로그인

검색

2pac - Don't You Trust Me

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.21 02:07댓글 0


가사해석: DanceD


I ain't got time for this man I'm out
이럴 시간 없어, 나갈래
 
[Chorus]
You should stop for awhile you will find me standing by (Don't you trust me?)
잠깐만 멈춰봐, 내가 근처에 서있을 테니까 (날 못 믿는거야?)

Over here at the side of your life (Not that I don't trust you)
바로 이 곳, 네 삶 한 켠에 말야 (널 못 믿는 건 아니지만)

You spend all your hours just rushing around
넌 그냥 서두르기만 하면서 시간을 보내

Do you have a little time to have a little time for me?
나한테 약간만 시간을 내줄 시간 있어?
 
As soon as I leave the house you wanna page me
집에서 나오자마자 넌 내게 연락하고 싶어해

See you got me trapped I'm going crazy this is slavery
넌 완전 날 가둬놨어, 미치겠어 이건 노예 같아

You act like it's outrageous give me space it won't get better
넌 말도 안 된다는 듯이 행동하지만, 여유를 줘, 이래선 나아질 게 없어

And maybe we will argue and be through with all these sorry letters
그리고 아마 우린 말싸움하다가 미안하다는 편지로 끝을 맺겠지

Soon as I come home it's like I get the third degree
집에 돌아오자마자, 마치 3급 살인으로 기소된 것 마냥

Where ya been and who you with I get no room to breathe
어디에 갔었냐, 누구랑 있었냐, 숨쉴 여유도 없지

It makes me wanna leave
그냥 떠나고 싶어져

I'm sick of these tricks up your sleeve
네 속임수들도 지겨워

Your suspicious I deceive give me grief without belief but to me
넌 내가 속인다고 의심하고, 믿음이 없으니 날 슬프게 만들 뿐

If you really trust me then it's pitiful
정말 나를 믿는다면, 참 안 된 일이야

Question me about my whereabouts that's so trivial
내가 갔던 사소한 장소까지 물어봐

Let me live my life and you can live yours
그냥 나대로 살게 놔둬, 너도 네 삶을 찾고

Just be there to help me and support that's what your here for
그냥 나를 도와주고 지지해줘, 그것 때문에 네가 여기 있는거야

Not to give me stress and add to pressure
스트레스와 압박감을 주기 위해서가 아니고

Home is where I go to rest I go to pass the test
집은 쉬러 가는 곳, 시험을 치르러 가는 곳

I'm sorry if I left you all alone
널 혼자 내버려둬서 미안하지만

But I couldn't make it home so we argue on the phone
집에 갈 수가 없으니 전화로 말싸움을 하는 우리

Don't you trust me?
날 못 믿는 거야?
 
[Chorus]
 
Callin' up my house to hang it up You think that makes sense
내 집에 전화했다가 바로 끊기, 그게 말이 된다고 생각해?

Tell me what it takes for us to shake so we can be friends
다 정리하고 그냥 친구가 되려면 어떻게 해야하는지 말해줘

It's time for us to take our separate paths
이젠 서로 다른 길을 가야할 시간이야

We had a lot of laughs but the good things come to pass
웃을 일도 많았지만 좋은 건 언젠가 지나가기 마련

Let's make it an even break don't make it scandalous
깔끔하게 헤어지자, 끝을 지저분하게 만들지 말고

Try to be mature I'm pretty sure that we can handle this
성숙하게 굴려고 노력 중이야, 잘 할 수 있을거라 믿어

You're saying I'm too busy I ignore you
넌 내가 너무 바빠서 널 무시한다고 말해

I guess you didn't hear me when I said that I cared for you
널 아낀다고 하는 말은 못 들었나보군

But now it seems the arguments are nightly
하지만 이젠 말싸움이 매일밤 벌어지는 거 같아

I wanna hold you tightly but instead you wanna fight me
널 꽉 안아주고 싶지만 넌 그냥 싸우고 싶어해

So why let it stress and aggravate me
왜 그런 스트레스를 받고 앉아있나

Instead I'd rather break hope you don't hate me
차라리 날 미워하지 않길 바라는 희망을 버릴래

You tell me that you love me but your lyin'
넌 날 사랑한다고 하지만 그건 거짓말이야

Fighting back the urge to start cryin'
울음을 터뜨리고 싶은 욕구를 누르며

I wipe away your tears come and hug me
네 눈물을 닦아내, 자 날 안아줘

I love you like you love me
네가 사랑하는 만큼 나도 사랑해

Girl... don't you trust me?
그대... 날 믿지 못하겠어?
 
[Chorus]
 
I hang up the phone (click)
전화를 끊었어

I can't bare to hear you yellin' at me
네가 소리 지르는 걸 견딜 수가 없어

Maybe we should end it neither one of us are happy
어쩌면 이제 끝내야할지 모르겠어, 우린 둘 다 행복하지 않아

You know that I'm emotional you milk me
내가 감성적인 거 알잖아, 넌 날 자극해

Comin' over crying just to get me feelin' guilty
울면서 다가와, 죄책감을 안기려고

You and me were meant to be it yet
너와 난 운명적으로 만났지만

You always wanna sweat and how much closer can we get (don't fret)
넌 항상 땀흘리고(?) 싶어해, 어떻게 더 가까워져 (짜증내지마)

Just let me pack my things and I'll be outie
일단 내 짐만 싸고 나갈게

This time I'm breaking out you let your mouth overcrowd me
이번엔 내가 도망쳐, 넌 네 입으로 날 혼잡하게 만들지

I can't take the beefin' and the griefin'
이 싸움과 슬픔을 참을 수가 없어

I get no room to sleep I hope it ceases cause I'm leavin'
잘 공간마저 없어, 끝나길 바라면서 난 떠나

Maybe next time you'll be a little more sure
어쩌면 다음 번에는 언제 내가 더 많은 걸

When I can give you more when you unsure
줄 수 있는지 확실히 알 수 있겠지(?)

But baby until then I gotta leave ya
하지만 베이비, 그때까진 널 떠나야겠어

It's not that I don't need ya but see ya
니가 필요하지 않은 건 아니지만, 잘 있어

And I hope that you understand why I bust it
이렇게 떠나는 이유를 이해해줬으면 해

Not because we rushed it (hell no)
진도를 빨리 빼서가 아냐 (절대 아냐)

But girl don't you trust me?
하지만 나를 못 믿는거야?
 
[Chorus]
 
Not that I don't trust you
널 못 믿는 건 아니지만

Don't you trust me?
날 못 믿는거야?
 
Not that I don't trust you
널 못 믿는 건 아니지만

Don't you trust me?
날 못 믿는거야?
 
Not that I don't trust you
널 못 믿는 건 아니지만
신고
댓글 0

댓글 달기