로그인

검색

Lil B - Trapped in Prison

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.21 03:47추천수 2댓글 1


가사해석: DanceD


[Intro]
We not gon' stop from the top to the bottom
우린 정상에서 바닥까지 멈추지 않아

Lil B, mental, you know, niggas is trapped in prison
Lil B, 미치광이, 알지, 많은 사람들은 감옥에 갇혀있어

It's time to live our life, mental, physical, all that
우리의 삶을 살 시간이야, 정신적으로, 육체적으로, 모든 면에서

[Verse]
Mental slavery
정신적인 노예

Niggas be hanging off of trees in the woods, like the hood
놈들은 숲의 나무에서 매달려있어, 게토처럼

It's more than Martin Luther King, fighting for a dream
이건 꿈을 위해 싸우던 마틴 루터 킹보다 더 나아가

Watch me go against everything you believe
니가 믿는 모든 것에 대항하지

They desrespect you tryna spark a dream
사람들은 꿈에 불을 붙이려는 너를 깔봐

Everybody knows it's easy to fail but it's hard to think, think twice
실패하기는 쉽지만 생각하기 어려운 걸 모두다 알지, 두 번 생각하길

I'm nicer than grandma with a cup of iced tea
난 아이스 티 한 컵을 든 할머니보다 더 착해

You see me, I got ice like Ice
넌 나를 보지, 난 Ice처럼 보석 (ice)이 있어

Serving them ice the same color small mice
약들을 팔지, 똑같은 색에 작은 조각들

Leaving my office, he gon' pay a small price
사무실을 떠나, 그는 작은 대가를 치르게 될거야

My advice: get out of the game
내 충고는: 이 씬에서 당장 나가

They giving me chains, new car and they taking my chains
그들은 내게 목걸이, 새 차를 주고 사슬을 당겨

Never with chains, the chains fastened
사슬은 안 돼, 좀 더 죄어오는 쇠사슬

I'm switching lanes, I got away, got caught in the game
난 차선을 바꿔, 도망쳤다가, 씬에 붙잡혔어

You always complain about what you ain't got
넌 항상 가지지 못한 것에 대해 불평하지

Third world countries ain't even got sidewalks to walk on
제3세계의 나라들은 걸어다닐 인도도 없고

200 people on the bus
버스에 200명이 올라타

Every busta moves harder than I ever thought
모든 바보들이 내 생각보다 강하게 움직여

You never lost before you ever won
승리하기 전에는 패배한 적이 없는 것

I never won, I'm still hungry, forever young
난 이긴 적이 없어, 아직 굶주려있어, 영원히 젊고

My soul hurt but I still move on, deep feelings aside
내 영혼은 아프지만 계속 움직여, 깊은 감정을 품은 채로

Feel like a clone, I'm trapped in the USA
복제인간 같은 기분, 난 미국에 갇혀있어

Where work is your home, no work, ain't gon' talk on the phone
일하는 곳이 네 집인 곳, 하지만 일이 없지, 전화로 얘기하진 않을거야

I've been born in the war, I grew up
난 전쟁 속에서 태어났어, 그리고 자랐어

I seen more, ever since the 28th floor
더 많은걸 보았지, 28층에 도착한 이래로

Looked down, I never seen more poverty before
아래를 보니, 그렇게 많은 가난을 본 적이 없어

From the top you see even more, I fight for the even draw
정상에선 더 많은 것이 보여, 난 동점을 만들기 위해 싸워

Before you even draw I'm already gone
니가 총을 뽑기도 전에 난 떠나

With the heat drawn, my gun like Miami Heat, you're gone
총을 꺼내들고, 내 총은 Miami Heat 같지, 넌 떠나

Focused like Steve Nash, I pick my brain apart
Steve Nash처럼 집중하고, 뇌를 분리시켜

Thinking about breathing last
마지막 숨을 내쉬는 것에 대한 생각

See that casket, it's so close, it's like I'm a basket, go away
관이 보여, 아주 가깝지, 마치 내가 바구니인 거 같아(?), 가버려

Step back faster, like your girlfriend just dumped him faster
더 빨리 뒤로 가, 니 여자친구가 그를 더 빨리 찬 것처럼

Graveyard waiting, trying to stay away from the hating, whatever
묘지에서 기다려, 사람들의 미움을 피하려고 애쓰지, 뭐 됐어

Fuck the locations, trespassing, never close those pages
위치는 집어치워, 무단침입해, 책을 절대 닫지 않아

Never wanna cheat man, the thief's outrageous
절대 사기치기 싫어, 이 도둑은 화가 났어

Never been a bad farmer, if you put your
난 항상 괜찮은 농부였어, 진심을

Heart in it, who gonna come up to you?
담아서 한다면, 누가 너한테 덤비겠어?

I dare niggas to say that I'm weak, you uncomfortable
감히 나한테 약하다고 말해봐, 넌 불편한 존재

Waiting for everything, man, the people
모든걸 기다리지, 그래, 나와 너 같은

Like me and you, we gotta
사람들, 우린

Get one thing together and that thing I don't know
한 가지는 함께 얻어야돼, 그게 뭔지 난 모르겠어

But peace is the first step, pepping your step
하지만 평화는 첫 단계, 니 발자국에 힘을 실어

I'm not a drug dealer, I'm just a life liver
난 마약상은 아니야, 그냥 삶을 사는 사람이지

Like your liver fold like an open river
마치 니 간(?)이 탁트인 강처럼 접히듯이

See between your eyes, I can see the pain
미간을 봐, 아픔이 보이네

This is for the ones that got away
이건 떠나버린 사람들을 위한 노래

If you ran away, hope that you stay, stay Based, you feel me?
너도 도망쳤다면, 여기 있어주길 바라, 항상 Based로, 무슨 말인지 알겠어?

For real, they try to take the real people
진짜로, 그들은 진짜다운 사람들을 데려가

If you got a good heart, treat yourself like a President
마음이 좋다면, 자신을 대통령처럼 대해봐

Cause the bag'll suck you right in
약봉지가 너를 삼켜버릴테니까

Want you to be in the grave right beside them
그들 옆의 무덤에 네가 들어가길 바라

Because they got a cold, they want you to have a cold
그들은 감기가 걸렸다고, 너도 감기에 걸리길 바라지

I stick by the code, I let the story unfold
난 규칙을 제대로 지켜, 이야기를 펼쳐

I say a lot of things, it's been told
난 많은 말을 하지, 이미 다 한 얘기야

I'm not scared, you an asshole at least I lived the dream
두렵지 않아, 너는 바보, 적어도 난 꿈대로 살았잖아

My daddy make the cash flow, even if the cast goes, starts losing family
내 아빠가 돈을 벌어, 캐스트가 점차, 가족들을 잃는다고 해도

Can't buy back their lifespan with any type of money
아무리 돈을 써도 삶을 다시 살 순 없지

You got one life: better live it
넌 목숨이 하나: 제대로 살아

Can't be a leader if you're scared to make decisions
결정하는 걸 두려워해선 리더가 될 수 없어

Living 2Pac and Biggie's visions, Lil B, I'm trapped in prison
2pac과 Biggie의 비전 속에 사는, Lil B, 나는 감옥 속에 갇혀있어
신고
댓글 1

댓글 달기