Dumbfoundead (Parker) –
Ganghis Khan “갱기즈 칸” [Verse 1] Genghis Khan, roll with a angry mob that's firin shots 징기즈 칸, 성난 친구들과 함께 한 방 먹여주려고 해 That are Hollywood prop 할리우드에선 소품 취급당하지만 말이야 We smoking up pot from the guy with the locks in the
medicine shop 우린 조제실에서 드레드락 한 친구랑 떨을 피고 있지 If you wanna know about my whereabouts party at the
warehouse 내가 어디 있는지 궁금하면 창고에서 하는 파티로 와 Filming up a ratchet chick flick, Paramount Paramount 처럼 싼티녀 주연 영화나 찍고 있겠지 Fahrenheit ‘51 burnin up paper, whole ship down like a cruise
ship anchor 화씨 451처럼 종이를 태우지, 유람선 닻처럼 배 전체가 같이 내려가지 (화씨 451에선 책을 태우지만 이 구절의 종이는 떨을 말합니다. ‘down’은 내려간다는 뜻도 있지만 ‘동의한다/함께한다’ 라는 뜻도 있어서 ‘내 크루는 다 함께한다’ 라는 뜻으로 쓰이고 있습니다.) Pissed off, let the pistol blow 화나면 총을 갈겨봐 Diddy in the club let the Cristal flow 클럽 안 Diddy처럼 Cristal을 흘려봐 Slow motherfuckers like escargot 달팽이처럼 느린 x새끼들 Sleepin' on me must be narco 내 랩이 졸리면 넌 아마 수면증