로그인

검색

Mos Def - Brooklyn

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.02.02 05:28추천수 1댓글 1


가사해석: DanceD


[Mos Def]
Hey hey, ha ha say what say what
Hey hey, ha ha 뭐라고 뭐라고

Ha ha bust it yo
Ha ha 폭발해버려

Sometimes I feel like I don't have a partner
가끔은 내 옆에 아무도 없는거 같이 느껴져

Sometimes I feel like my only friend
가끔은 내 유일한 친구는 내가

Is the city I live in, is beautiful Brooklyn
살고 있는 도시, 아름다운 Brooklyn 뿐인듯해

Long as I live here believe I'm on fire hey
여기 사는 이상 난 불이 붙어있지

Cuz it's the B-the-R-the-O-the-O-K
왜냐하면 B-R-O-O-K-

L-Y-N is the place where I stay
L-Y-N은 내가 사는 도시니까

The B-the-R-the-O-the-O-K

Best in the world and all USA
미국, 그리고 세계에서 최고의 도시

It's the B-to-the-R-the-O-the-O-K
바로 B-R-O-O-K-

L-Y-N is the place where I stay
L-Y-N은 내가 사는 도시니까

The B-to-the-R-the-O-the-O-K

Place where I rest is on my born day
내가 태어나고 휴식을 취하는 곳

Bust it, sometimes I sit back and just reflect
됐어, 가끔 나는 편히 앉아 앞을 바라보면서

Watch the world go by and my thought connect
세상이 흘러가는 걸 보고 생각을 하지

I think about the time past and the time to come
지난 시간들, 그리고 앞으로 올 시간에 대해

Reminesce on Bed-Stuy when I was pride and young
Bed-Stuy에서 자신있었던 어린 시절을 회상해

I used to try and come, to the neighborhood function
이전에 난, 동네에 도움이 되고 싶었지

Throw on my Izod, say a little something
Izod를 입고, 뭔가를 말해

When I was just a youngin, before the days of thuggin
그렇게 어렸을때, thug가 되기 전에

How me and Charlie Chims (aiyyo what?) I'm only buggin
나와 Charlie Chims (aiyyo 뭐라고?) 난 성가신 존재

Fast forward, Nine-Now I gotta team my seed
빨리 감기, 이제 난 내 자식들을 돌봐야해

I must proceed at God's speed to perform my deed
신의 속도로 앞으로 달리면서 할 일을 해야해

Livin the now space and time, round the nine to five
현재의 공간과 시간, 9시에서 5시까지 일하며

For as long as I'm alive, paw I got to strive
내가 살아있는한, 난 발버둥쳐야하지

I ain't sittin roadside, that ain't harder to plan
길가에 앉아 허송세월하진 않아, 그건 계획이 아냐

I'm out here for my fam doin all that I can
내 가족을 위해 할 수 있는건 다 하고 있어

I love my city, sweet and gritty in land to outskirts
내 도시를 사랑해, 중심에서 외곽까지 달콤하면서 더러운 이 곳

Nickname Bucktown cuz we grown to outburst
별명은 Bucktown, 우린 폭발을 잘 하니까

Philosophy redefine us, touch mines I touch back
철학은 우릴 다시 정의해, 내 것을 돌려받고

Walk the streets like a sweet and get beat like drum tracks
거리를 달콤한 듯이 걷다가 드럼처럼 얻어맞지

Catch no shakes over jakes (boomp-boomp!) we bust back
그런 것들엔 떨지 않아 (boomp-boomp!) 우린 반격해

Bring the marty to your face wit no place to run back
도망갈 곳이 없는 니 얼굴에 총을 들이대

I'm from the slums that created the bass that thump back
난 쿵쿵거리는 베이스가 만들어진 슬럼에서 자랐어

This ain't a game clown, play ya James Brown and jump back
이건 게임이 아냐, James Brown 음악을 틀고 다시 돌아와

What you want, Jack? Young cats stash they jums at
뭘 원해, Jack? 어린 이들은 자기 것을 챙기네

Draw they guns back, momma screams where she sons at
총을 뒤로 숨겨, 엄마들은 자기 아들은 어딨냐고 울부짖지

Tryin to hunt that, recurring dream of high stakes
높은 판돈을 얻는 꿈을 아직 쫓고 있어

The fourth largest, first artist, Brooklyn is the place
4번째로 큰, 첫번째 예술가, Brooklyn이 그 장소

Settled by the judge many years ago
몇년전 재판관이 이미 해결 본 문제

Three billion strong and here we go
30억 명의 강자, 여기 우리가 간다

*part two*

[Mos Def]
GOOD MORNINNNNNNNNNGG VIETNAM!!!
좋은 아침 베트남!!

Ha (back up back up back up back up back up)*repeated in background*
하 (뒤로 물러서, 물러서, 물러서, 물러서)

Yo sometimes I sit back, reflect on the place that I live at
Yo 가끔 난 뒤로 앉아, 내가 사는 이 곳을 바라봐

