로그인

검색

The Roots (feat. Bilal & Greg Porn) - The Other Side

title: [회원구입불가]KanchO2011.12.14 13:34추천수 5댓글 3


[Verse 1: Black Thought]
Yo, we obviously need to tone it down a bit
우리 확실히 좀 침착해져야할 필요가 있겠어
Running round town spending time like it’s counterfeit
위조지폐 마냥 시간을 허비하며 동네를 뛰어다니잖아
Everybody catching hay fever like sinuses
모두들 부비강처럼 건초열을 앓고 있잖아
(hay = 마리화나)
Step in my arena let me show y’all who the highness is
나의 경기장으로 들어선다면 모두에게 누가 왕인지 보여줄거야
You might say I could be doing something positive
넌 내가 무언가 긍정적인걸 할 수도 있다고 하겠지만
Humble head down low and broke like promises
겸손히 머리를 아래로 조아리고 약속처럼 가난하지
(broken promises를 말하려는 듯)
Soaking and broken in a joke like comics is
돈이 넘쳐나고 가난에 찌드는건 만화책 같은 농담이지
Not enough paper to be paying folks compliments
사람들의 찬사에 돈을 지불할 돈이 부족하단거야
But when that paper got low so did my tolerance
하지만 그 돈이 떨어지면 내 인내심도 떨어진단거야
And it ain’t no truth in a DARE without the consequence
결과 없는 약물 중독 근절 교육에는 진실이 없잖아
(Turth or Dare / Truth or Consequence 레퍼런스)
Listen if it not for these hood inventions
그게 이 뒷동네에서 만들어진 것들에 맞지 않다면 들어
I'd just be another kid from the block with no intentions
나는 그냥 어떠한 의도도 없는 약 팔다가 온 애가 될거야
On the dock of that bay serving a life sentence
그 궁지에 몰린 피고석에 앉아서 무기징역을 선고 받잖아
(Otis의 The Dock of the Bay)
Even if I’m going to hell I’m gonna make an entrance
내가 설령 지옥에 간다해도, 나는 당당히 나타날거야
Yeah let em know I’m getting cheese like omeletes is
그래, 나는 오믈렛 처럼 치즈가 얹혀진다고 사람들에게 말해줘
(치즈 = 돈)
But I’m the toast of the town like Thomas'
하지만 난 Thmoas's Muffin 처럼 이 마을의 토스트지
(toast = 총)

[Hook: Bilal]
We’re all on a journey
우리는 모두 여행중인거야
Down the hall of memories
기억의 복도를 따라서
Don’t worry bout what you ain’t got
너가 가지지 못한 것에 대한 걱정은 마
Leave with a little bit of dignity
자존감 조금 가지고 떠나가면 되니까
Never loved what I had
내게 주어진 걸 사랑하지 않았어
Always felt like I deserved more
항상 더 가지는게 합당하다고 느껴왔었지
But when I
하지만 내가
Make it to the other side
다른 곳으로 갔을 때
Make it to the other side
다른 곳으로 갔을 때
That’s when we’ll settle up the score
그때서야 우리가 점수를 결말짓는거야

[Verse 2: Black Thought]
Yo, we did this in remembrance of
더 이상은 떠올려지지가 않는
Faces from the past we no longer have an image of
과거의 얼굴들을 기억하면서 우리는 이걸 했던거야
Carrying cold blood hearts that never been for love
사랑을 했던 적이 없는 냉혈한 심장을 달고 다녔었지
Brothers keep going for theirs but never get enough
형제들은 그들의 몫을 위해 계속 일했지만 만족을 못했어
World travelers that seen it all and did enough
그 모든걸 목격하고 할 만큼 했던 세계 여행자들은
Only to return to learn the world wasn’t big enough
세계가 별로 크지않더라는 것만 배우고서는 돌아오지
Damn, how long has it been? I guess the jig is up
씨발, 얼마나 오래 된거지? 다 들통 나버린 것 같지
Now all I know is I’m about to wake this nigga up
이제 내가 아는 거라고는 이 새끼를 깨울거란것 뿐이지
Yeah that hindsight, 20/20, now niggas dead on the money
그래, 뒤늦은 깨달음이야, 완전히 알겠어, 이제 새끼들은 돈에 죽네
Trying to take something from me it’s a wrap like a mummy
나에게서 뭔가를 앗아가려 하면서, 미이라처럼 끝이겠네
(mummy는 wrap 되어 있으니까요)
Undun I am becoming and when he’s tired of running
양파의 겹겹이 쌓인 막들 사이로 달리는게 지칠 땐
Through the layers of the onion
나는 원래의 상태로 돌아가는거야
He’ll probably shed a tear cause they’ll be no more fast times
걔는 아마 눈물을 흘리겠지, 이제 신나는 때는 더이상 없을테니까
Just his weak mind scrolled out like a bad sign
좋지 못한 징조처럼 그의 약한 정신이 다 풀려버리지
He never had enough and got confused when they asked why
그는 결코 만족을 못했고 사람들이 왜냐고 물었을 때 혼란스러워했지
Life is only a moment in time and it passed by
삶이란건 그냥 한순간일 뿐이고 그 순간은 지나갔지

