no office to offers
사무실도 없었는데 이제 돈을 벌어
I told ya’ll I would get my daddy out the post office
말했잖아, 내가 우체국에서 우리 아빠 꺼내오겠다고
And so far I don’t really need to own my city
그리고 지금까지는, 나의 도시를 가질 필요도 없어
Just as long as the D is on my fitted
내 모자 위에 D라고 박혀있기만 하면 돼
My sons and my daughter and my wife is along for the ride
내 아들들과 나의 딸, 나의 아내와 함께 갈거란 말이야
This is the motherfucking life
씹빠빠리 이게 인생이란 거지

[Hook: Cee-Lo]
This is my mothafuckin' life
씹빠빠리 이게 내 인생이야
My life, oh yeah
내 인생, 그래
This is my mothafuckin' life
씹빠빠리 이게 내 인생이야
My life, oh yeah
내 인생, 그래
신고
댓글 0

댓글 달기