로그인

검색

The High & Mighty - The Last Hit

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.21 04:04댓글 0


가사해석: DanceD


(Eminem)
"Shady! That's me!" 
"Shady! 그게 나야!"

(Mr. Eon)
"High and Mighty Trilogy"
"High & Mighty의 3부작"

(Erick Sermon) 
"Back with the flyest material" 
"가장 멋진 걸 들고 돌아왔어"

(Eminem)
"Shady... Sh... Shady!" 

"That that... that's me!" 
"그 그게... 그게 나야!"

(Mr.Eon)
"High.. High and.. Mighty Trilogy" 
"High.. High & Mighty의 3부작"

(Erick Sermon)
"Back with the..." 
"펑키한 비트를..."

"Funky... beats"
"들고... 왔어"

[Mr. Eon]
Packin this third eye, pursue a Cyclops
세번째 눈을 가져, 외눈박이를 따라가지

They trade in they high tops for nice sized white rocks
그들은 하이탑 신발을 신고 적당한 크기의 약을 거래해

(Excuse me) Words in my right, that pass my left ear
(미안) 오른쪽 귀에 들어왔다가, 왼쪽으로 통과하는 말들

Your style is ass-out like the Bulls are next year (you're GONE)
니 스타일은 쓰레기, 마치 다음해의 Bulls처럼 (넌 여기서 사라져)

Fear this veneer, you get stung like virgins
이 판자(?)를 두려워하길, 넌 처녀처럼 찔려

Who that cat splurgin instead of rehearsin?
리허설 대신 자랑만 하는 저놈은 누구지?

Tough guys, degentrify your high rise
터프가이, 네 성공을 싸구려로 만들어

Lookin more like Ronald than them fuckin Fry Guys
저 Fry Guys보다 더 Ronald 같은 모습

Go on uptown fuckin senoritas
업타운으로 가보자고, 빌어먹을 여자들

In Taco Bell screamin, "Viva gorditas!" 
Taco Bell에서 소리지르지 "뚱뚱한 여자들 만세!"

Bring all your dogs - I give em rabies
니 dog (개/친구)들 다 데려와봐 - 난 광견병을 퍼뜨려

They never had a chance like my two aborted babies (WAAAH!)
그들은 내 낙태한 두 아기처럼 기회 한 번 못 가져 (WAAAH!)

Got Pope John Paul the 2nd, prayin to Satan
요한 바오로 2세 교황을, 사탄에게 기도하게 만들어

Have your vegan girlfriend cookin up bacon
네 채식주의자 여자친구를 베이컨 요리하게 만들어

on barbituates with that shit that you hit
니가 피우는 그것에 barbituates (마취제)를 넣어

Smoke my spliffs withcha, cause spinal bifida
너와 함께 마리화나를 피우지, 넌 척추이분증에 걸려

[Eminem]
My nine is liftin ya, six feet when I spray rounds
내 총을 발사하면, 넌 6피트 위로 날아올라가

Hit you with 12 shots in mid-air and four more on the way down
공중에 있을 때 12발 쏘고, 내려올 때 네 발 더

as eight strays graze through a kid's hair on the playground
8개의 빗나간 총알은 놀이터에 있는 아이의 머리카락을 스쳐지나가고

You lay down on a stretcher (Don't get carried away now!)
넌 들것에 누워 (지금 carry away (넋을 잃다/실려나가다)하지마!)

No pun intended, just hop out of your whip
말장난은 아니었어, 일단 차 밖으로 내려

and leave it un-attended before I whip out this gun and end it
그리고 그대로 놔둬, 내가 총을 꺼내서 다 끝내버리기 전에

Unless you want it dented with bullet holes any minute
언제든 총알 구멍으로 흠집내고 싶다면 괜찮지만

Cause I can leave your Infinite full of those even if someone's in it
왜냐면 난 안에 누가 타고 있든 니 Infinite을 벌집으로 만들 수 있거든

Snatch the airbag, hit the corner and park it
에어백을 훔쳐, 코너를 돌아 주차해

Corner the market, I got her tied up in a chair and gagged
시장 구석으로 가, 난 그녀를 의자에 묶어 재갈을 물려

Bitches get smacked and grabbed by the hair and dragged
그년은 쳐맞고 머리채를 잡혀서 끌려다녀

like cavewomen, while I'm gravediggin with Marilyn Man'
원시인처럼, 그동안 난 Marilyn Manson과 무덤을 파지

Chorus: Mr. Eon, Eminem
If you got a bowl of hash better cash it
마리화나 한 접시가 있다면 돈으로 바꿔

You got a satchel, flash it, I'ma take your last hit
마리화나가 있으면, 불을 붙여, 내가 마지막으로 피울게

