로그인

검색

8Ball & MJG (Feat. South Circle) - All In My Mind

DanceD Hustler 2020.09.17 00:09댓글 0

[Verse 1: Thorough]
They told me to come clever, whatever
영리하게 굴라고들 했지, 뭐 됐어

It dont make, it's on you
만들어내지 못하는 건, 네게 달렸어

So I be who I be, and do what I gotta do
난 나대로 살고, 내가 해야할 일을 해

I'm one of the few, the proud and the pimpest
난 소수 중 하나, 자신감 센, 멋쟁이다운

In this business I be the swiftest when I kick this
이 비즈니스에서 난 제일 빠르게 이걸 전달해

As if you didn't know it's Thorough from that Suave Camp
몰랐다면 말해주지 난 Suave Camp의 Thorough

Best Vemp chimped, or get licked like a mail stamp
Best Vemp 침팬지, 혹은 우표처럼 lick (핥다/해치다)당해

Amps and beats, technics is what I come with
앰프와 비트, Technics와 함께 찾아가

Gangsta's and pimps and balla's is who I fuck with...
갱스터와 포주와 잘 나가는 놈들이랑 함께 하지

[Verse 2: Mr. Mike]
FUCK nobody safe when I see demons in tha mirror
빌어먹을, 거울 속에 악마가 보여, 누구도 안전하지 않아

Wicked as fuck feeling like a Murder & Killa
살인자, 킬러 같은, 엄청 비열한 기분

Witness I'm on the defense like Johnny Cochran
증인으로써, 난 Johnny Cochran처럼 피고석에 있어

NOW GIVE UP YO THANGS MISTA, before this Glock hit the proper spot
이제 네 것을 다 내놔 친구, Glock이 네 급소를 노리기 전에

Blocks on phones, they won't leave they homes, peeping through cracks
전화는 차단, 그들은 집을 떠나지 않아, 틈새로 들여다보네

Cause blacks be coming back with all that past crap
친구들은 과거사를 들먹이면서 돌아오지

Strap on your bullit proof vest and combat boots
방탄 조끼와 군화 차림에 무장을 하고

It's NIGGA NIGGA DAY!!
우리들의 날이야!!

And this time we go come on you
이번엔 너에게 찾아갈게

Baby blue disguise thats wise
베이비 블루색 위장, 현명하군

Made me loose my 9-5 got myself a 4-5 im
직장을 잃고 4-5년 형을 받게 되어버렸어, 난

Aimless spraying not playing with their vertabrates
겨냥 없이 난사해, 척추를 쓰지 않는 거

These the Murda Dayz
지금은 살인의 날

So many niggas must come wicked
많은 놈들이 비열하게 굴어

We done heard of wayz........
여러 가지 들어봤지...

[Verse 3: 8Ball]
I see one, two, Niggas actin live
하나, 둘, 라이브하게 행동하는 놈들

3 seconds past before I blast with my 4-5
45구경을 쏘기 전까지 3초가 지나

6 shots, 7 cops, just to take 8ball
6발, 7명의 경찰, 8Ball을 노리고 왔네

9 witnesses reported all the shit the recalled
9명의 증인이 생각나는 대로 전부 알리네

Everlasting, blasting, niggas running fast when
영원해, 폭발해, 총성이 들리자

Buckin gott'em ducking
빨리 뛰고 엎드리는 이들

Putting sucka's in the past tense
바보들은 과거형으로 만들어

I be the holder of the gat therefore it shall not run
나는 총을 잡은 자, 그러므로 뛰지 않아

A psychic couldn't see such a feature for my momma's son
우리 엄마 아들이 이렇게 될지는 점쟁이도 몰랐지

(Nigga) Breath taker, the overweight trouble maker
(놈들의) 숨을 뺏는 자, 비만인 골칫덩이

Fake trick breaker, Tennessee earthquaker
가짜 트릭을 깨는, 테네시에 지진을 일으키는

Shaking grounds when I'm walking smoking fat onion
마리화나를 피우며 걸어다닐 땐 땅을 흔드는 이

I get lit, and beat the shit out of Paul Bunyon
난 쩔어줘, Paul Bunyon도 저리 가라야

Fightin, Clash of the Titans on your dial
싸우네, 부르면 나타나는 '거인의 충돌'

I'm gettin blitzed stickin on medusa doggystyle
메두사 후배위로 달라붙어 널 공격해

Word G, you heard me
그래 임마, 내 말 들었지

The wicked bitch served
비열한 년을 해치워

Now I'm playing soccer, gotta kick'em to da curb G
이제 난 축구를 해, 그놈들 길가로 다 걷어차버려

But she's not with it, put a spell on the fat mack
하지만 그녀는 맘에 안 들어해, 뚱보에게 주문을 걸어

I hate stikin ho's but I can't help but to go back
년들 털기는 싫지만 돌아갈 수밖에 없군

I sound like a fiend, everytime is the last time
난 약쟁이 같이 소리를 내, 매번 마지막이라고 하지

Could this be reality or all in my mind?......
이게 현실일까, 전부 내 생각일까?....