Unlike any place I ever been at
가본 다른 어느 곳과도 다른

The home of big gats, deep dish hammer rim caps
커다란 권총들의 장소, 빛나는 타이어 캡

Have a mishap, push ya wig back
뭔가 벌어지면, 머리를 뒤로 빼

Where you go to get the fresh trim at
멋진 헤어스타일을 얻기 위해 가는 곳

Four on the jake got the Timb rack
돌아다니는 경찰들, 그리고 Timb

Blue collars metro carding it
지하철에 타는 노동자들

Thugs mobbin it, form partnership 
거친 thug들은 파트너쉽을 만들고

Increase armorment, street pharmacist
무기를 늘려, 거리의 약장사들

Deep consequence, when you seek sleek ornaments
예쁜 장신구들을 찾을때 일어나는 일들

You get caught, rode the white horse and can't get off
넌 잡히고, 경찰차를 타, 내릴 순 없지

Big dogs that trick off just get sent off
속임수를 쓰는 이들도 그저 그곳으로 가

They shoebox stash is all they seeds gotta live off
신발 상자엔 온통 마약뿐, 살려고 하는 일

It's real yo but still yo, it's love here
이게 현실이야 하지만, 사랑이 있어

And it's felt by anybody that come here
여기 오는 이라면 누구나 느낄 수 있어

Out of towners take the train, plane and bus here
이방인들은 기차, 비행기, 버스를 타고 여기 와

Must be something that they really want here
여기에 정말 원하는 무언가가 있나봐

One year as a resident, deeper sentiment
1년을 살면, 더 깊은 감정이

Shoutout "Go Brooklyn!", they representin it
모두 외치네 "가라 Brooklyn!" 그들은 이 도시를 대표해

Sittin on they front stoop sippin Guinesses
계단에 앉아 Guiness를 마시고

Usin native dialect in they sentences
문장에 사투리를 섞어써

>From the treeline blocks to the tenaments
가로수가 있는 거리에서 여기까지

To the Mom & Pop local shop menaces
엄마 아빠, 그 지역의 쇼핑 악당

Travel all around the world in great distances
세계를 먼거리까지 여행하지

And ain't a place that I know that bear resemblance
여기와 닮은 곳은 보지 못했어

That's why we it The Planet
그래서 이건 '행성'과 같야

Not a borough or a prov, it's our style that's uncalm
작은 동네나 동이 아니지, 진정하지 못하는 건 우리 스타일

>From ?sun? to the ? to the Lafayette Gardens
태양에서 Lafayette Gardens까지

White ?coff guawinas? in they army jacket linings
사람들의 군용 자켓에는 하얀색 ?이

Yo this goes out to my cats in Coney Isle
Yo 이건 Coney Isle에 있는 친구들을 위한 것

Friday night out in front The Himalaya goin wild
금요일 밤엔 The Himalaya 앞이 소란스러워져

This goes out to Crown Heights and Smurv Village
이건 Crown Heights와 Smurv Village에 보내는 것

The nighties, and all my ?yarda trenny? Brown's Village
밤에 행동하는 이들, 그리고 Brown's Village

Parkside tennants caught, thirties, forties, and the fifties
공원에 사는 이들은 30대, 40대, 그리고 50대

The cats out in Starite City gettin busy
Starite City에 있는 이들은 바빠

To the Hook, to the East, to the Stuy
Hook까지, 동부 그리고 Bed-Stuy까지

Bushwick and Kanarcy, Farraget, Fullgreen, and Marcy
Bushwick과 Kanarcy, Farraget, Fullgreen, 그리고 Marcy

My Flatbush posse, generals of armies
내 Flatbush 친구, 군대의 장군들

When it's time to form, just call me
팀을 다시 뭉칠 일이 있음 날 불러

And let this song be, playin loud in Long B
그리고 이 노래를, Long Beach에 크게 틀어

If you love Bucktown STRONGLY!
만약 Bucktown을 사랑한다면 강하게!

RAISE IT UP!
손을 들어!

*part three*

[Mos Def]
Brooklyn my habitat, the place where it happen at
Brooklyn 내가 사는 곳, 모든 일이 벌어지는 곳

Live sway and the sharp balance of the battle axe
도끼날 위에서 균형을 잡듯 흔들리며 살고 

Irons is brandished at, thugs draw they hammer back
칼을 휘두르고, thug들이 총을 빼는 곳

It's where you find the news tool crew cameras at
뉴스 팀 카메라를 찾을 수 있는 곳

It's where my fam is at, summertime jame is at
내 가족, 여름의 노래가 있는 곳

They play Big and get you open like a sandal back
BIG 노래를 틀고 널 샌들처럼 열어제껴놔

Hotter than candle wax, hustlin you can't relax
촛불 밀랍보다 뜨겁고, 쉴 수가 없는 곳

The crack babies tryin to find where they mama's at
코카인에 절은 이들은 자기 엄마를 찾으려고 하고 

It's off the handle black, wit big police scandals that
제지당한 흑인과, 커다란 경찰 스캔들

Turn into actions screenplays sold to Miramax
그게 액션 영화가 되어 Miramax에 팔리지

The type of place where they check your appearance at
네 외모부터 먼저 보는 그런 곳

And cats who know where all the hot 'lo gear is at
또 화끈한 차를 찾기 위해 사람들이 찾는 곳

The stompin grounds, where you find a pound, smoke is that
발을 굴러, 마약 한 뭉치를 찾으면, 피워버려

Be blazin charm that have your wave cap floatin back
네 머리가 뒤로 흔들릴만한 연기를 뿜어

The doorstep where the disposessed posted at
갖은 우편물이 쌓이는 현관

Dope fiends out at Franklin Ave sellin zovarax
Franklin Ave의 마약상들은 zovarax(?)를 팔고

You big ballin better keep your money folded back
크게 놀고 싶다면 돈을 모아두는게 좋아

Cuz once the young guns notice that it's over, black
모든게 끝났다고 어린이들이 눈치채는 순간

Brooklyn keep on takin it, worldwide we known for that
Brooklyn은 빼앗아갈 거야, 세계적으로 유명하지

Flossy cats get it snatched like the local tax
마치 세금을 가져가듯이 빼앗아가

The place I sharpen up my baritone vocals at 
내 바리톤 목소리를 갈고 닦은 곳

Where one of the greatest MC's was a local cat
최고의 MC 중 한 명이 거주하는 곳
신고
댓글 1

댓글 달기