And if you spittin wack shit on the microphone
그리고 마이크에다 헛소리만 지껄일 거라면

I'ma snatch it outta your hand so fast I'ma detach it
니 손에서 엄청 빠르게 떼서 손이 떨어지게 만들거야

So if you got a bowl of hash, you better cash it
그러니 마리화나 한 접시가 있다면 돈으로 바꿔

You got a satchel, flash it, I'ma take your last hit
마리화나가 있으면, 불을 붙여, 내가 마지막으로 피울게

I'm flabbergasted off two tabs of acid
난 LSD 두 알 먹고 완전 놀란 상태

Threw my baby's mother in the hatchback and latched it
내 아내를 트렁크에 던져놓고 잠가버렸지

[Mr. Eon]
Yo yo, "Eon's wack now," how you think that?
Yo yo, "Eon은 별로야" 어떻게 그런 생각을 해?

Couldn't get on my record if you were shrink rap (can I get a rhyme?)
니가 정신과 의사 랩(?)을 해도 내 음반엔 못 참여해 (라임 하나 줄래?)

Desecrate a crate with these rhymes I be totin
스튜디오를 모독해, 이 라임들로 난 공격해

Let's go back online and jerk off on your modem
다시 온라인으로 들어가 니 모뎀을 통해 자위해

I got stupid mucus from these loose lips
느슨한 입술 사이로 미친듯한 점액이 나오네

My loose leaf leave your whole persona weak
내 마리화나는 니 인격을 약하게 만들어

to the point that you stand up on your feet, best retreat
두 발로 겨우 설 수 있을 정도까지, 후퇴하는 게 좋지

Let's go back in time and steal my whole steez
과거로 돌아가 내 스타일을 훔쳐와

The Quickening, did a bris at the christening
The Quickening, 세례 때 bris(?)를 했었지

I'm exercisin, doing liftings and twistings
난 운동 중이야, 들고 돌리고

Instinct's the nicest, I keep tellin you
가장 멋진 본능, 계속 말해주잖아

What the fuck this guy on the corner been sellin you? 
코너에서 대체 이 자식에게 뭘 판거야?

[Eminem]
(Here - buy this) I'm e-mailin you, at the wrong website
(여기 - 사가) 너한테 이메일을 해, 잘못된 웹사이트에서

and mispellin you, prank you and put the fear of hell in you
그리고 니 이름을 잘못 써, 장난을 걸고 존나 겁먹게 만들어

Escaped Bellevue, stuffed the nurse in a purse
Bellevue를 벗어나, 간호사를 핸드백 안에 쑤셔넣었어

Disperse like I added too many words in a verse
한 절에 단어를 너무 많이 더한 것처럼 퍼졌지

Slim Shady, a perverted version of birth
Slim Shady, 탄생의 변태적 버전

Drivin off, leaving a murdered virgin at church
차를 타고 떠나, 교회에 살해된 처녀를 남겨두고

The first person who searchin the earth for the motherfucker 
의사에 먼저 알렸어야 하는데 먼저 플러글르 뽑은

that pulled the plug when they shoulda alerted the surgeon first
개자식들을 찾아 처음으로 지구 여기저기를 누비는 사람

(Kill his ass) Get thrown curves, and hit with your own words
(그 자식 죽여) 커브로 던져버려, 그리고 니 말에 니가 쳐맞아

Leave me alone bitch! I get on my own nerves
날 혼자 놔둬 개년아! 난 스스로를 짜증나게 해

And if I don't got two balls and a middle finger to throw up
그리고 나한테 불알이랑 가운데손가락이 없다면

I'm takin off both shoes and stickin each middle toe up
난 신발 두 개 다 벗고 가운데발가락을 들어올려

(Fuck y'all!!!!)
(다 엿먹어!!!!)

Chorus

[Eminem]
Any disease out there I'm willin to catch it...
밖에 있는 병이라면 뭐든지 난 걸릴거야...

Slim Shady...

All praises to The High & Mighty
The High & Mighty에게 찬양을

Outro: scratches by DJ Mighty Mi

"Slim Shady", "naughty rotten rhymer"
"Slim Shady", "더럽고 썩은 라이머"

"Mr. Eon", "illest rhyme dropper"
"Mr. Eon", "가장 멋진 라임 폭격기"

"Slim Shady", "naughty rotten rhymer"
"Slim Shady", "더럽고 썩은 라이머"

"Mr. Eon", "illest rhyme dropper"
"Mr. Eon", "가장 멋진 라임 폭격기"

"Slim Shady"

"N....nau..naughty...ro..ro..rotten rhyme....rhyme..rhy..rhymer"
"더럽고 썩은 라이머"

"Mr. Eon"

"Illest rhyme drop...drop..drop..dro..dro..rhyme dropper"
"가장 멋진 라임 폭격기"
신고
댓글 0

댓글 달기