로그인

검색

John Legend (Feat. CL Smooth) - Our Generation (The Hope Of The World) [회원 해석]

title: Big PunPhife Dawg2014.09.10 09:42추천수 7댓글 0




 



가사해석 : Phife Dawg




(원곡 : Ernie Hines - Our Generation)


[Verse 1 : John Legend]


Hope of the world is in our generation (Let's straighten it out!)
이 시대를 살아가고 있는 우리들에게 희망이 존재해 (해내보자구!)

It's all left up to us to change this present situation (Let's straighten it out!)
모두 우리에게 남겨졌지, 지금 상황을 변화시키기 위해서 말야 (해내보자구!)

Take caution from our elders, don't make the same mistake (Let's straighten it out!)
우리 선조들을 타산지석으로 삼아서, 똑같은 실수를 반복하지 말자 (해내보자구!)

Let's fill the world with love, and get rid of all the hate
이 세상을 사랑으로 가득 채우자, 그리고 모든 증오의 감정을 없애버려

Our elders taught us one thing but, practice another
우리 선조들은 나쁜 것들을 알려줬지만 삶에 필요한 유용한 걸 가르쳐주기도 했어

Just look what happened to the Indian and the brother (Straighten it out!)
인디언들과 그 형제들에게 무슨 일이 벌어졌었는지를 통해서 말야 (해내보자구!)

(Straighten it out!)
(이겨내보자구!)

(Straighten it out!)
(이겨내보자구!)





[Verse 2 : John Legend]


Hope of the world is in our generation (Let's straighten it out!)
이 시대를 살아가고 있는 우리들에게 희망이 존재해 (해내보자구!)

It's all left up to us to change this present situation (Let's straighten it out!)
모두 우리에게 남겨졌지, 지금 상황을 변화시키기 위해서 말야 (해내보자구!)

Our leaders make us fight, and we don't know what for (Let's straighten it out!)
우리 지도자들은 우리더러 싸우라고 하지만 우린 왜 그래야 되는지 모르지 (해내보자구!)

If they want people killed, let them fight the war!
만약 그들이 사람을 죽이고 싶어한다면 그들이나 싸우라고 하자구!

It's gotta end somewhere, this killing's got to cease
어디선가는 전쟁이 끝날거야, 이 살육전은 곧 멈출거야

If no one were to fight, we'd all live in peace
만약 아무도 싸우려하지 않는다면, 우리 모두 평화롭게 살 수 있을거야

Our generation (Let's straighten it out!)
우리 시대에서 (해내보자구!)

It's all left up to us (Let's straighten it out!)
모두 우리에게 남겨졌지 (해내보자구!)

Our generation (Let's straighten it out!)
우리 시대에서 (해내보자구!)

Let's do just what we must and straighten it out! (Straighten it out!)
우리가 반드시 해야하는 가치들을 실천해보자구! (해내보자구!)

Gotta straighten it out! (Straighten it out!)
해낼 수 있을거야! (해내보자구!)

Straighten it out! (Straighten it out!)
해내보자구! (해내보자구!)

Yeah, we gon' straighten it out, yeah!
그래, 우린 해낼 수 있을거야, 그래!





[Verse 3 : CL Smooth]


As long as there's a you, there's a better me
네가 그곳에 있는 한, 난 발전해 나갈 수 있어

It's why we're together and stronger than they ever thought it could be
그들이 우리들을 생각하고 있는 정도보다 더 강해져야하는 이유야

A world motherless - can health care cover this?
어머니를 잃어버린 세상에서 의료 보험이 치료해 줄 수 있을까?

A love for all people no matter what the culture is
어떤 문화권에 있든지 간에 사람들의 사랑이 (그것들을 치료해 줄 수 있지)

Our generation is makin huge strides
우리 시대는 큰 발전을 하고 있어

A self-empowering movement that's on the rise
서서히 사람들이 기운을 차리고 있지

The more the door is open, the more the youth can see a fair chance 
기회가 열리면 열릴 수록 더 많은 젊은이들이

means a greater opportunity to have a brighter future, deeper insight
밝은 미래와 깊은 통찰력을 가질 수 있는 좋은 기회를 누릴 수 있어

