Q-Tip - Gettin' Up [회원 해석]
[Verse 1]
Sent you a message, sent you an email
네게 메세지를 보내고, 이메일을 보냈지
Hasty decisions we may still prevail
여전히 성급한 결정을 내리곤 한 우리들에게
Both needed breaks, we both needed to bail
둘 다 휴식이 필요해, 둘 다 보석금이 필요해
Walking thru the corridors of my mind
내 마음의 복도를 따라 걸으면
The hideaways, the nooks, there filled with good times
도피처, 모퉁이, 모두 좋은 시간으로 차 있어
Memories certainly yes they still bind
기억들은 여전히 묶여있지
Still a common man and yeah that's for sure
여전히 평범한 인간일 뿐이야, 그래 어쩌면 당연한거야
Still a bankroll and yeah still can tour
여전히 돈을 받지, 그래 여전히 투어를 돌고 있지
The madness, the thing we had was much more
광기(狂氣)로 얼룩진 채로 우리가 가졌던 건 그 이상을 가졌었지
Come back home, don't be out in the world
집으로 돌아와, 세상 밖으로 나가지마
It's a rat race and always for a girl
항상 여성들을 위한 쥐들의 경주였지
And most scavengers have found the pretty pearl
대부분의 껄렁한 놈들은 예쁜 진주[여성]를 찾았지
It's for the faint of heart who never get enough
이건 전혀 만족하지 못하는 약한 마음을 위한 것이지
Gotta get tough, buckle em up, we call em duds
강해져야 해, 악한 것들을 묶어, 우린 그것들을 가짜라 부르지
And we, and we and we ahhh
그리고 우린, 그리고 우린, 그리고 우린 ahhh
[Chorus]
We gotta gettin up
우린 일어서야 해
We gotta gettin up
우린 일어서야 해
Today is nice come on we gettin up
오늘은 괜찮군, 자 우린 일어서야 해
Said we gettin up
그래 우린 일어서야 해
Said we gettin up
그래 우린 일어서야 해
Tonite is right come on we gettin up
오늘은 괜찮군, 자 우린 일어서야 해
Said we gettin up
그래 우린 일어서야 해
Said we gettin up
그래 우린 일어서야 해
[Verse 2]
Come over here baby, don't look so grumpy
이리로 와 Baby, 그렇게 꿍한 표정짓지 말고
This kind of lifestyle could be so comfy
이런 생활도 꽤나 편할 수 있어
We can start a clan just like the Kennedy's
Kennedy 가족처럼 팀을 꾸려나가는 것 어때?
You and I advance, certainly we can expand
너와 내가 앞으로 나아가, 물론 확장도 할 수 있지
Feelings that should never end
끝나면 안될 감정들
And you respect me like a friend
넌 나를 친구처럼 존중하지만
But love me like your man
날 네 남자처럼 사랑해줘
No other could contend
다른 이들과는 비교할 순 없어
Or we could be like Doves exposed 2 history
아니면 우리들은 역사에 몸을 맡긴 비둘기처럼 행동해야 돼
Like staying with each other with truth and chivalry
마치 서로에게 진실과 기사도를 품고 남아있는 것처럼
The things we go thru they shape our identity
우리가 겪는 일들은 우리의 정체성을 결정하지
Yes pretty let's do this all nite
그래 내 사랑, 밤새도록 춤을 추자구
Consummate this thing and make it alright
이 일을 성취해버리고 발전시키자구
And when we cuddle up and promise that it's right
그리고 우리가 꼭 껴안고 다 괜찮다고 약속을 할 때는 말야
[Chorus]
We gotta gettin up
우린 일어서야 해
We gotta gettin up
우린 일어서야 해
Today is nice come on we gettin up
오늘은 괜찮군, 자 우린 일어서야 해
Said we gettin up
그래 우린 일어서야 해
Said we gettin up
그래 우린 일어서야 해
Tonite is right come on we gettin up
오늘은 괜찮군, 자 우린 일어서야 해
Said we gettin up
그래 우린 일어서야 해
Said we gettin up
그래 우린 일어서야 해
[Verse 3]
I like to watch everybody gravitate towards you
모두가 너에게로 끌리는 걸 보고 싶어
Your magnetic presences make them come thru
네 자석 같은 존재는 그들을 한곳으로 모으지
The same way you got them you got me too
그런 식으로 넌 나까지 사로잡아버렸어
Now look at our lives so colorful
이제 우리들의 삶을 봐, 참으로 아름다워
A wonderful spectrum, not 1 tone dull
멋진 스펙트럼, 흐릿한 색 하나 없어
Full of excitement and not 1 lull
흥분으로 가득차 잠잠한 것 하나 없어
See we had an understanding, oh yes we did
그래 우린 서로를 이해를 했지, oh 그래 우린 그랬지
I'm bringing it back, I'm puttin in my bid
난 다시 가져와, 이 경쟁에 참여해
Have a couple of kids, have a couple of cribs
아이도 두세명 낳고, 집도 두세채 짓고
We like Ruby Dee and Ossie, Martin and Coretta
우린 마치 Louie D와 Ossie, Martin과 Corretta와도 같지
Doin it to death, no one can do it better
죽을 때까지 사랑을 나눠, 누구도 나보다 사랑하지 못하지
When we leave our physical our sprits still together
우리가 몸을 떠나도, 영혼은 항상 함께해
Come on now, here's a placement for your hand
자 이리 와, 여기 네 손이 있을 자리야
You rockin with the #1 MC man
넌 지금 최고의 MC와 함께 하는거야
The #1 controller of right with the plan
계획을 최고로 잘 수행하는 남자 말야
[Chorus]
We gotta gettin up
우린 일어서야 해
We gotta gettin up
우린 일어서야 해
Today is nice come on we gettin up
오늘은 괜찮군, 자 우린 일어서야 해
Said we gettin up
그래 우린 일어서야 해
Said we gettin up
그래 우린 일어서야 해
Tonite is right come on we gettin up
오늘은 괜찮군, 자 우린 일어서야 해
Said we gettin up
그래 우린 일어서야 해
Said we gettin up
그래 우린 일어서야 해
감사합니다. :)
댓글 달기