로그인

검색

Common - It's Your World (Part 1 & 2)

title: [회원구입불가]HiphopLE2011.12.18 02:15추천수 3댓글 1

Common - It's Your World (Part 1 & 2)

 

해석: DanceD


[Verse 1]
Night Blows, Stoves don't work, Hoes at work
지나가는 밤, 작동하지 않는 오븐, 일하는 창녀들

A warrior, so I wear 'em on my shirt
전사, 난 그들의 얼굴을 셔츠에 그렸지

Wish I was free as Che was, I spend a day buzzed
내가 Che처럼 자유롭다면, 시끄러운 하루를 보낼텐데

Trippin on heights, wishin for nights in different flavors
높은 곳에 올라가, 조금은 다른 밤을 기대하지

The age of Kane and Big Daddy, shown by the caddies
Kane과 Big Daddy의 시대가, 캐딜락으로 보여지고

Uncles named Larry, that never really grabbed me
날 잡아주지 않았던, Larry란 이름의 삼촌

My mother gave birth but she really never had me
내 어머니는 날 낳았지만, 기르지 않았어

Left to the hood to play daddy
다른 남자를 찾아 게토를 떠났지

Raised by niggaz named Butch through the bay bay
난 Butch라고 하는 사람에게 길러졌어

With waists so they weigh they status on the streets
그들은 거리에서 서로의 신분을 가늠하더군

License plates that say they, motto This is Chicago in the hay day
차번호 판에는 '이곳은 Chicago다'라는 그들의 모토가

Similiar to Good Times, I guess that I was Jay Jay
Good Times와 비슷해, 아무래도 난 Jay Jay였나봐

A skinny nigga, young girls with penny figures
말라빠진 녀석, 평범한 몸매의 어린 여자들

So many niggaz, stacked upon each other
많은 사람들이, 서로를 짓눌러

It's the black upon each other that we love so much
우리가 사랑하는, 서로를 밟고 올라서는 흑인들

Wonder how many of us, these drugs gonna touch
우리 중 얼마나 많은 이가, 마약을 접했을까

Used to gangbang, ain't really thug that much
갱스터처럼 돌아다녔지만, thug는 아니었어

Rather have some thick broads then the dutch to clutch
차라리 예쁜 여자와 마리화나만 있으면 족했지

Went to school in Baton Rouge for a couple of years
Baton Rouge의 학교에 2년 정도 다녔는데

My college career got downed with a couple of beers
대학 전공은 2~3잔의 맥주 속에 가라앉았지

Came back home, now I gotta pay back loans
집으로 돌아와, 집세를 내가 내야해

Same nigga, same block, same shit they own
똑같은 녀석, 똑같은 도시, 똑같은 재산

Only thing different, quicker, they click that chrome
달라진 거라면, 그들의 총이 더 빨리 움직인다는 것

In my defense, yo I had to hit that zone
변명하자면, 난 그런 생활을 할 수 밖에 없었어

Man to man, I'm good workin with my hands
남자답게, 원래 난 손재주가 좋았지

My generation never understood workin for the man
내 세대는 누굴 위해 일하는 걸 이해하지 못했고

And, of bein broke I ain't a fan
나는 가난한 거라면 질색이었거든

Now I stand in the same spot, as my old man
이제 나이가 더 들어 똑같은 곳에 서있어

My life I planned not to be on this corner
이런 곳에 도달하지 않길 원했는데

I still wanna see California
아직 캘리포니아를 보고 싶어

But this is my world
허나 여기가 나의 세상

[Chorus Repeated Overlapping:]
"It's your world"
"너의 세상이야"

[Common] Yeah

[Verse 2]
Life and death law around us
우리 주위의 삶과 죽음의 법칙

Four pounds and pounds a verb from out of towners
4파운드의 마약과 이방인들의 말

It's hard to stay grounded
한 곳에 머무르기 힘들지

We stay high, thats why old folks down us
우린 마약에 취해, 그래서 어른들은 우릴 낮게 보지

Lost, nobody found us, the force that sorrounds us
길을 잃어, 누구도 찾지 못해, 우릴 포위하는 힘

Ain't with us, they get us on the ground and hit us
지금은 없어, 사람들은 우릴 땅에 눕히고 공격해

We paint pictures of the chains under their names and scriptures
그들의 이름과 글귀 아래에 쇠사슬의 그림을 그려

Removed from earth, only to return through birth
지구에서 쫓겨나도 탄생을 통해 돌아오지

Knew this girl sellin her body, wish she knew what it was worth.
몸을 파는 여자를 알고 있었어, 그녀도 신과 쓰레기 중에 뭐가 

Between God and trash, lookin in every car that pass
가치있는지 알고 있었지, 지나치는 차를 모두 바라보며

With a walk that suggests head, to milk niggaz she was breastfed
서비스를 바라는 남자들, 그녀는 모유를 마시며 자랐지

She know dairy so she say cheese to get bread
유제품을 알기에 빵을 얻기 위해 치즈를 구해

In the area where it's more weaves and less dreads
드레드 머리보단 스트레이트가 더 많은 곳

Kinda scary, amongst theives and base-heads
좀 무섭지, 도둑과 고집쟁이들 사이에 있다는 것

Said it was her toes, but I could tell her soul hurt
그녀는 발가락이 아프다고 했지만, 사실 아픈건 영혼이었을걸