Work hard to be anything you want in life
너희들이 뭐든지 되고 싶어한다면 열심히 일해

It's what it's all about, the longevity
그게 내가 말하고 싶은 거야, 장수하는 것 말야

Educated enough to know what's ahead of me
내 앞에 닥친 상황을 충분히 알 수 있도록 교육을 받지

Need to straighten it out, seek and you'll find
해내야만 해, 찾아봐, 그러면 찾을 수 있을거야

They can cage your body, but not your mind
그들은 네 몸뚱이를 가둬버릴지는 몰라도 네 마음은 어떻게 하지 못해

We lay it all on the line in the struggle
우린 그것들 모두를 투쟁이라는 시각으로 바라보지

We grew, but together here's what we gotta do
우린 성장해 나가, 하지만 우리 같이 해야할 것들을 실천해야 해





[Verse 4 : John Legend]


Our generation (let's straighten it out!)
우리 시대에서 (해내보자구!)

It's all left up to us (let's straighten it out!)
모두 우리에게 남겨졌지 (해내보자구!)

Our generation (let's straighten it out!)
우리 시대에서 (해내보자구!)

Let's do just what we must, and straighten it out!
우리가 반드시 해야하는 가치들을 실천해보자구! (해내보자구!)





[Chorus : John Legend]


Our generation (straighten it out!)
우리 시대에서 (해내보자구!)

Let's straighten it out and (straighten it out!)
같이 해내보자, 그리고 (해내보자구!)

Hey, we can straighten it out, YEAHHH!
이봐, 우린 해낼 수 있을거야, 그래!

C'mon, yeah! Our generation (Let's straighten it out!)
어서, 그래! 우리 시대에서 (해내보자구!)

Hey hey, we'll straighten it out
이봐 이봐, 우린 해낼 수 있을거야

We'll straighten it out (Straighten it out!)
우린 해낼 수 있을거야 (해내보자구!)

New York City, better straighten it out!
New York 시민들이여, 더욱 열심히 해내보자구!

Atlanta, better straighten it out!
Atlanta 시민들이여, 더욱 열심히 해내보자구!

In Los Angeles, you better straighten it out!
LA 시민들이여, 해내보자구!

We can straighten it out, we can straighten it out!
우린 해낼 수 있을거야, 우린 해낼 수 있을거야


<John Legend - Wake Up! (with The Roots) (2010)>

04 - Our Generation (The Hope Of The World) (Feat. CL Smooth)
신고
댓글 0

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜
[공지] 전곡해석 & 트랙해석 게시판 통합 공지 title: [회원구입불가]HiphopLE 2024.04.02
8295 Chris Brown (Feat. Ariana Grande) – Don’t Be Gone Too Long2 title: [회원구입불가]Nate Dogg 2014.09.13
8294 Chris Brown (Feat. Kendrick Lamar) - Autumn Leaves14 title: [회원구입불가]Nate Dogg 2014.09.12
8293 John Legend - Shine [회원 해석]2 title: Big PunPhife Dawg 2014.09.12
8292 John Legend - I Wish I Knew How It Would Feel To Be Free [회원 해석] title: Big PunPhife Dawg 2014.09.12
8291 John Legend - I Can't Write Left Handed [회원 해석]4 title: Big PunPhife Dawg 2014.09.11
8290 John Legend - Wholy Holy [회원 해석] title: Big PunPhife Dawg 2014.09.11
8289 John Legend - Humanity (Love The Way It Should Be) [회원 해석] title: Big PunPhife Dawg 2014.09.11
8288 John Legend - Hang On In There [회원 해석]1 title: Big PunPhife Dawg 2014.09.11
8287 John Legend (Feat. Black Thought) - Little Ghetto Boy [회원 해석]4 title: Big PunPhife Dawg 2014.09.10
8286 John Legend (Feat. Malik Yusef) - Little Ghetto Boy (Prelude) [회원 해석] title: Big PunPhife Dawg 2014.09.10
John Legend (Feat. CL Smooth) - Our Generation (The Hope Of The World) [회원 해석] title: Big PunPhife Dawg 2014.09.10
8284 John Legend (Feat. Common & Melanie Fiona) - Wake Up Everybody [회원 해석]1 title: Big PunPhife Dawg 2014.09.10
8283 Sam Smith (Feat. A$AP Rocky) – I’m Not The Only One (Remix)4 title: [회원구입불가]David 2014.09.10
8282 Frank Ocean – Wiseman2 title: [회원구입불가]David 2014.09.10
8281 Marsha Ambrosius - Run DanceD Hustler 2014.09.09
8280 Atmosphere - Southsiders DanceD Hustler 2014.09.09