[Hook: Bilal]
We’re all on a journey
우리는 모두 여행중인거야
Down the hall of memories
기억의 복도를 따라서
Don’t worry bout what you ain’t got
너가 가지지 못한 것에 대한 걱정은 마
Leave with a little bit of dignity
자존감 조금 가지고 떠나가면 되니까
Never loved what I had
내게 주어진 걸 사랑하지 않았어
Always felt like I deserved more
항상 더 가지는게 합당하다고 느껴왔었지
But when I
하지만 내가
Make it to the other side
다른 곳으로 갔을 때
Make it to the other side
다른 곳으로 갔을 때
That’s when we’ll settle up the score
그때서야 우리가 점수를 결말짓는거야

[Verse 3: Greg Porn]
I’m sitting on top of the world ready to jump off
나는 세상의 꼭대기에 앉아있어, 뛰어내릴 준비를 하고서
Thinking of various ways to breaking the law
법을 어겨버릴 여러가지 방법들을 생각하면서
Thinking that enough is enough but still I want more
할만큼 했다고는 생각하지만 여전히 더 원하고 있어
Thinking of how I’m playing with fire that burned my young boy
내 어린 아이를 불태웠던 그 불을 어떻게 가지고 놀지 생각하면서
By any means necessary, don’t give a damn
필요한 어떤 방법이라도, 씨발 상관 없다고
So every night I’m on a flight that never lands
그래서 매일 밤마다, 착륙하지 않는 비행을 즐기지
(약을 한다는 말 같네요)
Be an asshole when the shit hits the fan
상황이 개같아지면, 개새끼가 되도록 해
Or bet your life on a bluff and a bad hand
아니면 카지노나 도박에 니 삶을 걸도록 해
Can’t win, can’t lose
이길 수 없어, 질 수도 없어
Get 'em gassed, leave em leaking fuel
열받게 해, 연료가 새도록 놓아둬
Either way the market moves
어떻게든 시장은 움직이니까
Cash rules kings, queens, prince and princess
돈은 왕들, 여왕들, 왕자와 공주들도 지배해
Every night I’m crossing a line that ain’t the finish
매일 밤 나는 결승선이 아닌 다른 선을 넘고 있지
Every thought is dark as a glass of fucking Guinness
모든 생각들은 씨발 Guinnesss 한 잔 보다 더 어두워
(흑맥주니까요)
Too far gone to come back to my senses
내 감각들로 다시 돌아오기엔 너무 멀리 갔어
Now I’m on the edge of my bed making love to my meds
이제 난 내 마약들과 사랑을 나누며 침대의 끝에 있어
Every moment's like a pistol to my head
매순간들이 내 머리에 겨눈 권총같아
When I’m getting mine
내 몫을 챙길때 말야

[Hook: Bilal]
We’re all on a journey
우리는 모두 여행중인거야
Down the hall of memories
기억의 복도를 따라서
Don’t worry bout what you ain’t got
너가 가지지 못한 것에 대한 걱정은 마
Leave with a little bit of dignity
자존감 조금 가지고 떠나가면 되니까
Never loved what I had
내게 주어진 걸 사랑하지 않았어
Always felt like I deserved more
항상 더 가지는게 합당하다고 느껴왔었지
But when I
하지만 내가
Make it to the other side
다른 곳으로 갔을 때
Make it to the other side
다른 곳으로 갔을 때
That’s when we’ll settle up the score
그때서야 우리가 점수를 결말짓는거야
신고
댓글 3
  • 4.4 23:09
    와 ㅆㅃ 진짜 아무리들어도 Bilal인생곡인듯 어째 이리 쩌냐
  • 10.11 02:30
    와,,,눈물나
  • 1.13 22:46

    진짜 인생곡 ㅠㅠㅠㅠㅠ 감사합니다.

댓글 달기