로그인

검색

Jay-Z (Feat. Nas) - Success

title: [회원구입불가]HiphopLE2011.12.11 03:33댓글 0

Jay-Z (Feat. Nas) - Success

 

해석: DanceD

 

[Movie dialog]
"Your success took a shot at you 
"네 성공이 너를 겨누고 총을 쏘았지

What are you gonna do now? Are you gonna kill it?
어떻게 할거야? 그걸 죽여버릴 건가?

(Do you think I'm unsuccessful?)
(내가 성공 못 했다고 생각해?)(

Fine! you can be successful in Atlanta
좋아! Atlanta 가서 성공하라고

Beyond successful to even in France"
아마 프랑스에서도, 성공 이상의 위치에 올라설 수 있을거야"

[Jay-Z]
I got these niggas breezy, don't worry about it
주변 놈들이 여유를 부려, 걱정은 마

Let that bitch breathe
그냥 숨쉬게 놔둬

I use to give a fuck, now I give a fuck less
이전엔 이것저것에 신경 썼지만, 이젠 별로 안 그래

What do I think of success?... it sucks
성공에 대해 어떻게 생각하냐고?... 구려

too much stress I guess I blew up quick
스트레스도 너무 심해, 너무 빨리 떠버렸나봐
*이거 포함해서 앞 세 줄은 Eminem의 I'm Back에 나오는 구절..

'Cause friends I grew up with
어릴적 나랑 같이 지냈던 친구들은

See me as a pre'me but I'm not and my nuts big
나를 평범한 걸로 보지만 아니거든, 배짱이 클 뿐

I don't know what the fuss Is, my career is illustrious
뭘 그리 소동인지 모르겠어, 내 경력은 화려하고

My rep is impeccable; I'm not to be fucked with
내 평판은 흠이 없지; 난 가벼이 덤빌 상대가 아냐

with, shit, let that bitch breathe
젠장, 저년 숨 좀 쉬게 해줘

I'm way to important to be talking about extorting
돈 뺏는 얘기하기엔 난 너무 중요한 인물

Asking me for a portion is like asking for a coffin
조금만 떼어달라고 요구하는 건 관을 달라고 하는 거와 같지

Broad daylight I'll off your on switch
밝은 대낮에 니 스위치를 꺼버릴테니까

You’re not to bright, goodnight long kiss
넌 별로 똑똑하지 않아, 잘 자라는 키스

bye bye my reply... BLAH, BLAH
안녕, 이게 내 대답... 어쩌고 저쩌고

Blast burner then pass burner to Tye-Tye
총을 쏘고는 총을 Tye-Tye에게 넘겨

Finish my breakfast, why?
아침 식사를 끝내, 왜?

I got an appetite for destruction and you're a small fry
파괴에 나는 입맛이 돌고 너는 작은 프렌치 프라이

Now where was I?
어디까지 했더라?

Let that bitch breathe
저년 숨 좀 쉬게 해줘

I use to give a shit, now I don't give a shit more
이전엔 이것저것 신경 썼지만, 더이상은 안 그래

Truth be told I had more fun when I was piss poor
진실을 얘기해봐, 가난뱅이였을 때가 더 재밌었어

I'm pissed off, and this success song is about
난 화났어, 그리고 이 성공의 노래는

a bunch a niggas acting like bitches with big mouths
수다쟁이 년들처럼 얘기하는 놈들에 관한 것

All this stress, all I got is this big house
이 모든 스트레스, 내가 가진 건 큰 집 하나

Couple of cars, I don't bring half of them shits out
차 두세대, 그 중 반은 밖으로 안 보여주지

All of this ace of spades I drank just to piss out
이 모든 Ace of Spades, 오줌으로 싸버릴려고 다 마셔버렸어
*Ace of Spades - Armand de Brignac라는 샴페인의 별명.

I mean I like the taste coulda saved myself 6 hours
그러니까 그 맛이 좋았거든, 6시간은 벌 수 있었는데

How many times can I go to Mr. Childs, taos mobu
얼마나 내가 Mr. Childs에게 갈 수 있을까, taos mobu(?)

Hold up, lemme move my bouwls
잠깐만, 내 접시 좀 옮길게

I'll shit on y'all niggas, OG tell these boys
너네들에게 똥을 싸제낄게, 갱스터들은 이놈들에게 좀 말해줘

(Ya ain't about to shit on my nigga)
(넌 내 친구들을 모욕할 수 없어)

I got watches I ain't seen in months
몇달 동안 보지 않은 시계가 있어

Apartment at the Trump; I only slept in once
Trump의 아파트들; 한 번씩만 자봤다지

Niggas said Hova was ova, such dummies
사람들은 Hova는 끝장이라 했어, 바보들

Even If I fell I'll land on a bunch of money
난 추락해도 돈방석 위에 착륙해

Ya ain't got nothing for me
너네들은 내 앞에선 아무것도 없는 것

"Nas; let that bitch breathe"
"Nas, 저년 숨 좀 쉬게 해줘"

[Nas]
Success, McLaren, women staring
성공, McLaren, 쳐다보는 여자들

My villain appearance sacred blood of a king
내 악당 같은 외모와 신성한 왕의 피

and my vein ain't spilling
그 피는 절대로 흘리지 않아

Ghetto Othello, Sugar Hill Romello
게토의 Othello, Sugar Hill의 Romello
*Sugar Hill - 1994년 개봉, Wesley Snipers 주연의 영화. Romello는 Wesley Snipers가 분한 극중 주인공 (마약상).

Camaro driven, I climax from paper
Camaro 운전, 난 돈을 위해 절정에 치닫고

and ask why is life worth living?
묻지, 왜 삶은 살 가치가 있는거지?

Is it to hunt for the shit that you want?
니가 원하는 것을 사냥하기 위해서인가?

To receive's great, but I lust giving
받는 것은 좋아, 하지만 난 주기를 원해

The best jewelers wanna make my things
최고의 보석상이 내 장신구를 만들고 싶어해

I make Jacob shit on the range just to make me a chain
목걸이 하나 얻으려고 Range에서 Jacob이 실례를 하게 해

Niggas mention the one love
사람들은 하나의 사랑을 언급하지

Came home with the paper in hand
손에 돈을 들고 집에 왔어

They gotta brag about the FEDS young man
꼭 경찰에 대해서 자랑을 하다니

Old cribs I sold, y'all drive by like monuments
팔아버린 옛 집, 너네들은 기념비처럼 그 옆으로 차를 끌고 와

Google Earth Nas, I got flats in other continents
구글어스 Nas, 다른 대륙에도 아파트가 있다고

Worst enemies wanna be my best friends
최악의 적도 내 친구가 되려하네

Best friends wanna be enemies like Daz was in
최고의 친구는 Daz의 상황처럼 적이 되려하네

But I don't give a fuck walk inside the lions den
하지만 상관 없어, 사자 우리 안을 걷고

Take everybody’s chips, about to cash them in
모두의 돈을 가져가, 이제 입금하려고 해

Up your catalog dawg, mine's worth to much
니 카탈로그를 들어봐, 내껀 가치가 크다지

Like Mike Jacks ATV part, Mottola can't touch
마치 Mike Jacks ATV 파트처럼, Mottola도 못 건드려

Let this bitch breathe
저년 숨 좀 쉬게 해줘

[Jay-Z & Nas]
Let this bitch breathe
저년 숨 좀 쉬게 해줘

 

신고
댓글 0

댓글 달기