로그인

검색

Common - Windows

title: [회원구입불가]YoungDass2011.12.16 11:43댓글 0

Title : Windows
Artist : Common

: 정말 좋은 가사입니다 .. 자신의 딸을 위한 노래네요
이 땅의 모든 소중한 아빠와 딸들을 위해 !!
ps. 이해를 돕는 소소한 부연설명을 붙여놓았습니다 드래그해보세요

[Hook]

If your eyes are the window to your soul
만약 네 두 눈이 영혼으로 통하는 창문이라고 한다면 {영혼의 방으로 통하는 창문이라고 한다면}
Open eyes when you're cold
네가 추울 때는 두 눈을 떠봐 {내가 들어갈 수 있게}
If your dreams keep you warm in night
만약 네 꿈이 밤에 너를 따뜻하게 해준다면 
Baby just keep 'em closed
Baby 그냥 눈을 감고 있도록 해 {내가 들어갈 필요가 없으니까}
If your eyes are the window
만약 네 눈이 창문이라고 한다면
I can sneak in at night
난 한밤중에 몰래 들어갈 수 있어 {네 영혼의 방에}
In your eyes I can see your soul
네 눈 안에서 난 네 영혼을 볼 수가 있어
Staring back into mine
내 자신을 바라보면서 말이야

[Verse 1]

She was a beautiful rose
그녀는 아름다운 장미였지
From the concrete and heat she grows
콘크리트의 열기속에서 그녀는 자라네 {도시를 뜻하는 듯}
In the dark room her life was exposed
어두운 방에서는 그녀의 삶이 노출되기 시작하네
Her picture of men, we walk on all fours
남자에 대한 그녀의 청사진, 우린 모든 Four(짐승같은놈)같은 놈들을 겪어왓지
Heart opened and heart closed
심장이 열렸다가 심장이 닫히네
Every now and then she Sparkles
그럴 때마다 그녀에겐 불꽃이 일어
You can tell she was hurt by the words that she chose
넌 그녀가 자신이 선택했던 단어에 상처를 받았다는 것을 알 수 있게 되지
I'm thinking like Lauryn, a rose is still a rose
난 Lauryn처럼 생각하기 시작했어, 장미는 계속 장미라고 {Aretha Franklin Ft. Lauryn Hill - A Rose Is Still A Rose라는 노래를 인용해서 그녀가 아무리 변했어도 여전히 장미같다는 말을 하고 싶어함}
Even when the door close, there grows a new one
문이 닫혀 있다고 하더라도, 새로운 것이 자라기 마련이지
I told her it's some good men, she asked me if I knew one
난 그녀에게 세상에는 좋은 남자들이 있다고 말해 주었더니, 그녀는 내게 뭐 아는 사람이 있냐고 묻네
Her daddy left a hole because she never really knew him
그녀의 아빠는 구멍을 남겼어 왜냐하면 그녀는 그에 대해서 솔직히 잘 몰랐으니까
Ok sometimes from commitment, we do them
Ok 어떨 때는 헌신에서, 우린 함께하곤 했어
Rocking Lou Vuitton, said she focused on the Christian
Louis Vuitton을 가지고 다니면서, 그녀는 크리스챤을 찾는 데에 집중하고 있다고 했어
I'm speaking to her trying to enhance her vision
난 그녀의 시야를 넓힐 수 있도록 이야기하려고 하고 있었지
But not to be married with kids, she was wishing
그래도 아이같은 사람과는 결혼하지 않으려고, 그녀는 소망하네
Shhh, 'til your soul just listen
Shhh,  네 영혼을 들을 수 있도록 그냥 귀를 기울여봐

[Hook]

[Verse 2]

She said daddy take me ice-skating
그녀는 아빠가 날 아이스 스케이트장으로 데려갔다고 했어
Looking at the rear-view, life's waiting for her
난 뒷모습을 바라보았지, 삶이라는 것이 그녀를 기다리고 있었어
Gotta be there to support her
그곳에서 그녀를 도와야만 했지
Can't really wait for a court order
법정의 판결을 그저 기다리기만 할 수는 없었어
She got the type of aura that's fun and vibrant
그녀는 활기참과 재미있는 타입의 아우라를 지니고 있었어
A lot of love inside, got to help guide it
아주 많은 사랑이 안에 있었지, 방향을 인도해주어야 햇어
Daddy will protect it, God will provide it
아빠가 지켜주겠지, 신이 나눠주겠지
We all will be there so your soul ain't divided
우린 모두가 네 영혼에 닿기를 바래 그래서 우리가 갈라지지 않게 {네 영혼의 방} 
Man, how quick she grows
Man, 그녀가 얼마나 빨리 자라는지 봐
Looking like her momma but she got my toes
마치 자기 엄마를 빼닮았어 하지만 발은 나와 닮았네
I suppose it's the age that she really really need me
내 생각에 그녀가 날 정말로 원하게 되는 나이대가 되었나봐
A lot of girls without, they become needy
많은 여자애들은 그렇지 않아, 대부분 그냥 원하는 것들이 많아지지
"C'mon dad, I'm too old for the back seat
"제발요 아빠, 난 뒷자리에 앉기에는 나이가 너무 많다구요
Can you come and get me, are you coming to my track meet?"
내 옆으로 와서 날 잡아주면 안될까요, 내 달리기 경주에 오실 건가요"
As she begins the race of life and love I told her
그녀가 인생과 사랑의 경주를 시작할 때에 난 그녀에게 이렇게 말했지
"I can't run it for ya, but God know's I'mma coach ya"
"난 너를 위해서 직접 뛰어줄 수는 없어, 하지만 하늘은 내가 널 인도하고 있는 것을 안단다"
신고
댓글 0

댓글 달기