She was colder (?), growin up she got to know hurt
그녀는 차가워졌어, 자라나면서 상처를 알게 돼

very well in a world where self hate is overt
자기혐오가 공공연한 이 세상

Her step-father that he was aite, so her mother he striked
그녀의 계부는 아내를 구타했네

she got to like like minded niggaz, who liked crimes and figures
그러니 범죄와 돈을 좋아하는 다른 남자를 바라볼 수 밖에

Doin white lines and liquor, see hard times had kicked her
마약과 술에 쩔어, 힘든 시기가 찾아온 거야

In the ass, it used to be thicker
이전엔 더 힘든 적도 있었지

Life is fast, some choose to be quicker
삶은 빨라, 몇은 그보다 더 빨리 나가려고 해

I remember in high school she had a passion to sing
고등학교 때 가수가 되고 싶어했었는데

Now she see herself in a casket in dreams
이젠 꿈 속에서 관을 보게 되었네

These are the children of crack and rap, blacks done lack
이것이 코카인과 랩의 자식들, 흑인들은

Self-esteem, yo we forgot the dream
자신감이 없고, 우린 꿈을 잊었어

On our jeffersons y'all but we forgot the theme
돈에 매달리지만 테마를 잊었네

In the Chi, we even rootin for a garbage team
Chicago, 쓰레기 팀을 위해 모이기까지 해

This queen never seen herself on this Corner
여기의 여왕은 한 번도 자신의 모습을 본 적이 없지

She still wanna see California
아직 그녀는 캘리포니아를 보고 싶어하지만

But this is her world
이곳이 그녀의 세상

[Chorus repeated several times]

[Kids stating their dreams]

['POPS']
Be, be here, be there, be that, be this
여기, 여기로, 저기로, 그것으로, 이것으로

Be greatful for life, be greatful to life
삶을 위대하게 살고, 삶을 감사하며 살고

Be gleeful everyday, for bein the best swimmer among 500,000
50만의 사람 속에서 최고의 수영선수가 되었다는 걸 생각하며 매일 즐겁게 살고

Be-nign, be you, be mom's mean pie, be little black sambo With bad hair
네 자신을 찾아, 네 엄마의 자식처럼, 머릿결 나쁜 어린 흑인처럼

Be aware of what a lynch is, Be, be boundless energy
폭력을 조심해, 힘은 한계가 없게

Be a four star ghetto general, be no one except I
게토의 사성장군으로, 나 아니면 사람으로 변하지 말고

Be a strong academic student, be an A student in sociology
강한 학생이 되고, 사회학에서 A를 받는 학생이 되고

Be food for thought to the growin mind, be the author of your own horoscope
자라나는 이들을 위해 생각의 양식을 주고, 너의 미래를 네가 쓰고

Be invited, be long-living, be forgiving, be not forgetful
초대받길, 오래 살길, 용서하길, 잊지 말길

Be a proud run, only to return to fight another day
자랑스럽게 뛰어, 언젠가 전쟁터로 돌아오기 위해

Be peaceful if possible, but justice in ways (?)
가능하다면 평화롭게, 허나 정의를 잊지 말도록

Be high when you low, be on time but knowin to go
슬플 때는 기쁘게, 갈 시간은 늦지 않게

Be cautious of the road to college, takin a detour through vietnam or the middle east
대학으로 가는 길은 조심해, 커브를 돌았다간 베트남이나 중동으로 갈 수 있으니

Be absent of wars at any past or present fought amongst themselves
타인 사이에서 벌어진 과거나 현재의 전쟁은 생각 말고

Be visual of foreclosure over your shoulder while beggin
네 어깨 너머로 다가온 권리의 상실을 무시하지 말고

A nation built on free labor for reperation, Be a cartopographer
자유 노동의 기반 위에 세워진 나라, 지도 작도가가 되봐

Be a map maker, be able to find afro-american man
지도를 만들어봐, 흑인을 찾을 수 있는 지도를

search thoroughly it may be close to black man
그걸 잘 찾으면 더 많은 흑인을 찾을 수 있을테니

Be ammended 5/5ths, be ammended 5/5ths human
5/5th로 고쳐, 5/5th 인간으로 고쳐(?)

Be the owner of more land than is set aside for wild life
야생에 버려져있는 것보다 더 많은 땅을 사고

Be cupid, to world government
세계 정부의 큐피드가 되고

Be found among the truth, lost tribe
진실 속에서 잊혀진 부족을 찾아봐

Be at full strength when walking through the valley
계곡을 걸어갈 때는 힘을 비축해두고

Be not foolish as tender 18 of the mountain tops
산 정상에 올랐다고 바보 같이 행동하지 말고

Be a brilliant soul, sparklin in the galaxy while walkin on earth
밝은 영혼이 되어, 지구에서 걸어가면서 우주를 비추고

Be loved by God as much as God loved Ghandi and Martin Luther King
간디 혹은 Martin Luther King 만큼 신에게 사랑을 받고

Be that last one of 144,000, be the resident of that twelfth house
144,000의 마지막이 돼, 12번째 집의 주인이 돼

Be....eternal!
그리고.. 영원히 살아!

신고
댓글 1

댓글 달기