[Verse 4: Mr. Mike]
Spill 9's like fluid, do it like some G's
총알이 물처럼 흘러, 갱스터처럼 해버려

They know me from Columbian streets to Portugeese
콜럼비아 거리에서 포르투갈까지 다 날 알아

(nigga how u figga)
(어떨 거 같아)

I got mo scratch than flea's
벼룩보다 더 긁어대

I got mo gat's than these
이 고화력의 뾰루퉁한

High powered sour nigga's
놈들보다 총이 더 많아

Steady slangin crack to fiend's
계속 약쟁이들과 약을 팔아

At ease, take a look at some black G's
편하게, 저 검은 갱스터들 좀 봐봐

Scopin the president, takin over residents like black kings
대통령을 주시해, 검은 왕처럼 주민들을 지배해

Stack G's with phat key's
빵빵한 약뭉치로 돈을 모아

Rats ease on your properties poppin me for my black jeans
쥐새끼들은 내 검은 청바지를 보고 내 구역으로 쳐들어와

[Verse 5: Thorough]
I had a cracker on my scope and my finger still itchin
흰둥이가 보이니 내 손가락이 근질근질대

Visions of killing and then the strap start spittin, hittin
떠오르는 살인의 모습, 총구는 불을 뿜어, 널 맞춰

The prez, plottin payback on the devil
대통령, 악마에게 돈을 받아낼 생각

A rebel and a mason is what yall snakes facing
혁명가이자 석공이 너네 뱀새끼들을 마주했지

Chasing traders with my data cause I hata should be corpe
데이터를 이용해 거래인들을 쫓아가, 헤이터들은 시체로 만들어야지

And peep game when it's being taught, or to picture this of us lyricists
내가 가르쳐주는 실력을 잘 봐, 혹은 우리 작사가들의 모습을 떠올려봐

Seeing nigga'z taking shots and the same nigga'z getting hit
저기 사진을 찍던 놈들은 나중 가서 공격을 받지

Spit the gift and got fam like Gotti
재능을 뱉어, Gotti처럼 가족이 있어

Hittin her like hobbies
취미인듯 그녀를 따먹고

Killin everybody
모두를 죽여버려

Let my head grip the bed and I check the time
내 머리로 침대를 잡고(?) 시간을 확인해

It's all a dream, I seen in my fuckin mind.....
다 꿈이었네, 내 머리 속으로 봤던 거지...

[Verse 6: MJG]
280 pounds of hay, every damn day I gotta test a
마리화나 280파운드, 매일 시험해보지

25 lighters on my dresser, yessir
내 옷장 안의 라이터 25개, 그렇지
*라이터는 약뭉치를 숨기는 장소로 애용된다고 합니다.

Breakfast being served by a ho that look like Genie
Genie를 닮은 여자가 서빙하는 아침

She press my every wish and keeps a tight ass bikini tini
그녀는 내 소원을 다 이뤄주고 타이트한 비키니를 입어

Tiny as a Barbie Doll summer set
Barbie 인형 여름 세트처럼 작은 걸로

She all up in my house and I still ain't hit that pussy yet
그녀는 내 집을 누벼, 아직 가랑이에 넣지도 못 했는데

I gives props to my butler, cause he know
내 집사에게 감사해, 그는 알지

That I know on the downlow he's a chiefin muthafucka for ya
그 새끼가 피우는 것에 일가견 있는 놈이란 걸 나도 알고 있음을

Now as I flips through the calendar I spots the winter
달력을 넘기다가 겨울을 발견해

If it ain't 3 mo freaky hoes wanna have dinner
또 3명의 변태녀들이 저녁 식사를 먹길 원하네

But I can't do it cause my schedule just to tight
하지만 안 돼, 스케줄이 너무 빡빡해

I just phoned, Quincy Jones said he needs my help tonight
방금 Quincy Jones랑 전화했어, 오늘밤 내 도움이 필요하다고 하니

He wanted me to pick the strong from the wimps
약골들 사이에서 강자들을 골라내길 원했지

Them playa's with the limps to make a song called We Are The Pimps
절뚝이는 플레이어들은 "We Are the Pimps"란 노래를 만들길 원해

I call's Ball, Ball calls the crew
난 Ball을 부르고, Ball은 크루를 불러

We met up at the Penthouse, and Paris Round 2
우린 펜트하우스, 그리고 Paris Round 2에서 만나

Do , u know the code to the fence, if u dont
혹시 울타리 입장 코드 알아? 모른다면

Then move on cause u ain't got no home in this residence
그냥 저리 가, 이 구역에 네가 있을 집은 없어

It's evident that I'm daydreaming high
취해서 공상 중인게 분명하군

All the time ever last line ALL IN MY MIND....
언제나 오래 가는 라인(?) 내 마음 속에...

신고
댓글 0

댓글 달기